Жена самурая - Роулэнд Лора Джо. Страница 33
Сано как живой встал у нее перед глазами. Она увидела его улыбку, услышала его голос, почувствовала его запах. Отчаяние черной волной накрыло ее. Рэйко склонила голову к коленям и зажала рот рукой, удерживая рыдания.
Дзёкио, одетая в голубое шелковое кимоно, расшитое цветами, освещенная утренним солнцем, молча взирала на нее. Разрывалась ли вельможная дама между сочувствием к несчастной женщине и верностью императорскому дому? Прикидывала ли, как помочь сестре и соблюсти интересы кровных родных, или, будучи убийцей, ликовала, что выпал шанс повернуть следствие в выгодную сторону? Угадать истину по прекрасному лицу было невозможно.
— Я не в состоянии позволить вам бродить по дворцу и допрашивать придворных, — сказала наконец Дзёкио. — Но не исключено, что я сумею оказать вам услугу, если вы прогуляетесь со мной.
Рэйко вскинула голову и, хотя не обнаружила в умных глазах теплоты, воскликнула:
— Вы не пожалеете о своем решении!
Текстильное производство Мияко было сосредоточено в районе Нисидзин. Название напоминало о военном лагере, который располагался здесь во времена междоусобиц. Главные улицы — Курамагути на севере. Имахэгава на юге, Хорикава на востоке и Сэнбон на западе — обрамляли паутину узких улочек. В канавах по обочинам текли нечистоты; мужчины несли тюки материи и корзины с шелковыми коконами; женщины сбрызгивали водой пороги домов, прибивая пыль; зазывалы приглашали покупателей взглянуть на полки, заваленные яркими тканями, — и повсюду разливался неумолчный стрекот ткацких станков.
Два паланкина, сопровождаемые императорскими стражниками и воинами сёгуна, остановились посреди квартала; из одного выбралась Рэйко, из другого — Дзёкио. Дамы подошли к магазину. В отличие от заведений на противоположной стороне улицы возле этого было безлюдно.
— Что нам здесь нужно? — спросила Рэйко.
— Магазин принадлежал Левому министру Коноэ, — ответила Дзёкио. — Он приобрел его несколько лет назад.
— Зачем? — удивилась Рэйко. — Ведь знать не занимается торговлей.
Дзёкио, не отвечая, отперла высокую деревянную дверь и поманила спутницу пальцем.
Они вступили в душное, пропахшее плесенью помещение. Дзёкио взяла длинный шест, стоявший возле двери, подняла крышку люка на потолке и задвинула дверь. В столбе солнечного света закружились пылинки. Рэйко посмотрела вокруг и увидела только мумии тараканов на полу да дверь, ведущую в соседнюю комнату. Ни конторской мебели, ни игорного оборудования, вообще ничего, что намекало бы на род занятий владельца. «Может, Коноэ встречался тут с агентами мецукэ? — подумала Рэйко. — Место он выбрал идеальное: и от резиденции императора идти недалеко, и столкнуться по дороге со знакомыми невозможно. А вдруг все-таки его приметил кто-нибудь из тех, на кого он доносил? Тогда тайная жизнь Левого министра могла явиться причиной его смерти».
Уверенным шагом Дзёкио направилась во вторую комнату. Рэйко последовала за ней и очутилась перед ткацким станком с выцветшими нитками на пыльных валках.
— Что это значит?
Дзёкио обогнула станок и прислонилась спиной к очередной двери.
— Я расскажу, но сначала поклянитесь, что все останется между нами.
Рэйко заколебалась, сознавая, что ради мести за гибель Сано нарушит любые обещания. В то же время именно месть требовала дать слово, за которое она не могла нести ответственность.
— Клянусь, — сказала Рэйко.
Дзёкио смерила ее пытливым взглядом и бесстрастно сообщила:
— Мы с Левым министром состояли в интимной связи. Здесь было наше любовное гнездышко.
Она повернулась, отодвинула дверь, вошла в последнюю комнату и открыла световой люк и окно. Рэйко увидела очаг, на котором стоял чайник, стеллаж с фаянсовой посудой и мешочками, набитыми чаем и сушеными фруктами, грязный матрас на потертом татами, угольную жаровню, сосновый столик с лампой и прислоненный к побеленной стене зонт. Единственным предметом, выдававшим высокое положение Коноэ, был тиковый письменный стол, инкрустированный золотым геометрическим орнаментом. Окно выходило в переулок, жуткий запах от уличных туалетов и мусорных баков проникал в комнату. Рэйко постаралась, но не смогла представить, как утонченная Дзёкио занимается любовью в столь отвратительном месте.
— И долго длился ваш роман? — спросила она.
— Естественно, до смерти Коноэ. — Насмешливый тон показал, что Дзёкио не намерена вдаваться в подробности.
Рэйко заметила прямоугольные отпечатки на половиках, крюки на стенах и усомнилась в ее правдивости. «Наверняка, — подумала она, — комната была уютно обставлена и украшена картинами. Должно быть, Коноэ вывез большинство вещей, значит, они расстались по крайней мере месяц назад».
— Обычно мы приходили порознь. Иногда я запаздывала. Дожидаясь меня, он что-то писал. Посмотрите в столе, может быть, бумаги до сих пор там.
Рэйко опустилась на колени перед столом, ее тревожили самые разные вопросы. Почему оборвался их роман и когда? Дзёкио в усадьбе сказала про Левого министра: «Мы не ссорились». Так ли это? Рэйко припомнила показания госпожи Асагао в приемном зале канцелярии бакуфу. Если наложница не солгала, то причиной разрыва могла послужить неверность любовника. Уязвленная гордость способна была толкнуть Дзёкио на убийство.
Рэйко взглянула на женщину, стоявшую у окна. Свет косо падал на абсолютно ничего не выражавшее лицо. Сыщица испугалась: «Она плотно задвинула входную дверь. Не замыслила ли и меня прикончить вслед за Коноэ... и Сано?»
Встряхнув головой, Рэйко отринула страх. Асагао уступила домогательствам Коноэ примерно полгода назад. Не может быть, чтобы решительная Дзёкио столь долго мариновала свою месть! Нет, убийца кто-то другой. Рэйко обратилась к столу. Крышку покрывал толстый слой пыли. Похоже, к столу никто не прикасался после Коноэ. Рэйко осторожно подняла крышку.
В столе лежали кисти для письма, кусочки туши, ленточки для футляров и стопка чистой бумаги. Рэйко разочарованно вздохнула. Вынув все это из стола, она безрезультатно поискала тайничок и подумала: «Или осведомитель мецукэ позаботился тщательно спрятать опасные документы, или некто умудрился обыскать стол, не оставив следов».
Рэйко подняла глаза и наткнулась на взгляд Дзёкио.
— Кто, кроме вас с Левым министром Коноэ, знал об этом месте? — спросила она.
— Насколько мне известно, никто.
— Когда в последний раз вы сюда приходили?
— Если вы спрашиваете, приходила ли я сюда после смерти Левого министра, то ответ: «Нет». — Дзёкио опять повернулась к окну.
Рэйко вторично усомнилась в ее правдивости. Дзёкио могла прийти сюда после смерти любовника, чтобы забрать веши, прямо указывающие на нее. Императорский двор смотрел на прелюбодеяние так же, как и общество в целом. Мужу не возбранялось заводить интрижки на стороне, а жену за внебрачную связь ждало суровое наказание. Стань роман Дзёкио достоянием гласности, отрекшийся император скорее всего выгнал бы ее из дворца. А уж как отреагировал бы венценосный сын, и говорить не приходится.
«Наверное, она любила Коноэ, — подумала Рэйко, — если решилась изменить мужу. Не потому ли она согласилась помочь мне в расследовании? Похоже, она, как и я, жаждет отомстить за любимого».
Взгляд упал на угольную жаровню. Сердце забилось от радостного предчувствия. Рэйко устремилась к квадратному деревянному ящику с множеством отверстий в крышке. Встав на колени, она посмотрела сквозь решетку и увидела металлическую сковороду с пеплом, угли и обгоревшую стопку бумаги. Сердце подпрыгнуло. Рэйко подняла решетку, достала бумагу и начала осторожно снимать листы. Не слишком попорченный нашелся в середине. Черный кружок обводил имя Ибэ Масанобу, управляющего провинцией Эсизэн. Ниже строчки гласили: «Наблюдение за местностью? Следи за ночными передвижениями»; «Прибыл 17-го числа 3-го месяца»; «Еще одиннадцать вчера внутри»; «Посторонних не пускают»; «Лазутчики?»
Рэйко замерла, лелея надежду, столь же хрупкую, как бумага в руках. Записи, несомненно, имели отношение к деятельности Коноэ как осведомителя мецукэ. Получается, даймё Ибэ мог быть причастен к смерти Левого министра, а значит, и к гибели Сано. В условиях, когда доступ в императорскую резиденцию закрыт, а сестра по несчастью более не в состоянии помочь, Рэйко не оставалось ничего иного, кроме как взяться за разработку этой версии.