Ловушка для графа - Скотт Аманда. Страница 43

– Ты лжешь, – сказал Кэмпбелл. – Я не слышал, чтобы здесь кто-то умер. И о чужаках тоже не слышал.

– Ох, ну и упрям же ты, парень. Можно подумать, ты не слышал о приезде моей дочери и ее мужа, графа Ротвелла. Скажешь, нет? Конечно, слышал. А это, – Мак-Друмин посмотрел на Ротвелла. – покойный слуга его милости, который был послан вперед, чтобы сообщить мне об их прибытии. Я был уверен, малый заболел из-за своего хлипкого телосложения. Знаешь, эти англичане не выдерживают наших суровых условий. Но теперь думаю, старая Полли права, у него уже тогда на лице была какая-то дрянь, и если желаешь убедиться, то сделай это как можно быстрее.

Наступило напряженное молчание. Ротвелл боялся взглянуть на Джеймса, понимая – тот может не выдержать и расхохотаться. Но Мак-Друмин держался просто великолепно. У него не только был дар перевоплощения, но и чрезвычайно богатое воображение.

Один из чиновников неожиданно поднял голос.

– Кэмпбелл, оставь ты в покое этот гроб! У них во дворе повозки и багаж, который нужно осмотреть.

Мак-Друмин усмехнулся и покачал головой:

– Вы не можете этого сделать, поскольку слуги Его милости уже отнесли вещи наверх и распаковали. Посмотрите, как он элегантно одет! А ведь граф пробыл в пути много дней! Как вы думаете, сколько повозок понадобится, чтобы перевезти весь его багаж?

Ротвелл неожиданно оказался в центре внимания и решил, что с него достаточно. Он высокомерно взглянул на Кэмпбелла и холодно процедил сквозь зубы:

– Совершенно не понимаю, чем вызван ваш интерес к моему багажу, и вообще, по какому праву вы врываетесь сюда во время столь печальной церемонии? Как я понял, вы двое – англичане, он посмотрел на офицеров, – но меня удивляет ваша назойливость. Ведь вы признали, что действовали незаконно, пытаясь обыскать нас без какого-либо разрешения. А что касается вас, – он вперил в Кэмпбелла презрительный взгляд, – абсолютно не понимаю, что вы делаете в этом доме.

Кэмпбелл выпрямился во весь рост.

– У меня вполне достаточно полномочий, милорд. Я – законно назначенный местный судья.

– Боже мой! – наигранно воскликнул Ротвелл. Затем холодно произнес: – Но у вас нет никакой власти надо мной.

– Возможно, милорд, но мое присутствие здесь ни коим образом не связано с вами, потому что я…

– Вы в моем доме, а не в доме Мак-Друмина. И это, как местному судье, вам должно быть известно. Хорошо известно! Фактически, вы незаконно вторглись в мои владения и вломились в мой дом без моего на то согласия. Кэмпбелл, вам здесь нечего делать. Забирайте своих людей и убирайтесь. Ваше присутствие начинает меня раздражать.

Фергус побагровел от злости, но понял – спорить бесполезно и сделал знак своим людям покинуть дом. Когда они вышли, Мак-Друмин что-то пробормотал себе под нос. Ротвелл узнал знакомые строки и закончил четверостишие.

Мак-Друмин радостно хлопнул себя по колену:

– Ты читал Аристофана! Мак-Киннон тоже говорил, что ты хороший человек, и мне сразу понравился, хотя и одет, как щеголь! – он повернулся к Дугалду. – Спрячьте бочонки в надежном месте и проследите, чтобы Фергус не вернулся. – Он опять обратился к Ротвеллу: – Мой друг, сейчас я угощу тебя на славу! Эй, две кружки сюда, живо!

Расторопный слуга тотчас явился с двумя кружками. Мак-Друмин наполнил их своим виски и одну протянул Ротвеллу.

– Я тебе очень признателен, парень. Выпьем!

Ротвелл посмотрел на Мэгги, потом на Мак-Друмина.

– Я мог бы легко предать вас всех.

– Вряд ли, ведь теперь ты член нашей семьи!

– Вовсе нет. И ты это знаешь так же хорошо, как и я, – возразил Ротвелл, чувствуя, как закипает гнев. – После того, как я увидел это великолепное представление, у меня отпали всякие сомнения – ты причастен к той шутке, которую сыграли со мной в Лаггане. Но что бы там ни говорили, мы с твоей дочерью не женаты.

Мак-Друмин склонил голову на бок:

– Разве не ты заявил, что женат на моей дочери?

– Заявил, но…

– И там были свидетели, которые могут подтвердить твои слова?

– Конечно, но…

– Тогда, парень, ты на ней женат, и я желаю тебе счастья. Она, конечно, сущее наказание, но ты выглядишь как мужчина, способный ее приструнить.

– Послушай, Мак-Друмин, мое заявление может иметь законную силу только в Шотландии, но никак не в Англии.

– Не хочется тебе перечить, друг мой, но ты ошибаешься. Согласно древнему шотландскому закону, устное заявление при свидетелях имеет такую же силу, как и венчание в церкви, даже если ты заявил, что женат, чтобы спасти свою шкуру. Ваш брак имеет законную силу как здесь, так и в Англии, ведь пока ни один из вас не заявил обратное. Англичане нарушили многие из своих обещаний, но они согласны, что и шотландец, и англичанин могут вступить в брак по старинному шотландскому обычаю. Что ты и сделал. Выходит, ты законно женат на моей дочери.

– Вовсе нет, говорю еще раз, Я не женат на твоей дочери. Я к ней не прикасался и не собираюсь этого делать, А если ты захотел завладеть моей собственностью, то у тебя ничего не получится!

– Очень хорошо, что ты к ней не прикасался до объявления о женитьбе, – заявил Мак-Друмин, – Дети, зачатые до брака, не являются наследника ми ни в Англии, ни в Шотландии.

– Отец! – возмущенно воскликнула Мэгги.

– Молчи! – прервал Ротвелл, распаляясь все больше. – Не будет никаких деталей, Мак-Друмин. Я аннулирую этот… это недоразумение. Если не удастся, то подам на развод. И клянусь, я его добьюсь!

Тише, парень…

– Не затыкай мне рот, незаконнорожденный старый нечестивец! Возможно, ты считаешь себя семи пядей во лбу, однако еще не знаешь меня! Я не…

Пистолетный выстрел прервал Ротвелла на полуслове. Во внезапно наступившей тишине особенно громко прозвучал сердитый голос Джеймса:

– Ах ты тварь! Клянусь Богом, мне придется проучить тебя еще раз! Как ты смеешь…

– Что там у вас происходит, черт побери? – взорвался Ротвелл.

– Я вам скажу что, милорд, – ответила Кейт Мак-Кейн, размахивая пистолетом. – Этот… ваш несносный братец опять стал меня лапать, а я ни от кого не потерплю подобного обращения. Если он сделает ко мне еще один шаг, я отстрелю ему…

– Кейт Мак-Кейн, убери этот чертов пистолет! – проревел Мак-Друмин. – Ты проделала дыру в моем потолке! Не соображаешь, что ли? Если Фергус Кэмпбелл услышит выстрел, то вернется и засадит нас всех в тюрьму! Я же тебе говорил – никакого оружия!

– Да, говорил, это точно. Но я не желаю быть избитой этим англичанином. Никто не смеет ко мне прикасаться! Понятно?

– Но я ее не бил, – начал оправдываться Джеймс. – Я разговаривал, а она стащила мой пистолет, а когда я это заметил и хотел его отобрать, он выстрелил. Признаюсь, я очень на нее зол. Выяснились, что это именно она во всем виновата. Да, Нед, она призналась. Оказывается, ловушка предназначалась для меня. Она была уверена, я первым прибегу на помощь, ведь моя комната была ближе, но ты меня опередил. Трактирщик был в курсе с самого начала, а Кейт пробралась в комнату Мэгги и кричала. Не сомневаюсь, это она подставила тебе ногу и сорвала одеяло!

– Я не подставляла подножку, – возразила Кейт. – Он так торопился, что сам обо что-то споткнулся и свалился прямо на кровать Мэгги.

– Достаточно, – перебил Мак-Друмин. – Рори, ради Бога, отведи Кейт домой. Ее бабушка, наверное, уже беспокоится. И если найдешь Иана, забери тоже, ему давно пора спать. Иди, Кейт, я больше не желаю тебя слышать, А что касается тебя, Ротвелл, – ворчливо добавил он, – то могу представить, парень, как ты сердит, но что толку теперь переживать. Если у тебя нет желания делить постель со своей женой, я покажу тебе отдельную комнату, которую велел приготовить заранее, учитывая ваши английские традиции. Не отрицаю, мне хотелось бы видеть тебя своим зятем, поскольку это разом решило бы множество наших проблем. Но ты должен решить сам, Я не стану вмешиваться.

Ротвелл кивнул, наблюдая, как Рори безуспешно пытается увести Кейт. Оказывается, Джеймс до сих пор крепко держал ее за руку, но перехватив взгляд брата, послушно отпустил девушку.