Проклятье хаоса - Сальваторе Роберт Энтони. Страница 44

– Вода друидов, – сухо сказал он бесцветным голосом.

– Ду-ид! – заявил Пайкел.

И снова пошел обмен озадаченными взглядами: все трое пытались понять, что же произошло с Пайкелом. Шейли и Айвэн видели, как Пайкел укротил змею в Замке Тринити, однако это, в отличие от дубины и воды, можно было объяснить и по-другому. Но теперешние события… Какое объяснение тут можно придумать, кроме того, что Пайкел каким-то образом познал магию друидов?

Однако на фоне всего, что творилось вокруг, сейчас было не лучшее время сомневаться и ставить под вопрос очевидную удачу. Кэддерли, Шейли и даже Айвэн в глубине души понимали: если они твердо скажут Пайкелу, что дворф не может стать друидом, он наверняка поверит им. А это не даст им ничего, разве что уменьшит количество оружия, которое можно использовать против Руфо.

– Значит, у нас действительно есть средства ударить по Руфо, – решительно произнес Кэддерли, прекращая дебаты. – Мы должны вернуться в Библиотеку.

Улыбка Пайкела улетучилась, и Айвэн затряс головой даже прежде, чем Кэддерли закончил фразу.

– Утром, – вставила Шейли. – Если Даника и Дориген там, а мы не знаем, где они, мы ничего не можем сделать для них ночью. Давайте верить в них. В темные часы Руфо сильнее всего.

Волчий вой прорезал ночь, ему ответил второй, и третий, и четвертый.

– И вампир – хозяин над своим войском, – продолжила Шейли. – Надо убираться отсюда подальше. Наш единственный союзник ночью – движение.

Кэддерли оглянулся на Библиотеку. Несмотря на то, что сказала Шейли, он сердцем знал, что Даника там. Дориген тоже была там, хотя молодого жреца не оставляло жуткое чувство, что колдунья погибла. Однако слова эльфийки о Руфо были правдой. Это час вампира, и его приспешники вскоре окружат их. Кэддерли не мог победить Руфо. Только не ночью и не внутри Библиотеки.

Он согласился и последовал за Шейли в глубину леса, лишь Пайкел ненадолго задержался, наполняя свой бурдюк чистой водой из ближайшего ручейка.

Любое оружие

Вой несся отовсюду, из всех углов, из каждой тени, из каждого клочка ночи Руфо. Кэддерли знал, что в Снежных Хлопьях водятся волки, много волков, – все это знали, – но никто из четырех друзей даже не подозревал, что их так много и они так близко!

Шейли вела группу, сворачивая под самыми неожиданными углами, вклиниваясь между высокими каменными грядами, огибая глубокие ущелья, шагая по самому краю. Эльфийка видела в темноте, дворфы тоже, а у Кэддерли была его световая трубка, он настроил очень узкий луч, полуприкрыв его полой дорожного плаща, так что свет не привлекал слишком много внимания.

Волки неотвратимо приближались, их вой на одной высокой ноте звучал непрекращающимся унылым плачем, и юному жрецу пришлось убрать трубку. Он брел как мог, поминутно спотыкаясь в неуклонно темнеющей ночи, поддерживаемый с одной стороны Пайкелом, а с другой Айвэном, и Шейли старалась не слишком забегать вперед.

В одном месте всем показалось, что они отрезаны – группа волков выла впереди на той же тропе, по которой они шли. Шейли оглянулась на остальных, ее фиолетовые глаза ярко сияли, даже скудное ночное зрение Кэддерли позволяло разглядеть это, и выражение ее лица говорило, что ей больше нечего предложить.

– Похоже, будем снова драться, – проворчал Айвэн, и в первый раз Кэддерли увидел, что несгибаемый дворф столь очевидно недоволен подобной перспективой.

Неожиданно стая волков пробежала впереди по своей дороге, поперек тропы, а не вниз, к путникам. Волки возбужденно завывали, словно нашли какую-то новую добычу и погнались за ней.

Шейли не стала задавать вопросов по поводу их удачи. Она повела друзей вперед как можно быстрее, и вскоре они вступили под сень фруктовых деревьев. Шейли предпочла бы вечнозеленую хвою, где темные иглы могли бы дать им дополнительное прикрытие, но стая преследователей шла по пятам, а по этим деревьям было легко взбираться даже коротышкам дворфам. Так что все четверо залезли как можно выше, насколько позволили сучья, и Шейли, найдя безопасный укромный уголок, немедленно натянула лук.

Черные силуэты огромных волков показались на открытом пространстве около рощицы, их шерсть блестела серебром в тусклом ночном свете. Один оказался рядом с деревом, прямо под Кэддерли и Пайкелом, понюхал воздух и испустил еще один леденящий душу вой.

Ему ответила дюжина его сотоварищей в леске, а потом и другая стая, побольше числом, бежавшая перед четырьмя спутниками, взвыла где-то на востоке. Звук в той стороне, откуда еще нескоро придет рассвет, продолжался, усиливаясь, и хотя волки загнали друзей на деревья, они не смогли не послушаться волнующего кровь зова погони. Стая убежала, но Шейли объяснила, что тут у них, вероятно, самая пригодная для обороны точка, какую только можно найти на мили вокруг, и остальные, послушавшись ее, остались сидеть на своих местах.

Яростные завывания продолжались долгие минуты, словно волки действительно напали на свежий след. Сердце Кэддерли трепетало при каждом звуке – может быть, эти твари преследуют Данику?

Затем вой захлебнулся, смешавшись с глухим рычанием, и товарищи решили, что, за кем бы ни гнались волки, добыча затравлена.

– Надо идти на помощь, – заявил Кэддерли, но больше никто явно не готов был спрыгнуть за ним на землю.

Он взглянул на них, особенно на непреклонного Айвэна, словно обманулся в друзьях.

– Три дюжины волков, – напомнил рыжебородый дворф, – а может, и больше. Мы только дадим им еще немного еды!

Кэддерли, не дрогнув, перепрыгнул на ветку пониже.

Айвэн фыркнул и заерзал на своем насесте, потом подполз к Пайкелу и хлопнул его по плечу, чтобы и братец пошевеливался. Проворная Шейли уже стояла на земле, дожидаясь всех прочих.

Кэддерли украдкой улыбнулся, счастливый вновь удостовериться, что Денир благословил его храбрыми и добрыми друзьями. Однако усмешка молодого жреца быстро исчезла, и все четверо компаньонов застыли (кроме Пайкела, свалившегося со своей ветки и сильно стукнувшегося о землю), когда страшный взрыв встряхнул землю у них под ногами, а на востоке в воздух поднялся гигантский огненный шар, сопровождаемый воем множества волков.

– Дориген? – выдохнули разом Кэддерли и Шейли, но ни один из них не пошевелился, не зная, что надо сейчас делать.

Пайкел застонал и поднялся на ноги, вытряхивая из своей зеленой бороды прутики. Наверху на дереве затрепыхалась маленькая фигурка, буквально перелетая с ветки на ветку.

Айвэн, сидящий выше всех, вскрикнул и, развернувшись, поднял топор, но возглас Шейли вовремя остановил его.

– Персиваль, – объяснила эльфийка. – Это всего лишь Персиваль.

Кэддерли поспешно вскарабкался как можно выше и встретился со своим другом-белкой. Персиваль взволнованно цокал, прыгая кругами, и Кэддерли понял, что зверек, вероятно, стал свидетелем необычайных событий, а секундой позже услышал безумные крики человека и вой оставшихся волков, бросившихся в погоню.

Шейли и Пайкел вернулись на дерево, и все четверо, а также Персиваль затихли, глядя на восток. Шейли первая заметила движение, вскинула лук, и меткая стрела остановила волка, едва не кусающего за пятки бегущего человека.

Человек, ошеломленный и не верящий, что в этом мрачном месте могут оказаться друзья, вскрикнул и помчался дальше. Кэддерли узнал голос.

– Билаго, – пробормотал юный жрец.

Айвэн переполз, сук за суком, на нижнюю ветку, и Пайкел присоединился к нему. Оба смотрели на бегущего, прикидывая, где будет удобнее схватить его, и бок о бок перемещались, чтобы оказаться прямо над ним. Потом Пайкел обнял ноги Айвэна, и дворф скатился с ветки, подогнув колени и свесив вниз руки.

Билаго слепо несся вперед, волки летели за ним по пятам. Еще одна стрела просвистела мимо человека, не промахнувшись, но испуганный мужчина, кажется, даже не заметил этого. Он знал лишь то, что он одинок и беспомощен во тьме ночи и сейчас его сожрут волки.