Запретная страсть - Смит Бобби. Страница 59
В эту ночь Мэри Энн плохо спала, ворочаясь до самого рассвета в ожидании встречи с Прайсом. Рано поднявшись, она решила навестить семью Купер, объяснив свой приход желанием поздравить мужчин с возвращением, и посмотреть, что будет дальше. Если Прайс каким-либо образом даст понять, что по-прежнему любит ее, она немедленно порвет с Алексом. Придавая большое значение своему туалету, Мэри Энн выбрала самое привлекательное повседневное платье и оделась с особой тщательностью. Уверенная в своей неотразимости, она отправилась к дому Купа, предвкушая желанную встречу.
Мэри Энн очень волновалась, стоя перед входной дверью.
— Доброе утро, мисс Монтегью, — поздоровалась с ней служанка, отрывшая дверь на ее стук. — Входите. Вся семья в гостиной.
— Благодарю, Розали, — сказала Мэри Энн, грациозно входя в дом и вручая служанке зонтик. — Можешь не провожать меня, я знаю дорогу.
Бетси услышала голос Мэри Энн и вышла ей навстречу.
— Рада видеть тебя, входи и присоединяйся к нам. Ты знаешь, что Куп и Прайс вернулись?
— Я узнала об этом только вчера вечером и решила поздравить их с возвращением домой, — ответила Мэри Энн, волнуясь.
Войдя в гостиную вслед за Бетси, она просияла, увидев Прайса. Оба мужчины встали.
— Как хорошо, что ты пришла, — приветствовал ее Куп, осторожно взглянув на Прайса.
— Ты великолепно выглядишь, Куп. И Прайс…
— Мэри Энн, — начал Прайс, но не успел он договорить, как она подошла к нему и горячо поцеловала в губы.
— Я испытала огромную радость, узнав, что ты вернулся домой. У меня опустились руки, и я ужасно переживала, когда пришло сообщение, что ты, по всей вероятности, погиб. — Она отступила на шаг, чтобы осмотреть его. — Боже! Твоя рука! Я не знала, что ты ранен. Тебе очень больно?
Куп и Бетси с трудом сдерживались, чтобы не рассмеяться.
— Я в полном порядке, Мэри Энн, — сказал Прайс и, когда она попыталась возразить, добавил: — В самом деле.
— Ну, если так…
— Мэри Энн, не желаешь ли чашечку чаю или кофе? — вмешалась Бетси.
— Спасибо, Бетси, хорошо бы чаю, — ответила Мэри Энн, садясь рядом с Прайсом на диван, тогда как Бетси вышла, чтобы приготовить чай.
Джейсон, жевавший шоколадное печенье и увлеченно игравший сам с собой, заметил новую леди и направился к ней с радостным лепетом. Мэри Энн недовольно наблюдала за приближением ребенка. Она так старательно наряжалась сегодня утром, что мысль о прикосновении малыша, чьи руки были измазаны шоколадом, едва не заставила ее выбежать из комнаты. Но она продолжала сидеть, в то время как Джейсон ухватился за ее юбку.
— Он очень подрос, Куп, — сказала она, чтобы поддержать разговор, стараясь при этом не обращать внимания на пятна шоколада на своем лучшем платье. — Я не видела его несколько месяцев. Он уже начал ходить?
— Он передвигается с каждым днем все быстрее и быстрее. Скоро будет обгонять меня, — с улыбкой проговорил Куп.
— Я слышала, у тебя повреждена нога. Как ты себя чувствуешь?
— Скоро буду совершенно здоров.
— Прекрасно.
— Вот твой чай, — сказала Бетси, входя в комнату. — О, Джейсон! Посмотри, что ты сделал с юбкой.
Бетси пришла в ужас, увидев два огромных шоколадных пятна на платье Мэри Энн, и оттащила Джейсона.
— Пойдем со мной, — обратилась Бетси к гостье, передав Джейсона Купу.
Она повела Мэри Энн на кухню, а Куп и Прайс весело переглянулись.
— Не могу представить Мэри Энн в окружении ребятишек, — с усмешкой сказал Прайс.
— Я тоже, — согласился Куп. — Ты заметил кольцо у нее на пальце?
— Какое кольцо?
— Судя по размерам, похоже на обручальное. Может быть, Алекс наконец сделал ей предложение?
Прайс резко вскинул голову.
— Кажется, Бетси говорила, что они продолжают встречаться? — спросил он с задумчивым выражением лица.
Их внимание снова привлек Джейсон, и они играли с ним, пока не вернулись женщины спустя несколько минут.
— Все в порядке, — радостно сообщила Бетси, забирая сына и передавая его служанке. — Этому молодому человеку необходимо вымыть руки и лицо.
— Да, мэм, — ответила Розали и понесла Джейсона наверх, — Теперь можно посидеть спокойно. — Бетси опустилась в свое любимое кресло.
Мэри Энн заняла прежнее место рядом с Прайсом, недовольная тем, что лишена возможности остаться с ним наедине.
— Я заметил у тебя кольцо. Ты помолвлена? — спросил Куп с интересом.
— Да, кстати, я скоро выхожу замуж, — сообщила она, касаясь руки Прайса. — Алекс сделал мне предложение.
— Как чудесно! — воскликнула Бетси. — И когда же состоится свадьба? — осведомилась она, желая знать подробности.
— Мы еще не назначили дату, но я надеюсь, ждать осталось недолго.
— Уверен, вы будете счастливы, — сказал Прайс. Он взял ее руку, восхищаясь кольцом, и подумал, сколько вещей пришлось продать Алексу из его дома, чтобы купить эту драгоценность. — Оно великолепно.
— Несомненно, — добавил Куп. — Прими наши сердечные поздравления. Сообщи, когда будет известна дата.
— Обязательно. — Мэри Энн встала. — Ну, мне пора идти. Я зашла только на минутку поздравить мужчин с возвращением. Рада видеть вас в добром здравии и надеюсь, теперь, когда жизнь наконец входит в нормальное русло, мы будем видеться чаще.
— Конечно, — согласилась Бетси и проводила гостью до двери, Когда женщины вышли, Куп сказал:
— Знаешь, Мэри Энн не сводила с тебя глаз все это время. Как ты думаешь, она все еще влюблена в тебя?
— Между нами давно уже ничего нет. К тому же прошли годы.
— Мы с тобой не сомневаемся в этом, но Бетси чувствует, что Мэри Энн по-прежнему неравнодушна к тебе. Готов спорить: при малейшем намеке с твоей стороны она немедленно порвала бы с Алексом.
— Возможно, но я не намерен связываться с ней опять. Достаточно одного раза.
— Да?
— Все в прошлом. — Прайс решил прекратить этот разговор, не желая вдаваться в подробности своей давнишней связи с Мэри Энн.
— Что в прошлом? — спросила Бетси, входя в комнату.
— Отношения Прайса и Мэри Энн, — пояснил Куп.
— Я уверена, что она все еще сходит с ума по нему, — . заявила Бетси.
Прайс помрачнел.