Воины Тьмы - Симонова Мария. Страница 28

В том же быстром темпе глар миновал несколько коридоров, спустился по крутой каменной лестнице, прошел еще коридор и буквально ворвался в обеденный зал; здесь за большим столом он увидел сына, уже приступившего к завтраку, не дожидаясь появления отца.

— Доброе утро, пап! — радостно поздоровался отпрыск. — Ты уже видел эту золотую махину у нас за воротами?

Глар Пибод подошел к столу, отодвинул одно из кресел и сел в него.

— Нет. Но мне уже доложили, что ты с утра прыгаешь по голлу. Может быть, ты допрыгаешь так сегодня и до гиды Ристак?

Сын еще больше оживился.

— Отец, мы должны поехать! Я знаю, как этот брак важен для тебя… Для нас. Да и Аил от ничего себе девчонка, всегда мне нравилась. Я буду сражаться на вайле! Да не отчаивайся ты так, забудь об этой ноге! Мы еще сможем победить!

Глар стал еще более мрачен.

— Перестань. С вайлом тебе сейчас не справиться. Лер Блес, кажется, обиделся.

— Почему это мне с ним не справиться? — возмутился он.

— Да потому, что с вайлом мудрено справиться и с двумя здоровыми ногами, и ты сам об этом знаешь не хуже меня! — Глар даже не пытался скрыть своей глубокой досады, но толку от досады сейчас было мало. — И моли Бога, чтобы твоя нога срослась хотя бы к фестивалю на Льетгло! И все, хватит об этом!.. Сейчас Крул приведет гостей. Тех самых, что прилетели ночью на золотой горе, которая лежит за воротами. Это сотрудники ДОСЛа. Наверняка опять обнаружена утечка оружия в Риури. Или рыщут здесь в поисках чьих-то следов… Ты их еще не видел?

— Нет. Но в нашем гларате им наверняка делать нечего: утечке здесь взяться неоткуда, а что касается следов — я уж не помню, когда у нас в последний раз были гости… Отец, я все-таки должен попробовать сразиться на вайле. Эта наша последняя возможность, и мы должны ее испытать!

— Довольно, Блес! — Глар Пибод вышел из себя. — Ты все равно не сможешь победить, а покрыть себя позором на Баррате я тебе не позволю!..

В этот момент открылись двери, и в зал вступили двое — мужчина, за ним женщина. Вновь прибывшие приблизились к столу, следом за ними вошли Крул и здоровенный дымчатый хеп, остановившиеся у самых дверей.

Глар встал, внимательно разглядывая гостей. Мужчина действительно чем-то смахивал на чиади, только те были раза в два помельче и вроде бы поуродливей. Хотя для глара Пибода, чистокровного хадсека, не существовало никакой разницы в физиономиях представителей чиади. Пожалуй, старого от молодого он еще мог бы отличить по одному верному признаку — у молодых чиади головы были покрыты густым волосяным покровом, у старых — редким и, как правило, седым. Визитер был, без сомнения, молод, потому что на его голове произрастала буйная растительность черного цвета. И все-таки он не мог быть чиади. Глар Пибод был слегка озадачен — он знал все расы, населяющие Эксель, он повидал их воочию, когда служил в молодости в пограничном легионе империи под начальством самого Красного Биструпа. Но такой расы он не знал. Ну а женщина действительно являлась чистокровной легр, да еще, кажется, голубых кровей. Оба службиста были в доспехах и при мечах.

— Приветствую тебя, шар Ледсак, и прошу извинить за прибытие в твой голл в неурочный час! — заговорил мужчина на едином и слегка поклонился. После этого он искоса глянул на женщину. Она что-то шепнула, почти не разжимая губ.

— Мы — представители Доминирующей службы: Стас Жутов и моя спутница — Ильес Ши-Вьеур… — здесь гость опять немного замялся. — Мы хотели бы задать вам несколько вопросов, — как-то скомканно закончил он.

— Что ж, буду рад ответить. Хотя не думаю, что разговор окажется долгим. Если не возражаете, проведем его за завтраком.

— Спасибо, не откажемся, — ответил гость и тут же уселся за стол напротив глара. Гостья, слегка помедлив, последовала его примеру.

— Это мой сын — л ер Блес, — глар Пибод, усаживаясь, кивнул в сторону сына. — Возможно, что и он сможет вам чем-то помочь.

Глар не имел намерения особо любезничать с представителями ДОСЛа, но ему понравилась их вежливость, и, кроме того, в голове у глара при появлении Стаса Жутова возникла некая шальная идея, осветившая зыбким лучиком надежды беспросветный мрак, царивший в душе глара на протяжении последних суток. И чем больше он глядел на Стаса, тем ярче разгорался этот лучик.

Когда первые два блюда были съедены, гость, испросив разрешения хозяина, достал из сумки на поясе трубку и раскурил ее, после чего приступил наконец к изложению своего дела.

— Дело в том, — начал он, затянувшись и выпустив облако дыма, — что с одного из наших кораблей были похищены трое ксенли. Есть подозрение, что один из них спрятан где-то в окрестностях вашего голла…

Глар Пибод кашлянул и отставил свой кубок. Его сын засмеялся.

— Ты давно осматривал голл, пап? — полюбопытствовал он. — Может, заметил где-нибудь под лестницей золотые отблески?

Глар усмехнулся и развел руками.

— Должен признать, что вы меня удивили. Вот уж чего не ожидал!.. — Глар вытер платком рот. — Боюсь, что вы на ложном пути. Как это ни досадно, но приходится признать, что спрятать ксенли в моем гларате так же невозможно, как засунуть вайла под подушку! Кстати, на кого похож этот ксенли? Тоже дракон?

— Нет. Я не могу сказать точно, на кого он похож, — все трое похищенных ксенли были разными. Но ошибиться мы не могли — один из них находится где-то здесь, на вашей земле; так утверждает дракон, а он способен чувствовать близость своих собратьев.

Глар Пибод почесал в подбородке.

— Ксенли, безусловно, заслуживают доверия… Но тогда остается предположить, что этот ксенли закопан. Или утоплен в Валаире.

Лер Блес повернулся к отцу.

— Может быть — гриппы?..

— Что? Закопали ксенли? А как смогли бы они сделать это, оставшись незамеченными?

— Может быть, ночью…

— Оставь, Блес, сейчас, зимой… Ты каждый день охотился — видел ты где-нибудь в лесу вспаханные поляны?.. — Глар вновь потянулся к своему кубку и сделал, в задумчивости несколько глотков. — Должен признать, что вы меня озадачили. Конечно, следует расспросить слуг — вдруг кто-нибудь из них что-то видел? Но тогда он доложил бы об этом мне!

— И все-таки мы их расспросим! — вставил сын.

— Да, безусловно. Однако у меня появилась одна идея: сегодня у нашего соседа состоится праздник — Баррат, выбор жениха для дочери. Его земли граничат с моими с севера, и вполне возможно, что ксенли находится где-то на его территории; кроме того — на праздник соберется знать с других окрестных земель, и там вы могли бы расспросить большее количество народа. Появление в наших местах такого огромного животного не могло пройти абсолютно незамеченным! Мы с сыном отправляемся на праздник сразу же после завтрака. Вы можете к нам присоединиться.

— Так мы едем, отец? — лер Блес чуть не выскочил из своего кресла.

— Осторожнее! Иначе твоя нога никогда не срастется! — Глар повернулся к гостю и объяснил: — Мальчик тоже должен был участвовать в Баррате и сражаться за звание жениха, но вчера он сломал ногу. Кость срастется не раньше чем дней через семь. Теперь ему остается только присутствовать на празднике в качестве зрителя.

— Нет, отец! Я буду сражаться! Иначе мне лучше вовсе не ездить туда! Никогда больше не ездить! А моей ноге никогда не срастаться!

— Перестань! Ты не сможешь сражаться сам. Единственным выходом для нас было бы, если бы кто-нибудь согласился драться от твоего имени. Мне, как твоему отцу и старому воину, это запрещено. И ты отлично знаешь, что никто из твоих друзей не станет драться за тебя, потому что каждый из них сам не прочь стать женихом гиды Ристак…

Сын молча отвернулся. Весь его вид выражал непритворное отчаяние и злость. Над столом повисла тишина.

— Послушай, брось переживать, — раздался в этой тишине голос гостя. — Если тебе так нужна эта гида Ристак, то я могу сразиться за тебя.

Глар Пибод откинулся в кресле, глядя на гостя с некоторым удивлением. Он и не ожидал, что все получится так просто. Сын тоже глядел на гостя с удивлением, к которому примешивалась изрядная доля сомнения. Для него такой вариант оказался явно неожиданным.