Поэзия и проза Древнего Востока - Сборник Сборник. Страница 149

Глава 16

И отвечал Иов, и сказал:

«Я слышал такое много раз;

докучные утешители вы все!

Будет ли конец ветру слов?

Что к возраженью понуждает тебя?

И я бы мог говорить, как вы,

будь ваши души на месте моей:

изощрялся бы перед вами в речах

и головой своей над вами качал,

ободрял бы вас языком моим

и утешал движением моих губ!

Говорю ли, не утоляется моя печаль;

замолчу – и не уходит она от меня.

Да, вконец Он истомил меня!

Ты разрушил весь круг близких моих;

как свидетель, восстает на меня недуг,

в лицо мое укоряет меня.

Гнев Его мучит меня и теснит;

зубами скрежещет на меня,

пристально вперяется в меня враг!

Разинули на меня пасти свои,

глумясь, бьют меня по щекам,

все соединились против меня.

Неправедному предал меня Бог

и в руки злых бросил меня!

Спокоен был я; Он навел страх,

схватил меня за шею, и разбил,

и поставил меня, как свою мишень;

свистят вокруг меня стрелы Его,

Он пронзает мне утробу, не щадит,

проливает на землю мою желчь!

Пролом за проломом Он пробил во мне,

как ратник, устремляется на меня.

Рубище я сшил на кожу мою

и во прах опустил мой рог [876].

От плача покраснело мое лицо,

и на ресницах моих – смертная тень,-

хоть нет бесчестья на моих руках

и молитва моя чиста.

Земля! Не сокрой крови моей,

и да не знает покоя мой вопль!

Се, и ныне Свидетель мой на небесах,

и в вышних Заступник есть у меня!

Многоречивые друзья мои!

К Богу течет моя слеза,

чтобы человеку правда у Бога была

и между человеком и ближним его!

Ибо жизни моей приходит конец,

и я удаляюсь в невозвратный путь.

Глава 17

Слабеет мой дух,

угасают мои дни,

ждет меня гроб!

Только глумления остаются при мне,

и в горечи мрачится око мое.

Заступись Сам за меня пред Собой!

Иначе кто поручится за меня?

Сердца их для пониманья Ты закрыл;

потому и не дашь им торжества.

Кто обрекает друзей своих на беду,-

у детей его вытекут глаза.

Присказкой людской Он сделал меня,

и я стал тем, кому плюют в лицо.

От горя помутилось око мое,

и все тело мое стало как тень.

Праведные об этом восскорбят,

и невинный отступнику явит гнев;

но не сойдет праведный с пути своего,

и будет возрастать, чьи руки чисты.

А вы – подступайте ко мне все:

не сыщу между вами Мудреца!

Прошли мои дни; мне надежды нет,

чаяния сердца моего мертвы.

Ночь ли возможно превратить в день,

поднести свет к лику тьмы?

Мне ль надеяться? Преисподняя – мой дом,

и во мраке постелю я себе постель;

гробу скажу: «Ты мне отец!» -

а червям: «Ты мне мать, а ты сестра!»

Где после этого надежда моя,

и упование мое – кто увидит его?

В преисподнюю ли оно сойдет

и вместе со мной ляжет во прах?»

Глава 18

И отвечал Билдад из Шуаха, и сказал:

«Когда вы положите речам конец?

Сначала подумайте – говорите потом!

Зачем считаться нам за скотов

и терпеть унижение в своих же глазах?

Ты, раздирающий себя в гневе своем!

Из-за тебя ли опустеет земля

и скала с места своего сойдет?

Да, у виновного потухнет свет,

и не заблещет пламя его огня;

сияние померкнет в шатре его,

и светильник его угаснет над ним!

Сократятся шаги силы его,

от своего же умысла он падет;

запутается в сеть его нога,

и по тенетам – его путь;

вервие за пяту схватит его,

и петля уловит его;

разложены по земле силки на него,

и по дороге – на него западни!

Отовсюду ужасы пугают его,

понуждают кидаться туда и сюда.

Истощится от голода его мощь,

и погибель встанет рядом с ним.

По частям его кожу съест,

съест Первенец Смерти члены его.

Из шатра надежды извергнут его,

и к Царю Ужасов он сойдет;

останется без жителя шатер его,

и серой посыплют его двор!

Внизу отсохнут корни его,

а вверху увянут ветви его!

Память о нем исчезнет с земли,

и на стогнах его не помянут.

Изгонят его из света во мрак

и сотрут его с лица земли;

не оставит он потомков в народе своем,

и не будет последыша в жилищах его!

На западе ужаснутся о его дне,

на востоке с трепетом услышат о нем.

Да, так кончит беззаконного дом

и место того, кому неведом Бог!»

Глава 19

И отвечал Иов, и сказал:

«Долго вам мучить душу мою,

своими речами терзать меня?

Вот, уже десять раз вы срамили меня,

и вам не стыдно меня утеснять!

Положим, и впрямь я погрешил;

мой грех остается при мне!

Или хотите величаться надо мной,

попрекать меня срамом моим?

Знайте, что Бог пригнул меня

и набросил на меня Свою сеть!

Я кричу: «Насилье!» – но ответа нет;

вопию, но правды не нахожу.

Он запер мой путь, чтобы мне не пройти,

и на тропы мои навел мглу;

славу мою Он совлек с меня

и сорвал венец с моей головы;

отовсюду сокрушил меня – гибну я! -

и с корнями исторг надежду мою;

воспылал на меня гневом Своим

и к Своим врагам причислил меня!

Все вместе подступили Его полки,

приготовили дорогу против меня,

обложили осадой мой шатер.

Братьев моих Он удалил от меня,

и близкие мои обегают меня;

в дому моем гости и рабыни мои

почитают меня за чужака,-

иноплеменником стал я в их глазах!

Раба моего не дозовусь,

должен умолять его мой рот.

Моей жене омерзело дыханье мое,

и запах мой несносен братьям моим.

Даже малые дети презирают меня -

встану говорить, а им смешно.

Гнушается мной племя мое,

кого любил я, обратились против меня.

К коже прилипает моя кость,

и кожа отстает от зубов моих.

Сжальтесь, сжальтесь надо мной, друзья!

Ибо рука Божья меня бьет.

Зачем и вы, как Бог, тесните меня

и не можете насытиться плотью моей?

О, пусть бы записали мои слова,

пусть бы в книгу их занесли,

железным грифелем, залив свинцом,

в камень врезали на все времена!

Но нет, я знаю: мой Заступник жив,

и в конце встанет над прахом Он,

и, когда кожа моя спадет с меня,

лишаясь плоти, я Бога узрю! [877]

Да, сам я узрю Его,

мои не вчуже увидят глаза -

истаивает сердце в моей груди!

Говорите: «Как нам травить его?» -

словно бы во мне корень вины;

тогда и вы убойтесь меча,

ибо мечу подпадает гнев,

чтобы вы познали, что есть суд!»

вернуться

876

обычный для древней поэзии Ближнего Востока символ славы, силы, гордости

вернуться

877

Для автора и для героя «Книги Иова» еще не существует доктрины о загробной жизни и о воскресении мертвых. Сказанное здесь можно понять как философско-поэтический парадокс: да, я должен увидеть это – хотя бы за пределами себя самого, за пределами моего существования, уже кончившись! Впрочем, это место отличается грамматической неясностью и допускает разные интерпретации