Время теней (Правила абордажа) - Самаров Сергей Васильевич. Страница 66
Послышался шум лодочного двигателя. Прибыл пожилой, сухощавый, плоский, как вяленая рыба, и изрядно выпивший механик. Он долго ковырялся с механизмом выдвижения киля. Потом повздыхал, разделся и нырнул под яхту. Дороти даже беспокоиться начала — такое продолжительное время провел старик под водой. А купальный сезон еще не начался, весной вода прохладная. Но оказалось, что старик выныривал с другого борта, чтобы вдохнуть воздух.
Дороти обнаружила это, когда во второй раз услышала там плеск. Наконец механик выбрался окончательно.
— Как туда камень завалился? Ума не приложу.
Как специально кто засунул...
Дороти не ответила.
Вдвоем с механиком они причалили яхту к пирсу.
Дороти собрала свои вещи в сумку и вышла на стоянку. Ее серебристая «Тойота» завелась сразу. За машиной доктор всегда ухаживала, зная, что когда-то исправность автомобиля может сыграть в ее профессии важную роль. И выехала на автостраду к городу.
Дорога в этот час была заполнена транспортом, и развивать большую скорость мог позволить себе только психопат Броуди. Он всегда ездил на большой скорости. Она же предпочитала осторожность и выверенность во всем. На половине дороги к городу «Тойоту» обогнали два лысых и бородатых рокера на традиционных «Харлеях». Их черные кожаные одежды с множеством металлических заклепок привлекли ее взгляд лишь на несколько секунд. Их же она встретила возле заправки, где веселый негритенок мыл мотоциклы. Сами лысые парни вошли в бар. Дороти попросила второго негритенка, постарше первого, после заправки тоже вымыть машину, зашла в бар, где взяла себе бутылку пепси и хот-дог. Бар был маленький, и воздух там казался сыроватым. Она вышла на крыльцо, где приятно грело неназойливое весеннее солнце.
Рокеры, пьющие пиво за одним из двух столиков, посмотрели друг на друга, перекинулись парой фраз, после чего один из них вышел вслед за Дороти. Бармен и хозяин заправки в одном лице заметил это и поморщился. Он не любил, когда к нему заезжали кожаные куртки, потому что с ними часто случались скандалы. Но предпочел не вмешиваться в ситуацию.
Второй рокер взял себе еще пару бутылок пива и, криво посмеиваясь, ждал, посматривая на дверь. Ждать ему пришлось недолго. Меньше чем через пару минут пружинная дверь стремительно распахнулась и пропустила его товарища, который влетел в бар спиной вперед. И остался мирно лежать на полу, широко раскинув руки. Казалось, он спал богатырским сном, только что не храпел. Дверь закрылась так же стремительно, как открывалась — пружины были сильные, — и второму рокеру не удалось разглядеть, кто стоял за ней. Но парень он был не робкого десятка и потому ринулся на выход, одновременно засовывая руку в карман за ножом.
На крыльце рядом с Дороти стоял высокий человек, тоже лысый и тоже бородатый, с внешностью явного иностранца и иноверца.
— Еще один, — констатировал человек с непонятным акцентом и хладнокровно, даже с усмешкой смотрел, как, играя на свету бликами, поднимается к его груди нож.
А когда нож оказался почти у горла, он чуть отстранился, сделал неуловимое движение назад и влево, и плавно, почти играя, захватил кисть противника. Рокер ощутил неимоверную боль, казалось, что у него вытягивают сухожилия по всей руке, начиная от плеча. Кисть выворачивалась, связки рвались, и хотелось уже прекратить эту игру, но прекратить ее уже было нельзя. Рокер полетел с крыльца вперед, потерял сознание, не сообразив еще, что остался инвалидом на всю жизнь. Против него, как сразу определила Дороти, знающая в этом толк, был жестко применен классический прием айкидо.
— Зачем вы так? — спросила она. — Они же просто хотели пошутить, — Я не люблю шуток. — К ее ужасу, человек обратился к ней на русском языке, почти правильном, но с заметным кавказским акцентом. — А вас я попрошу подвезти меня до города. Мой напарник пока будет ремонтировать нашу машину.
Дороти не посмотрела в сторону машины, про которую говорил незнакомец. Посмотреть — это значит показать свое знание русского языка.
— Я не понимаю вас, — со спокойной улыбкой сказала она по-английски.
— Когда мы будем вне посторонних глаз, — опять по-русски продолжил незнакомец, — я выложу вам пару фотографий, которые вас весьма заинтересуют.
Это касается вашего сына.
Она ощутила, как льдом обложила сердце тоска, как защемило, словно сильной рукой, горло. Это было гораздо страшнее, чем она предположила вначале. Нет, этот человек не имеет никакого отношения к американским спецслужбам. Это явно человек из России. Ее сын оставался там под присмотром бабушки...
Улыбнувшись, как привыкла это делать, невзирая на обстоятельства, она прошла к своей «Тойоте», которую заканчивал мыть негритенок. Мельком глянула на человека у второй машины. Этот тоже явный кавказец, хотя и не лысый. Склонился под капотом автомобиля. Борт его пиджака откинулся, и Дороти мельком увидела «мини-узи». Как профессионал, она сразу поняла — рокеры должны считать, что им просто очень повезло.
Дороти села за руль. Незнакомец спокойно пристроился на правое сиденье и пристегнул ремень безопасности. Аккуратный, должно быть. Сразу вспомнился классический прием избавления от опасного пассажира, если тот забыл пристегнуться, — пристегнуться самой, разогнаться и куда-то врезаться.
«К чему я это вспоминаю? — спохватилась Дороти. — Андрюша у них... Мне ничего нельзя предпринимать... Ничего... Ничего... Ничего... Я полностью связана. По рукам и ногам...»
Выехали на дорогу. Оба молчали. Дороти напряженно. Незнакомец, чувствуя это напряжение, понимая его нарастание, умело им пользовался и молчал умышленно. На въезде в город Дороти в зеркало заднего вида засекла синий джип «Шевроле». Напарник незнакомца не отставал, но и не приближался.
— Туда, — показал незнакомец в сторону набережной.
Она послушно свернула.
— Теперь направо и через перекресток налево.
Дороти совсем не знала этот район, и ее удивила пустота окрестных улиц. Только несколько негров сидели вокруг разведенного прямо на асфальте костра и что-то кипятили в большой металлической кружке. Кончились жилые дома. Какие-то склады вокруг. Возникло и повисло в салоне автомобиля чувство опасности. По-волчьи хотелось сопротивляться, чуть не кусаться. Но Дороти это чувство быстро прогнала, понимая, что действовать в сложной ситуации можно только умом, но никак не инстинктами.