Послания из вымышленного царства - Автор неизвестен. Страница 12
(12) Там же обитают и иные люди, питающиеся человеческим мясом. Они идут по человеческому следу до тех пор, покуда те, кого они преследуют, не переберутся через водную преграду.
(13) Там же обитают одноглазые люди, называемые «аримаспы» и «циклопы», у них посреди лба Расположен единственный глаз.
(14) Существуют иные люди, с одной ногой, на которой они передвигаются очень стремительно. У них настолько большая ступня, что она отбрасывает такую обширную тень, что они укрываются под ней от солнечного зноя и отдыхают, словно внутри дома.
(15) Есть и иные люди, лишенные головы, глаза у них на плечах, а вместо носа и рта два отверстия на груди, они покрыты шерстью, словно животные.
(16) Существуют иные люди, которые живут только запахами плодов. Если им надо отправиться в дальний путь, то они берут с собой эти плоды, а если почувствуют дурной запах, умирают.
(17) Существуют лесные люди, у них по шесть рук.
(18) А еще существуют весьма красивые женщины, обитающие в некой горячей реке. Они прикрываются волосами и пользуются серебряным оружием, потому что железа у них нет.
(19) А еще в лесах Индии обитают некие женщины, у которых борода до груди, они одеваются в шкуры животных и питаются тем, что добыли на охоте. Вместо собак они используют тигров, леопардов и прочих свирепых зверей.
(20) Существуют мужчины и женщины, которые ходят обнаженными, тела у них волосатые, как у зверей, обитают они на земле и в воде. Когда заметят постороннего человека, то погружаются под воду и не показываются на поверхности.
(21) Обитают там лесные люди, большие и волосатые, словно кабаны, ревущие подобно зверям.
(22) Там есть некие прекрасные женщины, обитающие в реке, но у них есть один изъян: они лишены человеческих зубов и наводят ужас собачьими клыками. Кроме того, они белы словно снег.
(23) В неких горах Индии обитают люди-пигмеи, ростом в два локтя. Они сражаются с журавлями. На третьем году жизни рожают детей, на восьмом – стареют.
(24) Пишут, что в древности встречались рогатые и хвостатые люди. Мы же видели тех, которые издают подобие собачьего лая.
(25) Как сообщает Яков, в некоем месте дети рождаются с жабами. Если же ребенок родится без жабы,
то его мать предают суду как прелюбодейку и муж то разводится с нею, потому что она зачала от чужака.
(26) В некоторых местах, и в особенности в отдаленных областях Бургундии, расположенных возле Альп, живут некие женщины с большой, достигающей утробы глоткой, похожей на амфору или крупную тыкву-горлянку.
(27) Существуют люди, у которых на спине такие железы, что все способствующее росту тела всасывает горб, и они низкорослы, словно наны.
(28) У глухонемых рождаются глухонемые дети, от прокаженных – прокаженные, однако у слепых не родятся слепые и у одноглазых – одноглазые.
(29) В западных землях в лесах ловят лесных людей, и они, оказавшись в человеческом обществе, перестают есть и умирают или убегают.
(30) Во Франции видели людей-гермафродитов, одновременно мужского и женского пола.
(31) Команы питаются сырым мясом и пьют конскую кровь.
(32) Пишут, что там, где поднимается пламя горы Этны, в лесу обитают люди, у которых на лбу единственный глаз размером с круглый щит в ширину, и называются они циклопами. Они такого роста, что поднимаются над макушками самых высоких деревьев. Питаются они кровью. Написано, будто видели, что один из них, лежа навзничь в своей пещере, схватил двух людей и пожрал их сырыми.
(33) В западных землях была обнаружена мертвая девочка, которую воды реки вынесли на землю из Океана, на голове у нее зияла рана. Ростом она была пятнадцать локтей, а от плеча до плеча локтя четыре, и она была одета в пурпурную хламиду.
(34) Рост Геркулеса удивлял мир, поражало и его оружие. Он, одержав окончательную победу в мирских войнах, воздвиг на западе Тирренского моря колонны удивительной величины; а когда почувствовал приближение смерти, предал себя сожжению.
(35) На востоке живут некие люди среднего роста, у которых глаза источают свет, словно светильники.
(36) На востоке рядом с Океаном обитает племя хорошо сложенных людей, а все потому, что они питаются сырым мясом и лучшим медом.
(37) Кроме того, на острове посреди реки Бриксант, живут люди, которые рождаются без голов, все нос, рот и уши у них расположены на груди и только глаза на плечах.
(38) На реке Бриксант обитают люди, на диво белые телом, ростом они двенадцать футов, лицо у них поделено на две части, нос длинный, а тело тощее.
(39) Жил Молос, человек огромного роста, когда его убили, он упал в реку Тибр, и воды реки не накрыли его, а море на многие мили было заражено его кровью, как сообщает Аделин. В это время в Риме и была поставлена статуя, названная в честь него колоссом.
(40) Согласно сообщениям Лукана и многих других, в Тевтонии когда-то обитало множество гигантов и страна эта названа по имени огромного гиганта Тевтона Тевтонией. Отсюда и Лукан: «Умилостивили кровью Тевтана». Некоторые утверждают, что его могила находится рядом с Дунаем в имении святого Стефана, в двух милях от Вены в Австрии, и что в длину она достигает девяноста пяти футов. И там можно увидеть кости невообразимых размеров. Утверждается, что у него был такой огромный череп, что если кто-нибудь возьмет в руку два меча и, просунув их в глазницу, примется вертеть ими внутри, то за своды черепа зацепиться не сможет. Зубы у него в ширину побольше ладоней. Правдивость всего этого тебе доподлинно подтвердят в австрийском городе Вене.
На этом закончена книга о чудовищных людях.
Наставление Палладия
«Наставление Палладия о брахманах» появилось в начале III века н.э. Это сочинение приписывалось епископу Палладию, решившему подробно осветить жизнь и быт праведных индийских «нагомудрецов». Как ни странно, средневековые монахи были очень неплохо осведомлены о том, что исповедуют их коллеги на другом краю света. И трактат Палладия сыграл в этом решающую роль: диссертация о брахманах была переведена на латынь (перевод приписывали святому Амвросию Медиоланскому) и включена в состав «Повести о рождении и победах Александра Великого». Кроме того, о брахманах упоминалось в «Откровении Псевдо-Клемента», переложенном на латынь Руфином, – весьма спорном сочинении, оказавшемся одновременно и позднеантичным романом, и книгой весьма еретического содержания, и сводом цитат из произведений раннехристианских авторов. К числу последних принадлежал сирийский писатель Бардезан, который сообщал в «Книге о законах различных народов» следующее: «В пределах Индии обитает огромное множество брахманов, и у них по традиции, идущей от предков, в согласии нравы и законы, так что они не совершают ни человекоубийства, ни прелюбодеяния, не поклоняются статуям, не питаются животной пищей, никогда не напиваются, никогда не совершают ничего дурного, но постоянно живут в страхе перед Богом, хотя прочиеобитатели Индии совершают человекоубийства и прелюбодеяния, поклоняются идолам, напиваются допьяна и поступают достойным осуждения образом. На самом западе Индии расположено царство, где приезжих хватают, а схваченных приносят в жертву и поедают, и никакое благоприятное расположение звезд не заставит их отказаться от подобной предосудительной и гнусной пищи, как и никакие дурные звезды не заставят брахманов совершить какое-нибудь зло». В средневековой латинской книжной традиции «Наставление Палладия» было известно в нескольких редакциях. Для перевода выбрана краткая версия, известная по рукописи X века, созданной на юге Италии (Бамбергский манускрипт, включающий сборник произведений, связанных с легендарными походами Александра Великого).
Твой любящий непрестанное учение и постоянно пламенеющий из любви к мудрости ум вдохновил нас совершить какое-нибудь дело: поведать о том, как живет народ брахманов и какие у них обычаи. Я не видел ни страны их, ни этого народа, ибо весьма удалена их страна не то что от Индии, но от области, которую называют Серикой, однако находится недалеко от реки Ганг. Несколько лет назад вместе с Музеем, епископом Дуленским, я отправился к границам Индии, но не смог там находиться из-за невероятного жара солнца. Ибо оно палило так, что мы видели, как вода закипала в сосудах, наполненных из источников, и я вскоре возвратился в свою землю, ибо не в силах был переносить подобное пекло.