Колыбельная для мужчин - Росмэн Эстер. Страница 44

– Ты мне лгала. – Свое недовольство он подчеркнул тем, что, положив руки на спинку стула, дерзко воззрился на нее.

– Лгала? – спросила она, игнорируя притягательность его мужественного облика.

– Все время. Ты не остановилась в «Бенсоне».

– А это криминал?

– Да мне наплевать, где ты живешь, но все остальные члены семьи этим озабочены.

– Тогда выходит, я их волную.

– Видимо, да. – Он блуждающим взглядом окинул интерьер.

– А тебя это волнует? Если тебе наплевать, то зачем ты здесь?

– Меня попросили об этом.

Она не поняла. Как это Закари мог согласиться делать то, что противоречило его воле?

– И как ты меня нашел?

– Это было несложно.

– Ты выслеживал меня? – Девушке с трудом удалось сдержать возмущение.

Он пожал плечами, будто говоря «ничего не поделаешь», и натянуто улыбнулся.

– Как ты меня нашел?

– Неважно. Я здесь для того, чтобы передать тебе приглашение.

Она подозрительно прищурилась, однако как раз появилась официантка в белой блузке, черной юбке и с бантом в прическе. Разговор на несколько минут прекратился.

– Я тебя сюда не звала, – продолжила она, как только официантка отошла к другому столику.

– А тебя никто не приглашал прошлой ночью.

– Зачем ты меня преследуешь?

– Ты нервируешь некоторых членов семьи.

– Тебя тоже?

Он помолчал в нерешительности, а потом посмотрел так, что ей захотелось увернуться от этого взгляда. Холодные внимательные серые глаза изучали ее лицо.

– Ты занимаешь мое воображение, – признался он, откидывая голову, – но нисколько не волнуешь.

– Ты все еще не веришь мне.

– А разве ты сама себе веришь?

Аргумент был явно в его пользу. Зак Денвере походил на породистого терьера с отменным чутьем и всегда верил в то, во что ему было удобно верить. Прекрасно, сказала она самой себе, пусть думает что хочет, но цинизм его взгляда заставил ее поежиться. Она сделала глоток воды из стакана и решила пойти на мировую. Этот человек – единственная ниточка, связующая ее с семьей.

7 Ты что-то сказал о приглашении, – напомнила Адриа, намазывая на поджаренный хлебец тонкий слой масла.

– Семья считает, что было бы неплохо, если бы ты остановилась в отеле «Денвере».

Этого следовало ожидать, но она не была готова.

– Чтобы за мной легче было шпионить?

– Возможно.

– Ну, тогда скажи семье, чтобы все шли к черту.

Уголок его рта дернулся.

– Уже сказал.

– Послушай, Зак. Я не люблю, когда мной помыкают. Я ненавижу, когда за мной следят. Мне противно чувствовать, что Большой Брат за мной присматривает. – Она разломила пополам тост и откусила от одной его половинки.

– Ты приехала сюда, чтобы найти нас, не так ли?

– Это верно. – Со вздохом она сдула лезшую в глаза челку. Не следует забывать о главном. Она устала, потому что не выспалась на продавленном матрасе в мотеле, чувствовала себя плохо оттого, что почти ничего не ела. А нервы напрягались точно струны, при одной мысли о семействе Денвере, ее семействе.

– Я просто прошу тебя помочь мне узнать правду.

– Я знаю правду, – сказал он.

– Если ты так уверен, зачем шпионишь за мной?

Зак опять выжидающе посмотрел на нее.

– Думаю, ты собралась разворошить гадючник. Смотри, пожалеешь.

– Ну не ты же пожалеешь.

– Я предостерегаю.

– Насчет чего? – Она положила локти на стол и приблизила свое лицо к его лицу. – У меня было предостаточно времени, чтобы все обдумать, Закари. Я сомневаюсь, конечно, но не могу жить дальше в неведении о себе самой.

– А если окажется, что ты совсем не Лонда?

От ее медленной чувственной улыбки у него защемило в груди.

– Я верю в то, что я на верном пути. Официантка принесла заказ, и Адриа с жадностью набросилась на крабовый салат.

– Джейсон полагает, что тебе будет более комфортно в люксе. – Зак откусил кусок сандвича.

– Озабочен моим здоровьем и безопасностью? – насмешливо спросила она. – Передай ему благодарность, но цена слишком велика.

– Оплата за счет семьи.

Я не о деньгах. – Она смело посмотрела ему в глаза, и опять Зак почувствовал нежданный укол под ложечкой. Ее голубые глаза, манящая улыбка, сообразительность, подкупали. Он больше не проронил ни слова, пока они ели, и настоял на том, что рассчитается с официанткой сам. Адриа пыталась противиться, но он и слушать не стал ее аргументы. И она решила, что лучше уступить в малом, зато в главном победа будет за ней.

Улицы были многолюдны. Зак и Адриа неспешно направились опять к библиотеке. Автомобили, грузовики, мотоциклы, прохожие, казалось, заполнили все улочки и проулки. Адриа сняла удерживавшую волосы резинку, и локоны в беспорядке упали ей на плечи. У Зака даже в горле пересохло, когда лучи солнца осветили ее иссиня-черные пряди. Господи, как же она похожа на Кэт!

– Из-за чего возникли у тебя разногласия с отцом? – спросила она, перебрасывая сумку с одной руки на другую.

– Я сидел занозой в его шее. Она хихикнула.

– Этому можно поверить.

– Всегда пытался поступать против его воли.

– О-о?!

– Уитту это не нравилось. Он хотел, чтобы все его дети стояли на высшей образовательной ступеньке и закончили привилегированную школу Айви Лиг… или хотя бы, по семейной традиции, Рид-колледж, который основал еще Джулиус Денвере. После этого следовала правовая школа и работа в престижной фирме.

– Ты юрист? – Она, конечно, все знала, но хотела услышать его ответ.

– Не совсем, – поморщившись, ответил он.

– Но ведь ты только что сказал…

– Сказать можно что угодно. – Его лицо напряглось, и она сразу же поняла, что не следует давить на него, поскольку это не добавит доброго к ней отношения. Он смотрел сурово, подбородок выпятился, будто он намеревался доказать свою правоту. Но кому?

– Ну а чем ты занимаешься помимо дизайнерской работы?

– Адриа, хватит валять дурочку. Ты прекрасно знаешь, что я строитель, что много лет занимаюсь возведением зданий, а теперь увлечен работой на ранчо.

– На фамильном ранчо? Он метнул на нее взгляд.

– Пфф.

– Ты им управляешь сейчас?

– Сама знаешь.

– А как же строительство?

– Владею строительной компанией. В Бенде.

– Мастер на все руки?

– Делаю что умею.

Они дошли до парка, окружавшего библиотеку. По-петушиному задрав голову, Зак спросил:

– Что, всю грязь о семействе раскопала?

– Нет, но раскопаю.

– И тогда убедишься, что ты настоящая Лонда.

– Надеюсь.

Он поджал губы.

– Я могу сэкономить тебе много времени и денег: ты – не та, за кого хочешь себя выдать.

Легкий ветерок колыхнул ее волосы.

– Но почему ты так уверен?

– Жизненный опыт.

Она недоуменно вскинула брови так, словно копировала мимику его мачехи. Ему стало не по себе.

– Ты намерен и дальше следить за мной?

– Я просто жду ответа.

– Ответа? – спросила она, слегка прищурившись, так как солнце из-за его плеча попадало ей в глаза.

– Именно. Каков он, Адриа? – Он с трудом скрывал презрительную интонацию в голосе. – Ты согласна оставаться в каморке или будешь играть по-крупному и переедешь в престижный район, в оплаченный номер люкс отеля «Денвере»?