Окрыленные любовью - Сандерс Эллен. Страница 13

– Надеюсь, – вздохнула Гейл.

– Когда мне заехать за твоими вещами?

– Вообще-то я уже все собрала. Такси с чемоданами стоит у входа в отель.

На этот раз Дэниел искренне удивился. – Не ожидал от тебя такой расторопности, милая.

– Я не могла оставаться в квартире одна ни минуты. Это… это так ужасно.

– Я понимаю. Подожди минутку. – Дэниел порылся в карманах. – Ключи от дома остались в кабинете. Давай поднимемся, и я их тебе отдам. Располагайся, чувствуй себя как дома. Вернее, это теперь и твой дом. – Дэниел расплылся в довольной улыбке победителя.

Гейл его нескрываемая радость почему-то была неприятна. Мог хотя бы притвориться, что сочувствует моему горю, подумала она. Однако сейчас не самое подходящее время для выяснения отношений.

– Хорошо. Пошли.

Дэниел отдал указания поварам и менеджеру по поставкам продуктов и, обняв Гейл за талию, направился к лифту.

– Гейл, пожалуйста, улыбнись. У тебя такой вид, словно я веду тебя на эшафот. Считай, что начинаешь новую жизнь. Прекрасную жизнь с любимым человеком… в большом доме. Уверен, все будет хорошо.

Главное, что теперь ты не сможешь бегать на свидания к Рейнолдсу и сообщать ему секретные сведения о моем отеле, подумал Дэниел и улыбнулся. Японцы почти у меня в кармане. Ох, если бы мне удалось откопать какую-нибудь грязную историю о «Фэрмонте»…

7

– Дорога-а-а-я! – позвал Дэниел, едва переступив порог дома. – Где ты?

В ответ ни звука.

Дэниел быстро прошел в гостиную. Гейл сидела на диване и сосредоточенно изучала какие-то документы. Дэниел подошел к ней и, наклонившись, поцеловал в макушку.

– Ну как? Освоилась?

– Пока нет, – без особого энтузиазма ответила Гейл, отложив в сторону папку с бумагами.

– Почему ты не ответила, когда я позвал тебя из холла?

– Потому что глупо голосить на весь дом. Дэниел опешил. Ну и настроение у Гейл сегодня!

– Милая, может быть, отпразднуем наше… воссоединение? Сегодня воскресенье. Мы могли бы сходить куда-нибудь. В любое место, куда захочешь. Предлагай.

– Дэниел, тебе не кажется, что сегодня не самый лучший день для веселья?

– Почему же? Лично у меня поводов хоть отбавляй.

– Меня ограбили, если ты запамятовал! – резко заявила Гейл. – Утащили мой ноутбук с кучей информации, статьями, материалами… Ума не приложу, как теперь восстановить утерянную базу данных, накопленную за пять лет работы в «Обсервер».

– Компьютер, если желаешь, мы купим тебе хоть завтра. Никаких проблем. Возьми мою кредитную карточку и…

– Дэниел, у меня такое ощущение, словно я разговариваю со стеной! Я тебе говорю о ценных материалах, а ты в ответ предлагаешь мне купить новую игрушку взамен поломанной.

– Извини, Гейл, извини. Давай не будем ссориться. – Дэниел присел на диван рядом с ней. – Ты уже поужинала?

– У меня нет аппетита.

– Жаль. – Дэниел вздохнул. – Я голодный, как стая койотов.

– Ну надеюсь, в холодильнике у тебя хоть что-нибудь есть. Честно говоря, я даже туда не заглянула.

– Обычный набор холостяка: сыр, бекон, хлеб, ветчина, кофе… Надеюсь, с твоим приходом в мой… то есть, наш дом все изменится. Давненько я не лакомился домашней едой.

– Дэниел, пойди, пожалуйста, на кухню и поужинай. Я пока закончу с бумагами.

Гейл снова уткнулась в папку, и Дэниелу ничего не оставалось, как воспользоваться ее советом.

– Красавица моя. – Дэниел нырнул под одеяло к Гейл и нежно погладил ее по спине. Затем его рука устремилась под легкую ночную сорочку.

– Дэниел, пожалуйста… не сегодня, – сонным голосом пробормотала Гейл.

– Не упрямься. Я ведь знаю, что ты тоже этого хочешь. Мы не были вместе почти месяц. – Дэниел начал покрывать поцелуями ее шею, плечи…

Гейл довольно резко отстранилась.

– Я устала и хочу спать. Мне завтра рано вставать.

– Мне тоже.

– Тогда – спокойной ночи, милый. – Гейл отвернулась к стене и устроилась поудобнее.

– Гейл…

– Дэниел, я, кажется, довольно точно выразилась. У меня был тяжелый день. Я устала и… не в настроении. Пойми наконец!

– Может быть, ты еще уйдешь от меня в другую спальню?! Что ж, выбирай любую. У меня их пять!

– Дэниел, не злись, пожалуйста.

– Я не злюсь, – сказал обиженным голосом Дэниел.

– Вот и славно. Спокойной ночи и приятных снов.

Гейл проигнорировала его обиды. В конце концов, Дэниел далеко не мальчик, которого не отпустили гулять на улицу.

Отличное начало совместной жизни, подумал Дэниел и, вздохнув, перевернулся на другой бок и демонстративно резко укрылся одеялом.

Гейл в очередной раз убедилась в правильности поговорки: «Хочешь, чтобы человек тебя возненавидел, заставь его почувствовать себя виноватым». Нет, конечно, до ненависти еще далеко, но если так пойдет и дальше… Их совместное проживание с Дэниелом закончится более чем плачевно.

– Эй, привет! Я зде-е-есь! – Брюнетка в яркой шелковой косынке на голове энергично замахала рукой.

– Мэрилин! – Гейл расплылась в улыбке и ускорила шаг. – Добрый вечер!

– Не могу поверить, что мы наконец встретились.

– Погуляем?

Мэрилин быстро кивнула в знак согласия.

– Сто лет не была в парке.

– Тогда пошли в японский садик. Там обычно тихо, мало людей – мы сможем спокойно поговорить, – предложила деловым тоном Гейл.

Мэрилин внимательно посмотрела на подругу.

– В чем дело? Почему ты так на меня уставилась? Что-то не в порядке?

– Именно этот вопрос я и хотела задать тебе, Гейл. Что-то не в порядке?

Гейл вздохнула.

– Пойдем сначала к пагоде, а там поговорим.

– Тянешь время? Ладно. Тебе все равно не уйти от разговора. Я не отпущу тебя, пока не узнаю все.

Гейл натянуто улыбнулась.

– Договорились. Проболтаем всю ночь, а утром разбредемся по домам, как в юные годы.

– Я-то теперь свободная женщина и могу возвращаться домой засветло. А вот ты, дорогуша, почти замужем.

– Не напоминай.

– Что у вас с Дэниелом? – с тревогой спросила Мэрилин.

Гейл снова вздохнула.

– Меня сейчас снесет на полметра от твоих вздохов, – пошутила Мэрилин.

Однако Гейл даже не улыбнулась.

– Мы всего два дня. Я имею в виду в его доме, а… – Гейл помедлила и с горькой усмешкой закончила: – А встречаемся ТОЛЬКО ночью под одним одеялом.

– Дэниел очень занят. Разве ты не знала об этом раньше? «Марк Хопкинс» – один из крупнейших отелей западного побережья.

– Знаю.

– Тогда что тебя не устраивает?

– Все.

– Гейл, это не ответ. Говори по существу! – потребовала Мэрилин тоном строгой учительницы.

– Он меня раздражает, – с трудом выговорила Гейл после паузы.

Мэрилин вскинула брови.

– Меня бесит его привычка не гасить в туалете свет… Раздражает оставленная открытой зубная паста… А беспорядок в гардеробе вообще сводит с ума. Я уж молчу о грязных носках под кроватью!

– Мужчины остаются детьми до старости, – философски изрекла Мэрилин. – Нам, женщинам, ничего не остается, как заботиться о них.

Гейл промолчала, и тогда Мэрилин продолжила:

– Конечно, быт способен испортить любые, даже самые безоблачные отношения. Романтика и быт – две вещи несовместимые.

– Не то слово.

– Но, Гейл, миллионы пар во всем мире живут вместе, ведут общее хозяйство, совместно справляются с бытовыми трудностями. Идеальных людей не существует. Процесс притирки не будет бесконечным. Вот увидишь, вскоре ты сама будешь смеяться над собой.

– Мэрилин, если бы было действительно так…

– Гейл, самое главное, что вы любите друг друга. Любовь способна справиться с любыми грязными носками.

– Да? – с сомнением спросила Гейл. – Почему же ты прогнала обоих своих мужей?

– Это совсем другое дело. Не переводи разговор. Мы говорим о тебе. Ты моя лучшая подруга, и я беспокоюсь о тебе. Я желаю тебе счастья. Дэниел замечательный человек. Чего тебе еще не хватает?