Лестное предложение - Смит Бобби. Страница 2

— Жаль тебя разочаровывать, но романы о Баке Маккейде исчерпали себя.

— Что? — Морин была явно поражена.

— В прошлом месяце я получила письмо от своего издателя.

— Мистера Де Янга? И что же?

— Похоже, пишет он, что серия о неустрашимом Баке Маккейде уже не раскупается так хорошо, как раньше. А значит, пора поставить на нем точку.

— Ты шутишь? — Морин явно встревожилась. — Мне-то казалось, им не будет конца…

— Честно говоря, мне тоже… но вот прочти сама, если хочешь. — Шери протянула сестре письмо.

— Но это же ужасно! — негодовала Морин. — Что это значит: «Вашим книгам порой не хватает достоверности»?

— Он уверен, что я не имею никакого понятия о том, что пишу.

— И чем же ты собираешься заниматься? Ведь книги — это твоя жизнь!

— Пока не знаю. Но к вечеру буду знать точно.

— Это почему?

— Меня просили прийти в издательство к трем — показать новую рукопись… — Шери осеклась.

— Но мистер Де Янг ни слова не упоминает о том, что они отказываются от твоего нового романа. — Морин изо всех сил старалась успокоить и поддержать сестру.

— Это правда. — Шери кивнула, но по голосу было ясно, что сомнения не отпускают ее.

— Все будет хорошо. Вот увидишь.

— Так просто я не сдамся, можешь не сомневаться. — Шери с трудом выдавила улыбку.

— Это уже больше похоже на мою Шери. — Морин, приглядевшись, заметила решительный блеск в глазах кузины и в который раз про себя подивилась ее силе воли.

— Если мне придется теперь писать о чем-то другом, что ж, быть посему!

У Морин не было ни малейших сомнений, что кузина так и сделает. Потеряв родителей, когда ей еще не было восемнадцати, Шери рано повзрослела. Вполне обеспеченная, она, не прикасаясь к капиталу, стала самостоятельно зарабатывать на жизнь. И вот ей за двадцать, и она независимая женщина.

Завистники записали ее в старые девы. Остальные безоговорочно восхищались волей и талантом Шери.

— И прекрасно с этим справишься, дорогая!

— Я всегда знала, что могу рассчитывать на твою поддержку. — Шери порывисто обняла кузину.

— Но тебе она вовсе не нужна. Просто зайди ко мне, после того как побываешь у Де Янга. Мне важно знать, что он от тебя хочет. — Морин поднялась, собираясь уходить. По опыту она знала: кузине необходимо время, чтобы приготовиться к встрече.

— Конечно. И если все пройдет хорошо, мы это отпразднуем. — Шери проводила сестру до дверей.

Затем Шери вернулась к рукописи на столе. Склонив голову, она задумчиво разглядывала последнюю страницу, где было написано: «Конец».

Слезы брызнули из глаз юной романистки и потекли по щекам. Все кончено! Кончено. Итак, Бак женится на женщине, от которой уехал в позапрошлом романе, и они будут жить долго и счастливо. И ему уже никогда больше не придется сражаться с бандитами или самому нарушать закон. Жизнь литературного героя подошла к концу. «Боже, — подумала она устало, — о ком же мне писать?» Бак был ее первым и пока единственным героем.

Но стоило Шери осознать, куда завели ее мысли, неудержимый гнев овладел всем ее существом. Она решительно отерла мокрые щеки. В конце концов, Бак — ее выдумка. Таких мужчин в реальности нет. Ее богатая фантазия могла волновать молоденьких девушек и поглупевших домохозяек, но пришло время для сложного характера. Ей, молодой романистке, необходимо завоевать этим новым героем всех, даже видавших виды мужчин.

За последние четыре года вышли в свет шесть романов Шеридан Сент-Джон, и она будет писать и впредь. Само собой, с Баком покончено. Ну так что из того? Ее новый герой станет всеобщим кумиром. Тогда издатель сможет убедиться, чего стоит Шеридан Сент-Джон. Решительно взяв рукопись, Шери вышла из комнаты. Пришло время нанести визит «Кэрроллу и Кондону».

Коляска Шери остановилась перед массивным четырехэтажным особняком.

— Добрый день, мисс Сент-Джон, — с улыбкой приветствовала ее Джоанна Кэган, веселая молодая секретарша.

— Привет, Джоанна. Мистер Де Янг меня ждет.

Шери направилась к закрытой двери офиса, собираясь войти. К ее немалому удивлению, вдруг вмешалась Джоанна:

— Прошу прощения, мисс Сент-Джон, но у него посетитель. Вы не могли бы подождать?

— А это надолго?

— Вполне возможно. Этот джентльмен появился неожиданно, но мне показалось, мистер Де Янг рад его видеть.

Разочарованная, Шери постаралась сделать вид, что это ее ничуть не волнует.

— Конечно, я подожду. А пока ненадолго поднимусь наверх. Если он освободится, дайте мне знать. Я буду у Кэти Голлнер.

— Я пошлю за вами тотчас же.

— Спасибо.

Шери выскользнула из приемной и поднялась по лестнице на третий этаж, решив пока повидаться с приятельницей. Все эти годы, появляясь в издательстве, она неизменно шла поболтать с Кэти Голлнер. Когда-то Тим Де Янг предложил показать ей издательство, и именно Кэти провела ее по всем комнатам. Они как-то сразу подружились.

Кэти, высокая, интересная женщина с озорной улыбкой, была одной из тридцати молодых сотрудниц издательства, которых Де Янг нанял для того, чтобы они читали газеты и журналы, выходившие во всех уголках страны. Ее обязанностью было находить самые интересные статьи с интригующим сюжетом. Отыскав что-то подобное, она передавала заметки редактору. Та, в свою очередь, среди сотен и сотен отбирала самые любопытные и передавала их трем другим сотрудницам, они сортировали сюжеты по темам. Эти темы и сюжеты предлагались авторам, а потом с каждым из них в отдельности, шлифуя рукопись нового романа, работал сам мистер Де Янг.

— Шери! Как я рада, что ты пришла! Де Янг говорил, что сегодня ты у нас будешь. Должно быть, закончила новый роман о Маккейде? — как только увидела входившую Шери, выпалила Кэти.

— Он у меня с собой. — Вытащив из сумки объемистый сверток, Шери положила его на стол.

— Горю желанием поскорее прочитать его.

Шери не сомневалась в ее искренности, тем более что с самого начала Кэти была ее горячей поклонницей.

— Спасибо. Надеюсь, мистеру Де Янгу он тоже понравится. А у тебя есть для меня что-нибудь интересное? Мне бы хотелось в следующей книге попробовать другую тему. — Шери сказала это, заметив, как при ее появлении Кэти отодвинула в сторону кипу вырезок.

— Так, значит, ты решила покончить с романами о Баке? — с ноткой разочарования в голосе протянула Кэти.

— Да. Пришло время попробовать нечто новое… Сказать по правде… — Шери слегка понизила голос, — я даже собираюсь съездить на Запад… поискать подходящий типаж для своего будущего героя. Мне нужен кто-то вроде Сета Джонса, а самое главное, чтобы продавалось это с такой же скоростью, как романы о Сете!

Они с улыбкой переглянулись, вспомнив невероятный успех приключенческого романа «Сет Джонс, или Пленник краснокожих». По последним подсчетам, тираж его перевалил за полмиллиона экземпляров — невероятный, ошеломляющий успех. Такое бывало нечасто, но Шери Сент-Джон хотела, чтобы ее карьера писательницы состоялась, а для этого необходим всеобщий кумир.

— По-моему, у меня кое-что есть для тебя! Заметка была напечатана в маленькой газете под названием «Солт-Ривер геральд» откуда-то из Аризоны. — Кэти принялась рыться в кипе газетных вырезок.

— И о чем же она?

— О разведчике-метисе. Фамилии у него нет, только имя — Бренд. Он числился в составе кавалерии форта Макдауэлл. К капитану форта ехала жена, когда на ее дилижанс напала шайка бродячих апачей. Всех путешественников в дилижансе перебили, а жену капитана увели с собой. Бренду долго пришлось выслеживать мерзавцев. Наконец он напал на их след, освободил несчастную женщину и вернул ее мужу.

В глазах Шери загорелся огонек. Подумать только, какой роман могла она написать о подобном человеке! Ах, как заманчиво все это звучало!

— Нет ли у вас его фотографии?

— Боюсь, что нет. — Кэти наконец отыскала статью и протянула ее Шери.

— Мисс Сент-Джон? Мистер Де Янг ждет вас, — окликнула ее Джоанна.