Властитель островов - Скотт Аманда. Страница 54
– Правда?
– Да, девочка, и запомни: если ты когда-нибудь заставишь меня это сделать, то, когда я тебя найду, у меня найдется что тебе сказать – и тебе это не понравится.
– Как сегодня? Он усмехнулся:
– Признаюсь, сегодня все вышло лучше, чем я ожидал. Ты можешь быть уверена, что я приеду в Лохбуи вскоре после тебя. Я желаю прикоснуться к твоим прелестям снова и как можно скорее.
– Ты ведь можешь делать это и здесь, в Ардторнише. – Кристина осторожно посмотрела на мужа.
Он встретил ее взгляд спокойно.
– Я все равно собираюсь отослать тебя домой, дорогая. До этого я говорил со зла, но правда в том, что дела отнимают все мое время, и это будет продолжаться до отъезда Стюарта и еще примерно неделю, пока все не успокоится. В Лохбуи тебе будет спокойнее, и я не буду беспокоиться, зная, что ты дома и в безопасности, далеко от типов вроде Фергюса Лава и проделок Мариоты. Я отправлю с тобой Изобел и тетю, если хочешь.
– Я не хочу, чтобы меня отправляли домой, словно я нашкодила, – сказала Кристина, садясь и отбрасывая назад волосы. – Я ничего не сделала дурного, и ты это знаешь. Изобел и тетя Юфимия тоже не станут подчиняться твоим приказам. Сначала тебе придется испросить разрешения моего отца.
Гектор нахмурился. Она права, он не мог отправить с ней в Лохбуи ни дочь, ни сестру Маклауда. Но что касается Кристины, здесь его прямой долг держать бразды правления в собственной семье.
Он сурово произнес:
– Ты поедешь, девочка, даже если мне придется перекинуть тебя через плечо и отнести в баркас. А если полагаешь, что мои гребцы станут плясать под твою дудку, ты сильно ошибаешься.
Кристина поднялась, сама оделась, отряхнула юбку и проверила, высох ли плащ. Гектор наблюдал за ней – и как он раньше не заметил грацию ее движений, изящество и достоинство каждого жеста? Любоваться ею было отрадно.
Когда она многозначительно взглянула на него и на его одежду, разбросанную по земляному полу, он понял намек и быстро оделся.
Гектор хотел продолжить разговор, чтобы удостовериться, что она поняла: он не потерпит возражений, хотя и будет скучать по ней, – но и интуиция, и логика подсказывали, что лучше промолчать. Он сомневался, что она ослушается его приказа – Кристина не любила ссор. Без удовольствия, но она соберется и вернется домой завтра после обеда, когда начнется прилив.
Кристина была благодарна ему за молчание. Его страсть придала ей храбрости, и она посмела сказать, что не поедет. Она предполагала, что приятная усталость не позволит– ему разозлиться на жену. Но то ли она переоценила свое влияние на мужа, то ли его решение отослать ее домой было сильнее, чем она предполагала.
Теперь Кристина не стала бы настаивать. Возможно, позже, после ужина и приема у Роберта Стюарта, она найдет способ повлиять на него и хотя бы отложить отъезд на пару дней, пока не начнут уезжать другие гости. Она слышала от знакомых, что женские чары, особенно по ночам, могут склонить мужей в нужную сторону. Она чувствовала, что Гектор принял решение и переубедить его будет нелегко, но попробовать стоило.
Оба молчали, пока не дошли до площадки на вершине утесов. Там Гектор свистнул своего коня. Подождав, он свистнул еще раз, громче и резче – Кристине захотелось заткнуть уши. Но лошади не было.
– Наверняка испугался грозы и вернулся в стойло, – пробормотал он. – Прости, я не привязал его. Придется добираться пешком.
Она была не против. Ей не хотелось сидеть сзади него на седле или, еще хуже, ехать на луке перед ним и чтобы он придерживал ее одной рукой. Пройтись быстрым шагом по умытому дождем лугу было намного приятнее.
Гектор обнял жену за плечи. Она вздрогнула и поняла, что, тряся ее в ярости, он оставил на ее теле синяки. Но сейчас он просто посмотрел ей в лицо и легонько убрал у нее со щеки пряди еще не просохших волос.
– Где твой чепец?
– Я сняла его там, на скале. Хотелось почувствовать ветер в волосах. Когда ты меня схватил, его, наверное, унесло в море.
Он криво улыбнулся:
– С нашим внешним видом, я надеюсь, нам удастся проскользнуть в замок и в наши комнаты, не встретив леди Маргарет или его светлость.
Она была рада его тону – он явно хотел разрядить обстановку, – но не ответила. Ей было все равно, кого встретить.
Облачка, летевшие на восток, становились реже, и через них пробивались солнечные лучи, похожие на тропинки на небо. Их золотой свет заставлял воды пролива и гавань сверкать, а капли дождя на траве и кустах сиять, как бриллианты на костюмах придворных.
Когда Кристина и Гектор приблизились к дорожке от зала к гостевому крылу, он заметил:
– Если делать все быстро, у нас как раз хватит времени только переодеться к ужину – так что есть хороший повод пробежать через кухню, а не через главный вход. Всем встречным скажем, что торопимся и боимся опоздать.
Кристина кивнула и пропустила мужа вперед. Никто не остановил их, как они и рассчитывали, несмотря на то что черная лестница предназначалась для слуг и гости редко ею пользовались.
Достигнув гостевого крыла, он остановился и сказал:
– Теперь, когда ты тут и с тобой все в порядке, я хочу проверить, вернулась ли лошадь в конюшню, так что оставлю тебя одну. Ты переоденешься быстрее, если Брона не будет пытаться заслонить тебя от меня. Я сейчас же вернусь.
Брона уже ждала ее, и Кристина – уже в который раз – порадовалась, что не взяла с собой камеристку из Халамина. Выслушивать упреки женщины, знавшей ее с колыбели, было бы слишком тяжело. А Брона стала ей помогать, как всегда, тихо и с достоинством, хотя Кристина и вбежала в комнату в таком виде, словно ее одежду постирали, а снять забыли.
– Я попала под дождь и потеряла чепец, – объяснила Кристина, когда служанка стала аккуратно расчесывать ее спутанные волосы.
– Вижу, миледи, – сказала женщина. – Лучше вам сесть у огня, чтоб волосы сохли. Не пристало с мокрой головой идти на поклон к новому королю Шотландии.
Кристина послушно подвинулась к камину, и тут в комнату вошла Мариота.
– Боже, где ты была, Кристина? – воскликнула она. – Я решила, что ты потерялась или все еще злишься на меня.
– Сюда нельзя входить не постучавшись, дорогая, – улыбнулась Кристина, представив себе, что было бы, если бы Мариота застала в комнате переодевающегося Гектора. – Ты забыла, что я делю эту спальню с мужем.
– Не забыла, но я увидела его во дворе и была уверена, что ты позволишь мне потревожить тебя.
– Тогда войди и закрой дверь, – сказала Кристина. – Мне нужно согреться.
– Но где ты была? Я-то думала, ты пошла прогуляться.
– Гроза застала нас на утесе, возле самой высокой точки. Майри еще назвала ее «Скалой правосудия».
Мариота кивнула:
– Крейг-на-Корпс. Господи, что ты там делала?
– Я хотела найти уединение и отправилась туда полюбоваться видом, но только не читай мне нотации – я уже все это слышала.
– От Гектора? Я сказала ему, что, кажется, ты ушла на холм.
– Да, он нашел меня, как раз когда приблизились молнии, и испугался, увидев меня на открытом месте, – так что, естественно, рассердился и много чего мне наговорил.
– Понятно, но ему недолго осталось сердиться, – самодовольно сказала Мариота. – Я сегодня говорила с аббатом, и он твердо обещал мне…
– Мариота, неужели ты говорила с ним?!
– Конечно, – ответила Мариота. – Он хорошо ко мне относится и так же, как и я, все прекрасно видит. Он сказал, что это легко разрешить, так что скоро тебе не придется беспокоиться из-за характера Гектора. Что касается меня, то скажу откровенно: меня его гнев не беспокоит, ведь я прекрасно знаю, как заставить мужчин думать о чем-то более приятном, чем ругань.
– Верно, – согласилась Кристина. – Но Гектором непросто помыкать, сестрица. Кстати, он собирается завтра отправить меня домой, – добавила она со вздохом.
– Серьезно?
Лицо Мариоты просветлело, но потом она поняла, что ее радость неуместна, и попыталась изобразить сочувствие.