Дочь Нефертити - Семенова Татьяна П.. Страница 2

Конечно, раз Вы держите в руках вторую книгу про Аню, Сашу и Ваню, значит, они благополучно вернулись в свой мир. Да, им удалось найти могущественных союзников и спасти сокровища катаров, и спастись самим от всех, казалось бы, неминуемых бед. Получается, хэппи энд? Не совсем. Слишком много вопросов останется у наших героев.

И ещё один маленький штрих. Даже возвращение домой не всегда и не для всех бывает безоблачно радостным. За пять невероятных дней в Лангедоке девушка Аня успела по-настоящему влюбиться в прекрасного юного рыцаря Анри, и расставание с ним оказалось пронзительно грустным. Такова жизнь…

Совершенно секретно

Из инструкции №66/1 по работе с прибором «ФАЭТОН»

Комплектность:

1. Анализатор ДНК человека

2. Волновой генный сканер (ВГС-1)

3. Высокочастотный генератор-излучатель

4. Персональный компьютер (ПК)

5. Аккумуляторная батарея усиленного типа (АБТ-4у)

Принцип действия:Генно-волновое путешествие в собственную прошлую жизнь.

Перемещение во времени происходит за счет туннельного эффекта в точках максимального искривления пространственно-временного континуума. Поиск соответствующих точек производится с помощью частотного резонанса волн, излучаемых генами, находящимися в различных исторических эпохах, но принадлежащими одному и тому же индивиду.

Руководство по применению в режиме случайного поиска:

1. Поднять крышку прибора не менее чем на 90 градусов и нажать кнопку «пуск».

2. Дождавшись полной загрузки системы, вложить палец (любой) в выемку анализатора. Игла анализатора срабатывает от термодатчика в течение 1-3 секунд.

3. Следить за информацией на мониторе (система должна последовательно сообщить о завершении работы анализатора, сканера и генератора) в течение 2-5 минут.

4. По достижении полной готовности прибора к перемещению материальных объектов (в переговорном окне появится сообщение: «Хотите ли вы посетить свою прошлую жизнь?») выбрать ответ «да» или «нет» с помощью клавиатуры или мыши.

Примечание:

В режиме случайного поиска процесс возвращения полностью автоматизирован и будет завершён даже при отключённом приборе. Но пользователю рекомендуется помнить о точном времени возвращения и в целях безопасности заблаговременно включить прибор, а непосредственно в момент перемещения находится как можно ближе к прибору.

Дополнительная информация и требования безопасности:

1. Водозащищённый корпус не гарантирует сохранности прибора при полном погружении в воду.

2. При температуре выше 100 и ниже 50 градусов по Цельсию возможны сбои в работе вплоть до полного отказа.

3. Крайне нежелательно подвергать прибор ударным нагрузкам и другим механическим воздействиям.

4. Гарантированный радиус действия прибора – 2 метра. Гарантированное отсутствие опасности перемещения – в радиусе 3,5 метров. Нахождение в пограничной зоне может повлечь за собой нежелательные явления – от поломки прибора до летального исхода для пользователя.

5. Максимальная масса перемещаемых объектов – 980 кг

6. Максимально возможное количество перемещаемых лиц – 7

7. Перемещению подлежат все живые организмы, находящиеся в радиусе действия прибора и только те предметы, которые находятся в непосредственном контакте с организмами.

8. При отключенном дополнительном оборудовании прибор может быть использован в качестве обычного ПК.

Особое предупреждение: При нахождении в прошлом пользователю категорически запрещено контактировать со своим генетическим предшественником. Опасность резонанса существует уже на расстояниях менее 0,5 км. О последствиях см. Приложение 9.

Глава 1

И ДЫМ ОТЕЧЕСТВА НАМ СЛАДОК И ПРИЯТЕН

Тусклый свет уличных фонарей падал на развалины дома сквозь пустые глазницы бывших окон в единственной уцелевшей стене. И в зловещем полумраке эти условно прямоугольные отверстия с неровными краями напоминали пробоины от снарядов.

– Последний день Помпеи, – произнесла Аня, настороженно осматривая неприглядное место, словно впервые оказалась здесь.

– Скорее уж Сталинград, – возразил Ваня.

– Но даже такой пугающий пейзаж здесь куда больше ласкает глаз, чем самые красивые Пиренейские горы там . Разве нет? – Саша радостно улыбался, вдыхая полной грудью пусть и не очень чистый, зато такой родной воздух.

– «…И дым Отечества нам сладок и приятен», – продекламировал Ваня тоже со счастливой улыбкой.

– Да… – задумчиво протянула Аня. – Неужели мы опять дома? Это сколько же времени прошло?

– Здесь? Кажется, нисколько, – сказал Саша. – Вон, и петарды наши валяются, будто только что их запускали в честь твоего дня рождения…

– Только что… – повторила Аня. – А там – целая вечность прошла… Слушайте, что, если нам все это приснилось?!

Глаза у девушки округлились, видно было, что она вовсе не шутит.

– Конечно, приснилось, – с подчеркнутой серьезностью согласился Ваня. – Причём, всем троим одно и то же. Да и местечко для сна мы выбрали классное. Окрестные бомжи обзавидовались уже.

– Да ну тебя, Вань. Я же, правда, не понимаю…

– А что тут понимать? Часто тебе удавалось из собственного сна подарки приносить?

Поправив на плече перевязь, он потащил за красивую рукоять, и меч блеснул начищенной сталью в неверном свете далекого фонаря. Потом Ваня изящно и вместе с тем лихо, со щелчком – даром, что ли, фамилия его Оболенский? – вдвинул оружие обратно в ножны.

Девушка растерянно взглянула на меч и перевела взгляд на свои руки. Ее изящные пальчики украшали два величественно сверкавших перстня: один с изумрудом, другой с рубином.

– А ты говоришь, «приснилось»! – улыбнулся Ваня.

– Мы там были, Анюта, – убежденно кивнул Саша, – были.

– А помнишь, – засмеялся Ваня, – как ты жадничала и не хотела жертвовать свой браслет на благое дело? Представляешь, насколько эти колечки, – он показал на перстни, – дороже, чем твоя оставленная в средневековье бижутерия.

– Какой ты меркантильный! – картинно возмутилась Аня. – Дело не в деньгах. Ценность этих вещей в том, что они – частичка другого мира. А для нас – еще и память…

– Да, память, это точно… – Ваня сжал крепче рукоять меча и затравленно огляделся, словно готовился отбить внезапную атаку ночных разбойников. Однако вокруг было по-прежнему пусто и тихо.

– Господин Ветров, – повернулся он к другу Сашке, – пожалуйста, достаньте из сумки ещё один презент от Аниного средневекового обожателя.

– На, Ань, возьми, – Саша протянул девушке великолепную деревянную шкатулку, украшенную искусной резьбой и самоцветными камнями.

– А ну-ка посмотрим, что там внутри? – начал дурачиться Ваня. – Целых восемь веков ты так и не давала нам прикоснуться к этой тайне.

Девушка бережно взяла шкатулку из рук Саши и медленно открыла её, не реагируя на шутки. Ребята нерешительно придвинулись и вытянули шеи, пытаясь заглянуть внутрь загадочной коробочки, но откинутая крышка мешала им сделать это. Аня все так же медленно, не говоря ни слова, повернула шкатулку к друзьям…

Там лежала роскошная красная роза, немного увядшая, но по-прежнему удивительная в своем совершенстве. Благородная и печальная красота засыхающего цветка напоминала о бренности земного бытия, о том, что счастье мимолетно, а жизнь быстротечна, но все равно прекрасна. Ане вдруг показалось, что она прикоснулась к какому-то таинству. Этот волшебный цветок, прорвавшийся сквозь века вместе с нею, был яркой, живой – да, все еще живой! – иллюстрацией к древней истине: «Любовь сильнее смерти».

Оболенский, увидев розу, скривился в иронической усмешке и, конечно же, не удержался. Хорошо еще, что изо всех способов комментария он выбрал именно этот: цитаты из Пушкина имелись у Вани на все случаи жизни.