Вереница - Синклер Элисон. Страница 45
– Кроме всего прочего, – вставил второй стеклодув, – вам не разогреть огонь до нужной температуры с помощью тех жидкостей, которые вы тут стряпаете. Надо расплавить стекло. Расплавить стекло, понимаете?
Оптик уже открыл было рот, чтобы ответить, как из лаборатории патологии раздался голос Доминика:
– Софи! Можно вас на пару слов?
Тон у него был угрюмый. Софи вздохнула и сказала:
– Я оставлю вас на минутку? Вы можете обсудить пока, с чего начать…
Она ушла, слыша за спиной возбужденный гомон голосов. Доминик провел ее через массив на открытое пространство. Там была Виктория, а также Арпад и длинноногая агитаторша из соседней пещеры под названием Эревон. Обитатели Эревона исповедовали принципы анархии и, похоже, укрепились в своих позициях.
Виктория протянула Софи фотографию.
– Софи! Взгляните, пожалуйста, и скажите: вы давно его видели?
Эйлиш хотела было что-то добавить, но промолчала, не сводя с Софи глаз.
Снимок был старый, черты лица под рыжеватой шевелюрой еще не сформировавшиеся, в глазах сквозила уклончивость и подозрительность, но это несомненно был юный Стивен Купер.
Тон Виктории насторожил Софи. Она протянула Виктории снимок и спросила:
– А в чем дело?
– Я скажу вам, в чем дело. Этот человек изнасиловал мою сестру! – заявила Эйлиш.
– Насколько я поняла, он не изнасиловал, а только напал на нее, – сухо произнесла Виктория.
– Не важно. Он мог убить ее.
– Мисс Колби! – сказала Виктория, чуть подняв голову и глядя ей в глаза. – Если вы хотите, чтобы мы помогли вам найти этого человека и призвать его к ответственности, вы должны прекратить…
– Бунтовать? – закончила за нее Эйлиш.
– …выдвигать невыполнимые требования и несправедливые обвинения, а также использовать свою незаурядную харизму для привлечения людей к вашим кампаниям протеста. Если ваша сестра хочет, она может прийти и обстоятельно описать, что он с ней сделал…
– Он сломал Рози!
– Я очень ей сочувствую, – протягивая Эйлиш фотографию, сказала Виктория. – Передайте ей, что мы готовы привлечь Стивена Купера к ответственности в установленном законом порядке, но мы не станем помогать вам вершить самосуд.
Эйлиш оттолкнула фотографию.
– Покажите этот снимок его следующей жертве! Она повернулась и зашагала прочь.
Доминик махнул рукой, и две женщины с мужчиной, прекратив свою вроде как беззаботную беседу, пошли следом за Эйлиш. На всех них были зеленые рубашки разных оттенков – униформа лагерных скаутов.
Виктория хмуро глянула на них и покачала головой.
– Что же нам делать? Мы никак не можем прийти к согласию, насколько тесным должен быть контакт между пещерами, не говоря уже о составлении уголовного кодекса.
– В любом случае, – заявил Арпад, – я не позволю этой бабенке с ее сбродом поднимать тут смуту.
– Арпад! – с болью в голосе сказала Виктория. – Монреальское соглашение требует обеспечить свободный доступ ко всей информации и справедливое распределение всего, что мы нашли и чему научились, между людьми всех национальностей, политических взглядов…
– В Монреальском соглашении много прекрасных слов, но эти слова были написаны в башне из слоновой кости.
– Мы…
– Судя по тому, – прервал ее Доминик, – как Купер реагировал на смерть своей спутницы, я не могу не согласиться с заявлением мисс Колби, какой бы смутьянкой она ни была, что он представляет опасность для общества. А поскольку мы самая большая и наиболее организованная группа в этом районе корабля, мы просто обязаны найти его. У нас есть необходимые ресурсы и, если не считать некоторых вздорных соседей, в основном у нас хорошие отношения со всеми остальными.
– Хоть я и не специалист по уголовному праву, я все-таки неплохо знаю его и советую вам не пытаться арестовать Купера без официально выдвинутого обвинения, – твердо сказала Виктория. – И я полагаю, нам надо быть готовыми выдвинуть такое обвинение, если эта женщина сама будет готова пойти нам навстречу.
– Вы знаете этого человека, Софи? – спросил Арпад.
– Немного, – ответила Софи.
– Когда вы видели его в последний раз?
– Восемь-девять дней назад. Это он принес племянницу доктора Моргана из пещеры, в которой она жила.
– По-моему, – произнес Арпад, искоса глянув на Викторию, – мы должны поговорить с племянницей. Закон это разрешает, да? Вы адвокат, так что разговор будет вестись в вашем присутствии.
– Доктор Морган тоже должен присутствовать.
– Пошлите за ним, – сказал Арпад. – И за ней.
Девушка пришла первой, воинственная и встрепанная, в рубашке в коричневую, красную и черную клетку и потертых джинсах для беременных. Рукав рубашки был запачкан красным, и от нее сильно пахло ванилью. Девушка смахнула прядь черных, как вороново крыло, волос со лба, смерила всех по очереди взглядом и сказала вместо приветствия, обращаясь к Софи:
– Они там все еще спорят; только те, кто сначала говорил, что это невозможно, теперь уверены в успехе, а те, кто был “за”, теперь говорят: “да, но…” – Она пожала плечами и заключила: – Люди все-таки странные.
– У нас возникла проблема, – сказала Виктория, – и мы надеемся, что ты поможешь нам. – Хэтэуэй бросила на нее безучастный взгляд, и Виктория протянула ей снимок. – Узнаешь?
Девушка внимательно рассмотрела фотографию и подняла глаза:
– Да, это Стивен. Только снимок совсем старый. Он здесь еще ребенок.
“Ему там, – подумала Софи, – примерно столько же лет, сколько этой девочке сейчас”.
– Надо найти его. Ты не знаешь, где он может быть?
– Не-а, – не раздумывая выпалила девушка.
– Хэтэуэй! – терпеливо проговорила Виктория. – Не исключено, что против Стивена выдвинуто на Земле уголовное обвинение. Эту фотографию дала мне женщина с корабля, которая утверждает, что на ней – человек, избивший ее сестру во время ограбления.
– Тогда откуда у нее фотография? – спросила Хэт. – Из полиции? Они такие вещи на руки не дают, вы уж мне поверьте. И зачем она взяла ее с собой? На случай, если наткнется на этого парня? Не смешите меня! Откуда вы знаете, что он напал на ее сестру? А может, он просто обманул ее ожидания в восьмом классе?
– Откуда фотография, мы выясним в другой раз, – немного раздраженно ответила Виктория. – Сейчас мы должны решить, как нам проверить, выдвинуто против него обвинение или нет. Если Стивен совершил преступление, он должен за это ответить. Как – мы пока не знаем. Однако нужно приложить все усилия, чтобы наказание было гуманным, но строгим, и сделать так, чтобы этот человек перестал быть угрозой для себя и для общества.
Хэтэуэй сложила на груди руки, широко расставив ноги.
– С чего вы решили, что я должна знать? Он просто принес меня к тем женщинам и бросил. Я с ним не жила. Вы думаете, я с ним жила? Как будто я не могу прожить без мужика! – Она ухмыльнулась. – Эта женщина просто трусиха и тряпка. Мою сестру изнасиловала целая банда, когда ей было тринадцать; если бы она струсила и убежала, этим подонкам все сошло бы с рук.
– Думаю, дело в другом, Хэтэуэй, – сказала Виктория и, помолчав немного, задумчиво добавила: – Ты только не обижайся, но я чувствую, что ты не доверяешь людям, которые облечены законным правом судить других. Поскольку ты слишком молода, у тебя не было возможности участвовать в процессе законотворчества, ты должна была лишь подчиняться закону – или же его истолкованию с точки зрения других людей. А эти истолкования иногда основаны на собственных представлениях людей о том, что правильно, а что неправильно, и поэтому ненадежны. Но закон есть – и в нем есть нужда.
Она замолчала, не требуя ответа на свои утверждения – просто давая собеседникам возможность подумать.
– Если эта история приобретет огласку, а так оно скорее всего и будет, – сказал Доминик, – Купер может в любой момент пострадать от любителей вершить самосуд.
Хэтэуэй посмотрела ему в глаза.
– Извините, но я не знаю, где он, – произнесла девушка, на сей раз явно искренне. – Я правда не знаю.