В омуте блаженства - Симпсон Патриция. Страница 15

– Нравится музыка? – спросил Коул. Она слышала удовольствие в его голосе.

– Да. – Она очнулась.

– Я ни разу не наступил тебе на носки. Надеюсь, ты заметила?

– Нет, не заметила. Но ты выдержал испытание.

– Ты слишком чопорна, Джессика. – Он сжал ее руку. – Танец принесет массу удовольствия, если расслабиться.

– Я расслабилась.

– Нет, расслабься. – Он прижал ее сильнее за поясницу. – Меня научила получать удовольствие от танца одна женщина. Теперь расслабься и прижмись ближе ко мне, чтобы мы могли чувствовать каждое движение наших тел. Представь, что мы слились в одно целое.

Джессика сглотнула, пытаясь не делать больше того, что он говорил, пытаясь не обращать внимания на то, как его тело касается ее грудей и бедер.

– Будь гибче! – усмехнулся Коул. – Доверься мне.

Джессика пыталась расслабиться, но близость его тела не давала ей такой возможности.

– Слушай музыку, Джесс. Получай от нее удовольствие.

Он закружил ее, и единственное, что она могла делать, это не мешать ему. Джессика старалась расслабиться, старалась получить удовольствие от музыки. Но все, что она чувствовала, это была его теплая рука, державшая ее холодные пальцы.

Джессика закрыла глаза от прилива желания, но не могла позволить ему перенести ее назад, в детство, в те старые желания и мечты. Она уже не была семнадцатилетней девственницей, и он уже не был двадцатидвухлетним студентом. Они были совсем другими людьми.

Рука Коула скользнула вверх по ее спине, он наклонился к ее уху. Его дыхание снова заставило ее затрепетать.

– Ты прекрасно расслабляешься, – пробормотал он.

– Я быстро учусь, – ответила она. Их щеки соприкоснулись. К счастью, песня кончилась в этот самый момент.

Коул взял ее за руку и не давал вырваться.

– Еще один, Джессика. – Его глаза блестели. – Для практики.

Зазвучала музыка. Она вздохнула и шагнула навстречу Коулу, не уверенная, сможет ли она выдержать еще танец, прижавшись к нему.

– У тебя хороший рост, – проговорил Коул, когда Джессика приблизилась к нему. – Я не думал, что ты такая высокая.

Он сжал ее руку, и Джессика позволила ему ввести себя в круг.

После танца они встретили Френка и Шон. Он обнимал ее за плечи, когда Коул подошел к ним. Лицо Шон разгорелось от присутствия Коула, и когда она разговаривала с ним, то высоко держала голову, скользя по нему взглядом. Неожиданно Джессика поняла, что зря старалась, чтобы Шон выглядела прилично.

Внешне она оставалась спокойной, однако Джессика видела два пятна под вуалью, покрывавшей щеки молодой женщины. Возможно, Шон была поражена теплотой взгляда Коула. А, может, просто его атлетической фигурой и типично итальянской внешностью.

– Я все время спрашивала себя, когда же я увижу прекрасного старшего брата Френка, – заявила она.

– Сводного брата, – поправил Френк. Шон не обратила на него внимания:

– Я ваша большая поклонница, Коул. Я смотрю футбол каждый раз, когда имею возможность.

– Благодарю вас, миссис Каванетти.

– Называйте меня Шон.

– Шон. – Он кивнул. – Так вы любите футбол?

– Ну да, хотя и не очень в нем разбираюсь, но всегда смотрю на мужчин в облегающих трусах и с большими плечами. – Она засмеялась и приблизилась к нему. – Я не понимаю, как это футбольная форма делает вас такими горбатыми. Ты не согласна, Джессика?

– Я никогда не думала об этом.

– В самом деле?

– Значит, вы любите мужчин в форме? – спросил Коул. – Может, вы уговорите Френка вступить в нашу команду.

– О, Боже! – Френк округлил глаза.

– Я не могу его заставить даже танцевать, – надула губы Шон.

– Ты оставляешь эту прекрасную женщину со стариками и даже не танцуешь с ней?

– Я ненавижу танцы, – пробурчал Френк.

– Тогда позвольте мне, Шон. – Коул протянул руку. Она пошла ему навстречу, чтобы показать расхождение во взглядах с мужем. Джессика почувствовала укол ревности, такой сильный и не свойственный для нее, что даже задохнулась на секунду.

– Простите, – сказал Френк, оборачиваясь, – я не наступил вам на ногу?

– Нет, – ответила Джессика поспешно, краснея от того, что ее дыхание мог кто-то услышать. Она стояла рядом с Френком и следила за Коулом и Шон, вращавшимся в танце. Шон явно веселилась, когда Коул разговаривал с ней. Очевидно, что он не учил ее расслабляться или наслаждаться музыкой.

– Разве мой брат не святой? – заметил Френк, его голос был полон сарказма и яда. – Вас не тошнит?

Джессика взглянула на него. Глаза его стали злыми. Френк сделал еще глоток вина и прищурился. Джессика давно изучила стадии опьянения и уловила легкую затуманенность в его глазах. Затаенные чувства Френка в отношении к Коулу выступили на поверхность.

Она никогда не будет пить. Временами ее потаенные чувства беспокоили Джессику, и она лучше умрет, чем позволит кому-то узнать о них. Если вино заставляет мягкого, воспитанного Френка до такой степени забыться, она не может представить, куда это заведет ее. Нет, никогда, она не позволит себе даже попробовать хорошо сбалансированное шенин бланк.

К полуночи все выдохлись – и Френк, и Грег, и Люси. Френк молча размышлял о том, как Шон флиртовала с Коулом. Джессика наконец сказала Грегу, что не пойдет с ним танцевать, если он не перестанет водить носом по ее шее. Люси просто села на стул возле рождественского дерева. Она перепробовала множество вин и ни одно из них не выплюнула.

Френк принес пальто Джессике и шаль Шон. Подав шаль жене, он едва не потерял равновесия.

– Пойдем, Шон, – объявил он. – Я в порядке.

– Может, останемся еще? – надулась она на него и улыбнулась Коулу. – Было так приятно.

– Мы можем пойти еще куда-нибудь и слегка выпить.

Коул помог Джессике надеть пальто:

– Френк, тебе, кажется, уже хватит на сегодня.

– Прекрати! – возразил Френк. – Я знаю свою норму. И ты мне надоела. Пошли, Шон. – Он схватил ее руку.

– До свиданья, Коул! – помахала она ему. – А ты идешь, Джессика?

– Позволь мне довезти тебя. Френк пьян. Мне не хотелось бы, чтобы ты ехала с ним.

– Хорошо. Но как же Люси?..

– С ней все будет в порядке. Не беспокойся об этом.

Френк повернулся и посмотрел на Джессику:

– Я не пьян. Я прекрасно справлюсь с машиной. У моего старшего брата звездная болезнь.

– О, Френк! – Шон пошлепала его по щекам и засмеялась. – Ты ревнив и завистлив!

Френк взглянул на Шон, его раздражение теперь было направлено на нее.

– Иди вперед, Френк, – подтолкнула его Джессика. – Вам надо побыть в одиночестве.

– Верно. Увидимся позже. Грег салютовал своим стаканом, когда Коул пошел искать Люси.

– Ты не хочешь, чтобы я отвез тебя домой, Джессика?

– Спасибо, Грег. Может быть, в другой раз.

– Тогда увидимся завтра?

– Конечно. Только позвони мне.

– Приятно было увидеть тебя снова, Коул. – Он пожал его руку. – Тебя тоже, Люси.

Люси сонно улыбнулась и повисла на руке Коула.

– Спокойной ночи, Грег. – Она вздохнула. – Разве не приятная была компания?

Коул усмехнулся и повел ее к двери, помогая спуститься по ступенькам. Как только они дошли до стоянки, неожиданно выскочили два человека.

– Можно вас сфотографировать, мистер Николе? – спросил один. Не успел Коул ответить, блеснула вспышка.

– Проклятье! – Коул отвернулся, закрыв глаза.

– Мистер Николе, это правда, что вы сын Майкла Каванетти, хозяина «Санкт-Бенедикта»?

Коул тащил Люси от репортеров, на лице его была гримаса.

– Мистер Николе, это правда, что вы сменили имя, чтобы скрыть ваше итальянское происхождение?

Джессика оглянулась. Где это Майлз Девидсон? Она хотела стукнуть его по голове. Это он позвал репортеров и организовал засаду. Новая вспышка ослепила их.

– Мистер Николе, это правда, что вы собираетесь управлять винным заводом? К ним подошел Френк.

– Нет, он не собирается, – и выхватил микрофон у репортера. – Коул Николе не имеет прав на владение заводом.