Красота – самый веский аргумент - Мартон Сандра. Страница 26
Да, она по-прежнему думала о нем. Не часто, но время от времени, когда встречала кого-то, кто смеялся как Гриффин или походка у него была похожая. А еще она видела Гриффина во сне.
Глупо, ведь это было всего лишь сексуальное влечение, не более.
Только вот снился ей совсем не секс. Ей представлялось, как она лежит в его объятиях. Снилось все то, на что у них просто не было времени: как они гуляют вместе по пляжу; или едут за город, разговаривают, идут, взявшись за руки, делятся своими надеждами…
– Эй, леди, смотреть надо, куда идете.
Дана смущенно пробормотала извинения. Ну вот, пожалуйста, она уже не соображает, куда идет. Зачем было вообще улетать из Бостона? Созвонившись с Джинни после обеда, она твердо решила отменить встречу, но та просто не дала ей слова вымолвить.
– Нет времени, – сразу оборвала ее Джинни. – Встретимся в этом шикарном новом ресторане, “Ше Мод”. Приходи в семь. Ладно?
Дана печально вздохнула. Еще одно модное местечко. Цветы. Свечи. Меню, которое невозможно разобрать. Ну вот, кажется, это здесь. Артур тоже должен подъехать к семи. Ей хотелось, чтобы Джинни узнала его получше и сумела оценить. Артур – хороший человек. Такой заботливый, внимательный. Казалось, он прекрасно понимал: ей нужно время, чтобы свыкнуться с мыслью об их предстоящем браке. Он совсем не торопил ее. Даже не заговаривал о свадьбе с того самого дня, как они прилетели из Флориды.
У него столько достоинств.
Кроме разве того, что он – не Гриффин.
Неожиданно на глаза навернулись слезы отчаяния. Дана расплакалась прямо у дверей ресторана. Она просто не могла сейчас встречаться ни с Джинни, ни с Артуром. Только не сегодня! И вдруг с пугающей ясностью осознала, что не сможет выйти за Артура. Никогда не сможет. Она повернулась, чтобы уйти, но не успела: дверь ресторана распахнулась, оттуда вышел мужчина и налетел прямо на нее…
…И она оказалась в объятиях Гриффина.
Чувствуя себя узником в ожидании приговора, Гриффин стоял в маленьком вестибюле ресторана, тщетно пытаясь убедить себя, что, как бы ни было ему сейчас тяжело, он справится.
Но разве можно было встречаться с Синтией, когда все мысли его были сосредоточены на Дане? Он злился, но ничего не мог с собой поделать.
Зачем он вообще думает о ней? И стоило ли выставлять себя на посмешище перед Джинни Эйронс? Так подробно расспрашивать о женщине, с которой никогда больше не увидится?
Настало время связать свою судьбу с Синтией.
Она просто создана для него. С ней никогда не будет никаких проблем. Она уступчива, деликатна, добра, готова ради него на все.
Но он никогда не сможет полюбить ее.
Ну и что? Прочному браку нужна солидная основа, а это у них с Синтией будет непременно. Начнется спокойная, размеренная и… невыносимо скучная жизнь.
С Даной ему никогда не было бы скучно. Их жизнь была бы наполнена вспышками ссор и радостью примирений; и страстью столь сильной, что душа начинает петь, стоит лишь подумать об этом.
– Проклятье, – выругался он и, повернувшись к выходу, распахнул дверь.
Не нужна ему размеренная жизнь, он хочет счастья.
Ему нужна Дана.
Она должна быть где-то здесь, в этом городе. И он не успокоится, пока не отыщет ее и не заставит признаться, что ее сердце принадлежит ему, а не этому Пижону, даже если понадобится зацеловать ее до потери сознания или похитить прямо из церкви.
– Да, – решительно произнес он, сбегая со ступенек. И натолкнулся на Дану…
Минуту они молча смотрели друг на друга.
– Гриффин.
– Дана.
Господи, как же она по нему соскучилась! Только бы случилось чудо и…
Вот она, думал Гриффин, наконец-то он нашел свою судьбу.
– Я… – она беспомощно развела руками, – совсем не ожидала.
– И я тоже. – Гриффин смущенно закашлялся.
– Гриффин, – торопливо начала она. Гриффин, я…
Скажи ему. Скажи ему правду, Дана, что ты любишь его. Ведь ты действительно его любишь. И будешь любить всегда.
– Дана… – Гриффин отчетливо понимал, что его жизнь сейчас в руках этой женщины. – Дана… – Черт, возьми же себя в руки! Не будь идиотом. – Ты не можешь выйти замуж за Артура. Я тебе не позволю.
– Не позволишь? – Она изумленно посмотрела на него. – Ну, знаете ли, Маккенна… вы не можете вот так запросто…
– Могу. И докажу это. Черт возьми, Андерсон, ты не выйдешь за этого типа!
– Еще как выйду. То есть если, конечно, захочу. Вернее…
– Нет. Ты выйдешь за меня.
– Что? – прошептала Дана. – Что ты сказал?
– Я сказал… Господи, Андерсон! Иди ко мне.
Он обнял ее. Несколько секунд, показавшиеся ему вечностью, она сопротивлялась, затем на ее губах появилась несмелая улыбка.
– Гриффин, – прошептала она и бросилась в его объятия.
Они целовались, не в силах оторваться друг от друга. Гриффин прижал ее к груди так крепко, что Дана едва не задохнулась. Она подняла руки и обвила его шею.
– Дана, любимая, ты стала еще красивее!
– Гриффин, я так соскучилась…
Он снова поцеловал ее.
– Я люблю тебя. Всем сердцем.
– Повтори еще, – прошептала Дана.
Он повиновался и вновь приник к ее губам.
– Когда ты сказала, что собираешься замуж за Кокли, я чуть с ума не сошел.
– Я тоже. Когда поняла, что ты пытаешься оградить Синтию.
– Оградить?
– Ну да. Сделать так, чтобы она ничего не узнала, потому что ты ее любишь.
– Боже, дорогая. Я тебе все объясню. Син – очень милая девушка, но я никогда не любил ее.
– А я никогда не любила Артура.
– Правда?
– Ты – моя единственная любовь, Гриффин Маккенна.
– И не только единственная, а первая и последняя. Есть возражения?
– Никаких.
– Только подумать, сколько времени мы потеряли… – Гриффин прижимал ее к себе.
Привстав на цыпочки, Дана нежно поцеловала его в губы.
– Я ведь думал, что потерял тебя навсегда…
– А я думала, что мне до конца жизни останутся только воспоминания о том, что между нами было…
На ее глазах блестели слезы радости.
– Андерсон!
– Что, Маккенна? – улыбнулась она, касаясь пальчиком его губ.
– Со мной ведь бывает непросто.
– Кому ты это рассказываешь? – задорно улыбнулась она.
– Я довольно упрям. И, пожалуй, немного эгоистичен.
– Да, самую малость.
– И ревностно оберегаю то, что мне принадлежит.
Их взгляды встретились, и он снова стал серьезен.
– Андерсон! – Что?
– Когда мы поженимся?
– Когда? Ну ты даешь, Маккенна. Ты ведь даже не спросил меня, хочу ли я за тебя замуж. Снова командуешь и ни с кем не считаешься…
– Заткнись, Андерсон. – Гриффин поцеловал ее.
– На следующей неделе, – мечтательно проговорила Дана. – Не слишком скоро?
– Да я вообще-то не хотел торопить тебя… – улыбнулся он. – Что, если в эти выходные?
– Чудесно… Ой, Гриффин! – вдруг встревожилась Дана. – Мы совсем забыли…
– О чем, любимая?
– Как мы скажем обо всем Артуру и Синтии?
– Проклятье! – Гриффин со вздохом обнял ее за плечи. – Это уж точно будет непросто.
– Артур страшно расстроится.
– Да и Синтия тоже.
– Конечно. Но другого выхода нет…
– Соберись, дорогая. Я сам все… – Внезапно он отпрянул, изумленно глядя на обнимающуюся парочку в нескольких шагах от них. – Син?
Синтия и Артур тоже обернулись.
– Привет, Гриффин, – смущенно произнесла Синтия. – Мы… мы просто… Так вышло, что мы с Артуром пришли одновременно. И увидели вас… то есть мы вовсе не собирались подслушивать…
– Мы с Синтией полюбили друг друга еще тогда, в Майами, – вмешался Артур. На этот раз он говорил без опаски, с гордостью обнимая Синтию за талию. – Это была любовь с первого взгляда. Мы все собирались рассказать вам, но…
– …но не было подходящего момента, – подхватила Синтия. – Мы не хотели причинять вам боль.
– И наконец решили, что расскажем обо всем сегодня. Мы не знали, какой может быть реакция, но…
– Но, – и Синтия положила голову на плечо Артура, – по-моему, все получилось как нельзя лучше.