Ловушка для графа - Скотт Аманда. Страница 52

– Суд? – Кейт щелкнула пальцами перед его носом. Плевать я хотела на суд! С тех пор, как в горах Шотландии появились ваши солдаты, отсюда исчезли такие понятия, как честь, справедливость и правосудие. Местные мужчины знали, как поступают с подонками, нападающими на беззащитных женщин и детей. Надеюсь, некоторые знают до сих пор, – она в упор посмотрела на одного из людей Мак-Друмина. – Рори, ты со мной?

– Да, Кейт, с тобой.

Мэгги видела, как отец с Ротвеллом переглянулись, и тот сказал:

– Мы все с тобой, но сама ты туда не поедешь. Ни одна, ни с дружками.

Кейт начала возражать, но Мак-Друмин заставил ее замолчать.

– Никто никуда не поедет, Кейт Мак-Кейн, пока не разработан план действий; и если ты думаешь, что твой Рори или кто-нибудь из Мак-Друминов может меня ослушаться, то глубоко ошибаешься.

По выражению лица девушки Ротвелл понял: та не собирается сдаваться – и примирительно сказал:

– Наверное, ты хочешь увидеть братишку, так что предлагаю всем вернуться в дом Мак-Друминов и обсудить дальнейшие действия.

Он посмотрел на Мэгги, и та послушно подошла к Кейт и обняла ее за плечи. Кейт прижалась к подруге и молча выслушала распоряжения Мак-Друмина насчет похорон.

Все заботы по погребению усопших возьмут на себя слуги и женское население Долины Дру-мин. Мэгги решила, что Ротвелла, скорее всего, удивило равнодушие Кейт к кончине матери и нежелание заняться похоронами, но девушка знала – Кейт не слишком любила мать. Для нее Роуз, фактически, умерла давно, сразу после гибели старших сыновей, когда она уселась в кресло и перестала разговаривать, а только смотрела в одну точку, забыв, что у нее остались сын и дочь. Но с бабушкой все обстояло иначе. Кейт очень любила бабушку и желала отомстить за эту смерть, а оплакивать ее будет позже.

Мэгги надеялась, что к тому времени, как они вернутся, состояние Иана улучшится, но Джеймс не сказал ничего утешительного. Мальчик ненадолго пришел в сознание, но затем опять впал в беспамятство.

– Однако, похоже, сейчас он спит, – с надеждой добавил Джеймс.

– Его следовало напоить настоем из трав, – Кейт обеспокоено вглядывалась в бледное лицо брата, по цвету не отличавшееся от белой повязки на голове. – Вдруг у него возникнет жар? Надо что-то делать.

– Я промыл рану, – успокаивающе ответил Джеймс. – И с помощью ветеринара, имеющего опыт в подобных делах, вправил левую руку и наложил тугую повязку. Ему необходим покой, поэтому я приказал, чтобы приготовили комнату и развели в камине огонь. Когда он проснется, дам ему немного бульона или травяного чая, если мальчик будет в состоянии глотать. Но сейчас давать ничего нельзя, он может захлебнуться.

– Он будет жить? – неожиданно спросила Кейт. Джеймс медлил с ответом, и Мэгги охватил страх.

– Конечно, мальчик будет жить, – нетерпеливо отозвался Ротвелл. – Ведь его состояние не настолько тяжело.

– Я не слишком в этом уверен, – неожиданно признался Джеймс. – Хотя он и приходил в сознание, но стоило ему шевельнуться, как снова впал в беспамятство. Иан не произнес ни единого слова, и мне не нравится его бледность. Я видел, как некоторые умирали и от более легких ран. Нет, я не позволю тебе, – Джеймс перехватил руки Кейт, когда та набросилась на него с кулаками, и жестко сказал: – Что толку нападать на меня? Это ничего не изменит. Я стараюсь говорить правду. Конечно, ты боишься…

– Я ничего не боюсь! – кричала Кейт, пытаясь вырваться. – Пусти, английский ублюдок! Будь ты проклят!

Не выпуская ее из своих рук, Джеймс повернулся к Ротвеллу:

– Позови меня, если в состоянии мальчика будут изменения. Мне нужно кое с кем разобраться раз и навсегда. И я намерен сделать это именно сейчас, – он как следует встряхнул орущую Кейт и дал ей звонкую пощечину. – Молчи! Какого черта ты разоралась при мальчике? Это не пойдет ему на пользу, как, впрочем, и тебе! Если не хочешь, чтобы я тебя как следует выпорол, то пойдешь со мной, и мы поговорим как взрослые люди.

Девушка потрясенно уставилась на него, но покорно дала увести себя из комнаты.

Мак-Друмин сокрушенно покачал головой:

– Парень, должно быть, рехнулся. Теперь ему придется спать в шлеме, иначе эта чертовка дубиной размозжит ему голову. Жаль, что он не хочет замечать, насколько опасна дикая кошка.

– Он с ней справится, – успокаивающе сказал Ротвелл, но Мэгги заметила, что граф встревожен. Он повернулся к ней. – Мэгги, ты можешь посмотреть, готова ли комната мальчика? Возможно, Мария или кто-нибудь из служанок посидит с Ианом, пока Джеймс решает свои вопросы. А нам с Мак-Друмином нужно кое-что обсудить.

Мэгги поняла: граф хочет, чтобы она не мешала мужскому разговору – и без возражений вышла. У нее полно дел, и, кроме всего прочего, нужно подумать о плотном ужине, ведь обед был прерван появлением Кейт, а мужчины должны быть накормлены, решила Мэгги, хотя у самой пропал аппетит.

Она отдала распоряжения поварихе и поднялась наверх проверить, все ли в порядке в комнате для Иана. Комната была готова, осталось лишь закрыть окно и отправиться на поиски Марии.

В последнее время Челтоны слонялись по дому без дела. Ротвелл уделял своей внешности гораздо меньше внимания, чем в Лондоне, и справлялся практически без помощи Мэтью, а Марию из-за высокомерного вида местные служанки встретили с прохладцей и отказывались от ее помощи по дому. Мэгги тоже не часто обращалась к ней, потому что не привыкла иметь горничную. Чтобы хоть как-то занять Марию, девушка поручила ей вышить пару подушек для дивана в гостиной и помочь служанкам повесить в спальне гардины на окна и балдахины над кроватями, чтобы создать в доме уют. Мария вроде бы не отлынивала от работы, но особых результатов ее деятельности Мэгги не увидела. Она не стала порицать горничную или настаивать на своем. В конце концов, Мария в ее распоряжении только на некоторое время, и Мэгги оставила попытку понять, почему леди Ротвелл так высоко ценит свою камеристку. Чета Челтонов производила впечатление холодных и бесчувственных людей с непомерно раздутым самомнением.

Мэгги нашла горничную в своей спальне. Та стояла возле шкафа с зеленым платьем в руках. – Без сомнения, вы захотите переодеться, Ваша милость, – чопорно произнесла Мария, едва удостоив Мэгги взглядом. – С вашей стороны было очень неразумно покидать дом в платье, в котором вы были в церкви. Боюсь, теперь оно совершенно испорчено.

Мэгги хотела поставить Марию на место, но, когда та подошла ближе, увидела на щеке горничной огромный синяк. Похоже, этот угрюмый молчун Челтон ведет себя, как грубое животное. Теперь многое в поведении Марии становилось понятным. Мэгги сделала вид, что ничего не заметила, и, взглянув на себя в зеркало, всплеснула руками:

– Господи, я действительно похожа на пугало! Нужно срочно переодеться. Поторопись, Мария, у меня полно дел. Кроме того, тебе следует немедленно пойти к Иану.

Она объяснила горничной все насчет мальчика и встретила ее изумленный взгляд.

– Вы собираетесь поручить мне ухаживать за ребенком из простонародья?!

– Да.

– Но он же обыкновенный уличный мальчишка, вернее, был бы таким, если бы в этой Богом забытой глуши были бы улицы!

Мэгги чуть было не сказала, что любая другая женщина с радостью посидит с мальчиком, но нужно было на какое-то время убрать Марию с глаз долой, поэтому она сухо спросила:

– Ты отказываешься подчиняться?

– Нет, Ваша милость, – Мария густо покраснела, синяк на щеке стал еще заметнее, – просто я подумала…

– Не желаю слышать, о чем ты подумала. Иди. Когда понадобишься, позову.

Мария поспешно скрылась за дверью, а Мэгги присела на край стула и принялась расчесывать волосы, размышляя над всем случившимся. Господи, если бы не ее глупое поведение, все были бы живы! Но она и представить не могла, что Фергус Кэмпбелл может оказаться таким жестоким. Мэгги чувствовала, что не может обвинить в этой трагедии одного Кэмпбелла. Часть вины лежит на ней; стоило внять совету, нет, требованию Ротвелла не ходить одной по горам, и мать, и бабушка Кейт были бы живы, а Иан не лежал бы на грани жизни и смерти.