Братство талисмана - Саймак Клиффорд Дональд. Страница 42

– Убежден. У меня хорошая память.

– Ты поведешь нас?

– Уважаемый сэр, я должен вам и даже не надеялся когда-нибудь расплатиться. Я покажу вам дорогу через болото, и это будет лишь малой частью оплаты. Но если вы примете…

– Конечно, примем. Если события потребуют…

– Какие события?

– Может случиться, что основная орда разрушителей заблокирует наш путь. Они идут по западному берегу топи.

Если они пойдут дальше к северу, как они, похоже намереваются, мы с твоей помощью перейдем топь и избавимся от них.

– Еще одно.

– Да?

– У западного края топи есть большой остров, больше других. Он охраняется драконами.

– Почему?

– Этот остров – место плача, место оплакивания мира.

Глава 26.

Диана, Мэг и Нэн сидели у костра чуть в стороне от остальных, когда Дункан вернулся, ведя за собой хромавшего Скрача.

Неподалеку спал, растянувшись на земле, Эндрю. На коленях Дианы лежал длинный узкий сверток черного бархата.

Мэг окликнула Дункана.

– Вы только посмотрите, что у Дианы! Посмотрите, что дал ей Снупи!

Дункан повернулся к Диане. Она улыбалась, глаза ее сияли. Она осторожно развернула бархат.

Обнаженный меч сиял сотнями огней.

Его рукоять была усыпана драгоценными камнями.

– Я ему говорила, что для меня это чересчур великолепно, но он настаивал, чтобы я взяла.

– Роскошный, – оценил Дункан.

– Гоблины хранили его много лет, – заметила Нэн, – как священное сокровище. Им и во сне не снилось, что найдется человек, которому они захотят отдать его.

Она пожала плечами.

– И то сказать, он слишком тяжел для гоблина или для кого-нибудь из наших.

Дункан протянул руку к мечу.

– Можно?

Диана кивнула.

Сталь была холодной и гладкой. Он погладил меч почти ласково.

– Дункан, – тихо сказала Диана, – я боюсь.

– Боитесь?

– Мне кажется, я знаю, что это за меч. Снупи не сказал мне.

– Тогда я не думаю, что вы станете спрашивать.

Он потянул конец бархата и накинул его на меч.

– Закройте его. Это драгоценная вещь, ее не нужно выставлять на ночную сырость. Заверните его как следует.

Он повернулся к Мэг.

– Я хочу спросить тебя насчет одной вещи. Ты как-то говорила о плаче за мир, но вскользь. Ты не можешь рассказать подробнее?

– Ничего, кроме того, что уже сказала, милорд.

– Ты говорила, что есть несколько таких мест, вероятно, широко раскиданных. Ты, кажется, думаешь, что одно из них в топи.

– Так говорят.

– А кто оплакивает?

– Женщины, милорд. Кому же еще оплакивать наш мир? Только у женщины есть причина для плача.

– Ты знаешь имена этих женщин?

Мэг нахмурилась, пытаясь вспомнить.

– Конечно, имена у них есть, милорд, но не думаю, чтобы я слышала их.

– А ты? – Спросил он Нэн. – Вы, баньши, тоже плакальщицы.

– Плакальщицы, но не за весь мир, – ответила Нэн. – У нас достаточно хлопот, чтобы оплакивать тех, кто больше в этом нуждается.

– А может, весь мир нуждается в оплакивании его нищеты.

– Наверное, вы правы, – согласилась баньши, – но мы плачем дома, в знакомой нам местности, за одинокую вдову, за голодных детей, за нужды стариков. Так много тех, кого нужно оплакивать, так что мы заботимся лишь о тех, кого мы знаем. Мы садимся у одинокого коттеджа, из которого идет скорбь и нужда, и плачем о тех, кто скорбит и нуждается, и…

– Да, я понял, – прервал Дункан. – Но ты ничего не знаешь о тех, кто оплакивает весь мир?

– Только то, что вам уже сказала ведьма.

За Дунканом послышались мягкие шаги.

– Что это насчет оплакивания? – Прозвучал голос Снупи.

Дункан обернулся к гоблину.

– Демон сказал, что плач в болоте.

– Он прав. Я часто его слышу. Но зачем это вам?

– Скрач сказал, что топь можно перейти. Он знает путь.

Снупи сморщился.

– Сомневаюсь. Топь всегда считалась непроходимой.

– Но с достоверностью ты этого не знаешь?

– Нет. Не было такого дурака, чтобы проверить. Никто даже лодку не спускал в эту воду, потому что там скрываются опасности. Что-то может выплыть и схватить лодку.

– Ну, что ж, – сказал Дункан, – вот он, дурак, смотри на него. Я собираюсь рискнуть.

– Вас съедят.

– Нас съедят в любом случае. Ты сам сказал, что орда сгоняет нас, как скот. Единственный путь – через болото.

– Но основная орда на западном берегу.

– Ты со слов духа говорил, что орда идет на север. Если они продолжат свой путь к северу, для нас дорога будет свободной.

– Но те, кто окружает нас, идут сюда, сообщил Снупи. – Они стягивают сеть. На востоке уже есть какое-то движение. Мы поставили там кое-какие ловушки.

– Тем больше оснований попытаться перейти топь как можно скорее.

– Если окружающие нас силы знают, что вы здесь, а они, конечно, знают, иначе не было бы движения, то основная орда тоже знает.

– Но орда на западном берегу не может предполагать, что мы пойдем через топь.

Снупи с досадой махнул рукой.

– Идите, коли хотите. Вы не слушаете меня. Вы никогда меня не слушали.

– Прости, но ты не предлагаешь никакой альтернативы, топь – единственный путь. И я решил идти. Демон пойдет со мной и покажет дорогу. Конрад наверняка пойдет тоже.

– И я, – добавила Диана.

Она обратилась к Снупи:

– Ты говорил насчет кожаного костюма для меня. Когда он будет готов? Я не могу шагать по болоту в этом платье.

– С первыми лучами солнца, – ответил Снупи.– Наш народ будет работать всю ночь.

– С первыми лучами солнца мы не можем уйти, – сказал Дункан, – хотя я и хотел бы. Сначала надо поискать грифона.

– Ночью искали, – сообщил Снупи, – но не нашли. При первом намеке на рассвет мы снова обыщем всю округу. Но мы почти не надеемся найти его. Он был слишком близко и слишком долго связан с колдунами и замком. Он стар и устал от долгой службы и, возможно, не пожелал пережить замок. Для него непросто пережить последнего колдуна. Миледи, наверно, согласна со мной.

– Да, – ответила Диана. – Но и без Хуберта я все равно пойду.

– Вы можете сесть на Дэниела, – предложил Дункан.

– Нет. Это ваш конь. И он боевой конь и не должен иметь всадника, исключая тот случай, когда он и всадник сражаются как одно целое. За все время путешествия вы ни разу не садились на него. Вы сражались бок о бок. Так и должно быть.

– Я пойду с вами, – заявила Нэн. – Топь меня не страшит, поскольку я полечу над ней, но с остановками и неизящно, как петух. Может быть, я смогу помочь, оглядывая местность сверху.

– А поскольку я начал эту авантюру с вами, – добавил Снупи, – вы не можете оставить меня.

– Не нужно, – возразил Дункан. – Ты не веришь в это дело и, конечно, останешься здесь управлять своим народом.

– Он не нуждается в моем управлении. По правде сказать, я никогда им и не управлял. Я просто послал клич, чтобы собрать его. И они пришли, как на пикник, искать приключения. Но они не хотят встретиться с великой опасностью. Это мудрый народ, он бежит от опасности. Честно говоря, они уже начали разбегаться. Как только вы уйдете, уйдут и остальные.

– Так почему бы и тебе не уйти с ними? Спасибо за намерение отправиться с нами, но с точки зрения здравого смысла…

Снупи прервал его с наигранной яростью:

– Вы хотите лишить меня подвига, о котором я стал бы рассказывать в течении многих лет, а мои люди сидели бы вокруг и ловили бы каждое слово? Жизнь маленького народа, как вы его покровительственно именуете, скучна! У нас мало случаев совершать подвиги. Мало кто имеет шанс стать хоть каким-нибудь героем. Раньше – до того, как появились вы, люди, и выгнали нас из наших мест – было по-другому. Земля была наша, и мы разыгрывали на ней маленькие драмы и глупые комедии, но теперь мы этого не делаем, потому что у нас нет места, и на каждом шагу того и гляди встретится какой-нибудь дурак, который напомнит нам о нашем бедственном положении и тем самым отнимет у нас то малое веселье, что у нас еще осталось.