Заклятие короля-колдуна - Сальваторе Роберт Энтони. Страница 50
– Не знаю, – в который раз повторила девушка. – Потом я очнулась у себя дома в Палишуке.
– Она очень плохо себя чувствовала, – вмешался Ольгерхан и загородил собой подругу, будто показывая, что готов сразиться с каждым, кто посмеет ее обвинить. – Эта книга отплатила ей злом и наслала болезнь.
– А вы нам платите злом, навязавшись на нашу голову, – добавил Кантан то ли издевательски, то ли всерьез.
– Вы можете все бросить и уйти, а она – нет, – договорил здоровяк полуорк.
– А ты уверена, что она в главной башне? – спросил Мариабронн, старясь говорить мягко, но и в его голосе, помимо воли, зазвучали резкие ноты.
– И почему ты не рассказала нам обо всем этом раньше? – требовательным тоном спросил Кантан. – Может, ты хотела, чтобы мы погибли, без конца сражаясь со всякой нечистью? И что потом?
– Да нет же! – жалобным голоском возразила девушка. – Я не знала…
– Для человека, изучающего магию, ты вообще знаешь поразительно мало! – сурово оборвал ее Кантан. – Такое сочетание крайне опасно.
– Ну, все, хватит! – решительно прервал их Мариабронн. – Если мы будем препираться, то не договоримся ни до чего стоящего. Что было, то было. Теперь мы знаем что-то новое и у нас появилась надежда. Все эти чудища лишь прикрытие нашего главного врага. Значит, нужно найти дорогу к башне и книге, и там, я уверен, нам все станет ясно.
– Умерь свой пыл, следопыт! – бросил ему маг, не скрывая злости. – Может, еще поднимешь штандарт короля Гарета и наймешь глашатаев известить, что мы идем?
Чародей с таким сарказмом и злобой произнес имя всеми почитаемого короля, что присутствующие оторопели. Мариабронн сурово нахмурился, но Джарлакса и Энтрери больше поразила реакция Эллери.
Куда подевалось благородное бесстрашие геройского командира? Она как будто попала между двух огней и не знала, что сказать. Похоже, она многое отдала бы, чтобы стать в эту минуту как можно незаметней.
– А ведь она – родственница короля, – шепнул Джарлакс своему приятелю.
В который раз они убеждались, что их спутников связывают какие-то непростые, таинственные отношения.
– Добираться до башни долго и трудно, – вмешался Праткус. – Нам необходимы все силы и разум, и мы должны быть готовы ко всему. Мы знаем, куда надо идти, так пойдем туда, куда знаем, – закончил он, явно исчерпав запас слов.
– Отлично сказано! – похвалил Атрогейт.
– Да, путь долгий, и другого нет, – согласился Мариабронн. – Там нам все станет ясно. Уважаемый Атрогейт, возьми на себя вон ту дверь. А я осмотрю северный коридор. Можно спокойно вздохнуть и восстановить силы едой и питьем, если это необходимо. И быть готовыми ко всему.
– Думаю, столь витиеватым образом наш друг предложил нам передохнуть, – негромко обратился Джарлакс к Энтрери, но товарищ его не слышал.
Он думал о Герминикле и о разрушенной башне в окрестностях Гелиогабалуса, глядя при этом на Аррайан.
Проследив направление его взгляда, дроу так долго не сводил с товарища глаз, что тот в конце концов повернулся к нему.
– Не смей даже думать, – предостерег Джарлакса наемный убийца и решительно направился к девушке и ее верному телохранителю.
Дроу с интересом наблюдал за ним со спины.
– Превосходную флейту создал ты, отшельник Идалия, – едва слышно пробормотал он.
И подумал, будет ли Энтрери благодарен или, наоборот, прирежет во сне, если узнает, какую роль сыграл Джарлакс в этом великом превращении.
– Можно тебя на минутку? – подойдя, обратился к Аррайан наемный убийца.
Посмотрев на него с подозрением, Ольгерхан ближе придвинулся к своей подруге.
– Поди-ка, поболтай с командиром Эллери или дворфом, – посоветовал Энтрери полуорку, но тот лишь решительно скрестил руки на могучей груди, настороженно глядя на него исподлобья.
– Ольгерхан – мой друг, – вступилась девушка. – Если ты хочешь мне что-то сказать, можешь говорить при нем.
– Пожалуй, мне хочется не столько поговорить, сколько послушать, – ответил убийца. – И я бы предпочел, чтобы мы остались вдвоем. Ступай, – обратился он к Ольгерхану. – Если бы я желал Аррайан зла, ее уже давным-давно не было бы в живых.
Глаза полуорка гневно сверкнули.
– И тебя тоже, – добавил Энтрери. – Я видел, как ты сражался. Тебя я тоже видел в бою и знаю, что твои магические силы, дражайшая Аррайан, истощены. Прошу прощения, но впечатление довольно жалкое.
Ольгерхан, похоже, едва сдерживался, чтобы не броситься на него и не придушить.
– Книга сосет из тебя жизнь, – добавил убийца, удостоверившись, что его никто, кроме них, не слышит. – Освободиться от этого не так-то просто.
Оба полуорка невольно оторопели – Энтрери понял, что попал в точку.
– Ну что, теперь ты согласна переговорить с глазу на глаз или нет?
Аррайан нерешительно поглядела на него, повернулась к другу и попросила его оставить их на несколько минут. Здоровенный полуорк неохотно подчинился и отошел, все время оглядываясь на убийцу.
– Ты открыла книгу и начала читать, а потом вдруг поняла, что остановиться уже не можешь, верно? – без предисловий приступил к делу Энтрери.
– Я… похоже, так, но я помню все очень смутно, как во сне. Я думала, что той защиты против темной магии Женги, которую я предприняла, будет достаточно, но, видимо, ошиблась. Все, что я помню: мне стало очень плохо, едва я вернулась домой. А потом Ольгерхан привел Уингэма, Мариабронна и еще одного старика, сказителя Ньюнги.
– Уингэм настойчиво убеждал нас взять тебя в замок.
– Больше ничего не оставалось.
– Он надеялся, что мы уничтожим книгу прежде, чем она поглотит тебя без остатка, – рассудил Энтрери, и девушка промолчала. – Ты говоришь, плохо себя чувствовала.
– Да, я не могла ни есть, ни встать с постели.
– Но сейчас, похоже, тебе лучше, а твой друг… – Энтрери мельком глянул в сторону Ольгерхана, – с трудом выдерживает бой и не способен защитить даже себя.
Аррайан только руками развела.
И тут убийца обратил внимание на ее кольцо, такое же как у Ольгерхана, и заметил, что крупный камень в нем заметно потемнел.
Ольгерхан тем временем двинулся в их сторону.
– Следи за тем, что говоришь, – предупредил девушку Энтрери. – Не рассказывай нашим спутникам слишком много. Если книга черпает жизнь из тебя, значит, замок из-за тебя становится больше и сильнее. Поэтому необходимо найти другой способ оборвать эту магическую связь, кроме того, что и так очевиден. Однако, думаю, ни ты, ни твой дружок не хотели бы им воспользоваться.
– Это угроза? – спросила девушка, а ее друг, похоже, расслышав ее последние слова, бросился к ней бегом.
– Нет, это добрый совет, – ответил Энтрери. – Поэтому, моя милая, следи за тем, что говоришь, если тебе жизнь дорога.
И, вновь взглянув на Ольгерхана, он повернулся и пошел прочь.
Артемис Энтрери помнил личи Герминикля и слова сестер-драконов о нем. Он понимал, что нужно убить Аррайан, чтобы разрушить основу строения Женги и покончить с замком. Еще недавно он не испытал бы ни малейшего отвращения, подумав об этом, и не стал бы ни секунды колебаться – Аррайан давно истекла бы кровью.
Но сейчас он не мог с этим смириться, и задача представлялась куда сложнее.
– Она прочла книгу, – сообщил он Джарлаксу, вернувшись. – Она – Герминикль этого замка. Достаточно убить ее, и дело сделано.
– Не поможет, – покачал головой Джарлакс.
– Но ведь ты сам говорил, что башню можно разрушить, если уничтожить личи.
– Так мне сказали Ильнезара и Тазмикелла, причем со всей убежденностью.
– В этом строении личи – Аррайан, ну, или скоро ею станет, – возразил Энтрери, хотя сам он, даже если его рассуждение и оказалось бы верным, не имел ни малейшего намерения чинить расправу над девушкой.
– Возможно, но лишь отчасти.
– Но ведь она прочитала книгу!
– А потом бросила ее.
– Но она выпустила заключенную в ней магию.
– Остальное не имеет к ней ни малейшего отношения.
– Ну-ка говори, что тебе известно?