Море Мечей - Сальваторе Роберт Энтони. Страница 70
Дзирт вздохнул — как странно и жестоко иногда играет людьми судьба. Если бы Эллифен призналась, кто она, он ни за что не поднял бы на нее руку, пусть бы она даже бросилась на него с оружием.
— У меня не было выбора, — едва слышно сказал он Кэтти-бри.
— Она сама себя убила, — ответила она, и подошедший к ним Бренор согласился с дочкой целиком и полностью.
— Она должна была жить и оправиться от тех ран, что получила много лет назад, — сказал дроу.
Бренор громко фыркнул.
— Это ты должен жить, — громогласно заявил он. — Ты и жив.
Дзирт поглядел на него и молча пожал плечами.
— Ведь ты же дал бы мне зелье, — гнул свое Бренор.
Дроу кивнул и сказал:
— Но мне все равно грустно.
— Если б не было, я бы тебя так не любил, — заверил его рыжий дворф.
Кэтти-бри привлекла Дзирта к себе и поцеловала в щеку, но он продолжал глядеть на свежую могилу, поникнув плечами, будто на них навалилась вся тяжесть мира.
Спустя несколько дней, когда погода улучшилась, пятеро друзей вместе с Мориком и Беллани покину ли Золотую Бухту.
С помощью волшебства Беллани они довольно скоро одолели главный перевал Хребта Мира, где проходила дорога на север, к Долине Ледяного Ветра, и на юг, в Лускан.
Здесь их пути разошлись: Морик, Беллани и Вульфгар отправились на юг, а остальные четверо двинулись к Десяти Городам.
Но до того, как они распрощались, варвар пообещал друзьям, что скоро вернется домой. В Долину.
Когда Вульфгар, Делли и Кэлси снова оказались в Лускане, весна была уже в полном цвету.
Семейство побывало в «Мотыге», повидалось с Арумном и Джози, а также с Беллани и Мориком, которые жили теперь вместе в квартире Бродяги. Благодаря стараниям чародейки жилище стало гораздо более уютным.
Однако задерживаться в городе Вульфгар не стал, и через два дня его повозка выехала через главные ворота. Он снова чувствовал себя самим собой, и ему не терпелось оказаться дома, с любимыми друзьями.
Делли тоже очень хотелось попасть в свой новый дом и испить холодного прозрачного воздуха легендарной Долины Ледяного Ветра.
Когда опустилась ночь, супруги увидели вдалеке яркий костер совсем рядом с дорогой и смело поехали к нему, поскольку в окрестностях было много крестьянских хуторов и место никак нельзя было назвать диким.
Они поняли, кто расположился на этой стоянке, прежде, чем смогли их разглядеть, — по запаху. Делли шепнула: «Гоблины» — но Вульфгар не согласился.
— Дворфы, — уточнил он.
Поскольку хозяева не озаботились выставить стражу, повозка вкатилась в середину стоянки, почти к самому пламени, и никто даже крикнуть не успел. Дворфы ощетинились самым страшным оружием, какое только можно вообразить, но после недолгого замешательства вперед выступил дворф, отвратительней которого ни на вид, ни на запах, пожалуй, в мире не было. Несмотря на то что лагерь был разбит несколько часов назад, он еще не снял свой панцирь, вполне достойный своего хозяина: его сплошь покрывали острые лезвия и небольшие шипы.
— Вулфи! — загорланил Тибблдорф Пвент, командир знаменитого отряда «Веселый мясник». — Слыхал, ты не помер! — И, щербато оскалившись, он от души треснул варвара. — Что, крепче камня, да?
— А ты почему здесь? — спросил варвар, не слишком радуясь встрече с этим «старым другом».
В те годы, когда Тибблдорф Пвент обретался в Мифрил Халле, Вульфгар имел возможность лице зреть своеобразные тренировки диких и неуемных «веселых мясников». Одним из излюбленных приемчиков Пвента было наброситься на врага, обнять его покрепче и тереться панцирем, пока не разорвет в клочки.
— Идем в Долину Ледяного Ветра, — сообщил Тибблдорф. — Надо попасть к королю Бренору.
Вульфгар хотел расспросить подробнее, но внезапно до него дошло.
— Король? — переспросил он.
Тибблдорф потупился, все остальные «мясники» сделали то же самое, повскакивали с мест и опустились на одно колено. И все, за исключением командира, низко загудели на одной ноте.
— Пусть Морадин примет душу Гэндалуга Боевого Топора, — торжественно провозгласил Тибблдорф. — Короля Мифрил Халла больше нет. Король, правивший до него, снова стал королем — Бренор Боевой Топор! Долгие лета и хорошее пиво королю Бренору!
Он издал вопль, а все «веселые мясники» как один подскочили на месте — как будто в поле запрыгали камни, утыканные шипами.
— Король Бренор! — орали они.
— Что это значит? — шепнула Делли на ухо Вульфгару.
— Это значит, что нам не удастся обосноваться в Десяти Городах, — ответил он. — Потому что снова придется отправляться в путь. Долгий путь на восток, к Мифрил Халлу.
Делли обвела взглядом «веселых мясников». Плясавшие парочки, выкрикивая «король Бренор!», с короткого разбега врубались в другую пару.
— Что ж, по крайней мере наш путь на север теперь станет безопасней, — заметила Делли. — Только запах будет сильный.
В этот момент Тибблдорф столкнулся лбом с другим «мясником» — и тот рухнул. Тибблдорф помотал головой, шлепая губами, а когда увидел, что наделал, — взвыл еще громче и ринулся на другого товарища, который, принимая вызов, тоже взревел и тут же присоединился к недвижно похрапывающим на земле товарищам.
Тибблдорф опять взревел и стал скакать на месте, выискивая новую жертву.
— Безопасней, говоришь? — переспросил Вульфгар. — Посмотрим.