Два меча - Сальваторе Роберт Энтони. Страница 40
— Л-леди, — заикаясь, выговорил дворф, кланяясь так низко, что его черная борода взметнула с земли облачко пыли.
— Рада встрече, Торгар Молотобоец, — Голос Аластриэль был холоднее северного ветра. — Я надеялась поговорить с тобой здесь или при встрече с королем Бренором из Мифрил Халла. Ты должен знать, что из-за твоего ухода из Мирабара побежала тревожная рябь по всему краю.
— Если эта рябь прошла еще и по мозгам маркиза Эластула, то оно того стоило, — ответил дворф, вращая себе самообладание и бесстрастный вид.
— Честно, — признала Аластриэль.
— И что же я сейчас слышу, леди? — спросил Торгар. — Ты считаешь, что битва завершена?
— Земля полна орками и великанами, добрый дворф, — сказала Аластриэль. — Я уверена, что конец этой битвы еще очень далек.
— Мне только что сказали, что ты не пойдешь на север к Мифрил Халлу.
— Это правда.
— Но ты же сама…
— Сейчас не время вступать в бой с королем Обальдом, — объяснила Аластриэль. — Скоро придет зима. Мы мало что сможем сделать.
— Ба, но у тебя есть армия — даже армии, если считать Эверлэнд и Сандабар, так? — а до Долины Хранителя всего ничего!
— Другие города не вмешиваются и только наблюдают, — ответила Аластриэль. — Боюсь, ты не понимаешь масштаба случившегося в крае.
— Не понимаю? — Глаза Торгара расширились. — Я дрался в самом центре все эти дни! Я был на гребне с Банаком Браунавилом, сдерживая орду орков. Я и мои парни отбили туннели, чтобы чертов гном мог разнести вдребезги вершину горы!
— Да, мне бы хотелось услышать этот рассказ, но в другой раз, — проговорила Аластриэль.
— Так как же ты можешь говорить, что я не знаю? Я знаю лучше, чем кто-либо другой!
— Ты видел первую волну океана врагов, — ответила Аластриэль. — Десятки тысяч орков выползли из своих нор по зову Обальда. Я видела это. Я облетела поле битвы вдоль и поперек. Никакие войска сейчас не смогут ничего сделать — от паразитов не избавиться. Мы не можем послать тысячи воинов на верную смерть, сейчас разумнее усилить линию обороны, которая сдержит океан орков.
— Ты пришла на помощь Галену!
— Да, против врага, с которым можно справиться. Но и эта победа не далась нам легко. Троллей мы загоним обратно в их топкие торфяники, там их место. Несм, — Аластриэль показала на разложенную на столе карту, — возродится и будет укреплен, потому что этот город — наша лучшая защита против обитателей Болот.
— Значит, ты помогаешь Несму, но не Мифрил Халлу? — Торгар никогда не умел держать свои мысли при себе.
— Мы помогаем там, где можем, — холодно ответила Аластриэль. — Если орки ослабят натиск, если появится благоприятная возможность, то Серебристая Луна двинется к Мифрил Халлу и почтет за честь быть рядом с королем Бренором Боевым Топором и его добрыми дворфами. Полагаю, Эверлэнд выступит с нами, и Фелбарр и Адбар наверняка не покинут свою родню.
— Но не теперь?
Аластриэль развела руками.
— Ты ничего не сделаешь?
— Мои посланцы свяжутся с королем Бренором, — ответила женщина. — Мы сделаем то, что сможем.
Торгара трясло, он сжимал и разжимал кулаки, едва сдерживаясь, чтобы не наброситься на Аластриэль или Галена, самодовольно взирающего на него, — вот человек, который уверен, что в мир вернулся порядок, поскольку Несм скоро будет возвращен.
— Ничего больше, добрый дворф, — добавила Аластриэль. — Я не могу вести свои войска в преддверии зимы против столь серьезного врага, затеявшего войну с Мифрил Халлом.
— Это всего лишь орки, — скажи Торгар.
Ответа он не получил и знал, что не получит.
— Вы отправитесь с нами к Несму? — спросил Гален Ферт. — Отпразднуете нашу победу и освобождение Несма?
Дворф вперил в человека тяжелый взгляд.
А затем Торгар отвернулся и вышел из палатки. Вскоре они с Язвием оказались среди своих. Б через час дворфы, выстроившись в колонну по двое, быстро маршировали по туннелю в направлении Мифрил Халла.
Глава 16
ЗЫБУЧИЕ ПЕСКИ И ТВЕРДЫЙ КАМЕНЬ
— За рекой показались ребята из Фелбарра, — взволнованно доложил Жаконрей Широкий Кушак королю Бренору.
Несколько дней дворф, представляющий Цитадель Фелбарр, пристально следил за сообщениями, спускаемыми по дымоходам, ради одного этого известия. Он знал, что его родня выступила в поход, что Эмерус Боевой Венец согласился пробить брешь у Сарбрина в оборонительном кольце орков и связаться с Мифрил Халлом.
— Три тысячи воинов, — продолжил Жаконрей. — С лодками.
— Мы готовы пробить дыру на востоке, — отозвался Бренор. — Все мои мальчики собрались возле ущелья Гарумна, готовые вырваться и спихнуть вонючих орков с берега.
Дворфы хлопнули друг дружку по плечам под одобрительные возгласы собравшихся в зале. Среди них только двое не разделяли всеобщего восторга,
— Ты их быстро выведешь? — спросил Реджис Нанфудла.
Гном кивнул.
— Мифрил Халл вырвется стремительно, — заверил он хафлинга. — Но вот достаточно ли быстро, чтобы разрушить укрепления орков на реке?
Тот же вопрос мучил и Реджиса. Пока можно было сказать, что они выигрывали, даже если теряли землю, — потери врага оказывались значительно выше. Но до сих пор дворфы вели преимущественно оборонительные действия.
То, что они запланировали сейчас, было прямо противоположно прежней тактике.
— О чем думаешь, Пузан? — спросил Бренор секундой позже, и Реджис сообразил, что скрывать свои страхи у него не очень получается.
— Там много орков, — ответил он.
— Значит, скоро будет много мертвых орков! — заявил Жаконрей, и радостные выкрики вперемешку со смехом стали еще громче.
— Мы отбили Мифрил Халл, они не войдут, — тихо сказал Реджис.
Слова прозвучали совершенно бессмысленно даже для него самого, и он понятия не имел, какой эффект хотел произвести, говоря об очевидном. Он продето подсознательно стремился перевести беседу в другое русло.
— И скоро будут улепетывать! — воскликнул Бренор, и смешки переросли в настоящий хохот.
Реджис сообразил, что ничего не может поделать. Эмоции слишком накалены, и гнев бурлит, подогреваемый жаждой отмщения.
— Мы не должны рисковать, — сказал Реджис, хотя никто его не слушал. — Мы должны действовать осторожно. Мы удерживаем их сейчас, — попытался объяснить он. — Сколько они продержатся там снаружи, на холоде, в снегу, зная, что им некуда дальше идти? Без новых завоеваний запал орков угаснет…
Рука Нанфудла коснулась его плеча и сбила хафлинга с мысли, напомнив о том, что Нанфудл — единственный, кто его сейчас слышит. Веселящиеся дворфы не обращали внимания на его шепот.
— Мы выберемся быстро, — повторил гном. — Мастера тут великолепные. Не бойся, они проделают широкие туннели. Дворфы Боевого Топора налетят на орков прежде, чем те сообразят, что на них напали.
Реджис кивнул, нисколько не сомневаясь в успешности деталей, но все еще неуверенный в правильности всего плана.
Кто-то похлопал его по другому плечу, заставив обернуться, — рядом присел на корточки Вульфгар.
— Время отшвырнуть орков обратно на север, — сказал человек. — Время загнать паразитов в их горные норы или в холодную землю.
— Я только… — начал Реджис.
— Это смерть Дагны, — продолжил Вульфгар.
Реджис уставился на него.
— Ты пережил тяжкий удар, и цена высока, — объяснил варвар. — Неудивительно, что ты не слишком рвешься снова в бой, так?
— Думаешь, это моя вина?
— Я думаю, ты все сделал правильно, и все здесь с этим согласны, — ответил варвар с обнадеживающей улыбкой. — Если бы Дагна мог дотянуться сюда из Залов Морадина, он бы ухватил тебя за шиворот и потащил к восточным дверям — возглавлять атаку. — Вульфгар еще раз потрепал хафлинга за плечо. Вернее, за плечо, лопатку и половину спины.
Внимание хафлинга снова вернулось к общему разговору — как раз вовремя, чтобы услышать, как Бренор отдает приказы, посылая сигнальщиков вверх по дымоходам, на вершину горы, чтобы они передали ребятам Фелбарра на той стороне реки, что настало время заставить орков побегать,