Обрести любимого - Смолл Бертрис. Страница 121

Я пыталась! Ах, тетя, я пыталась сопротивляться ему, но в конце концов не смогла остановиться! — Слова рвались из нее, пока она рассказывала Скай всю историю своего почти четырехмесячного плена.

Скай не прерывала ее. Когда Валентина наконец кончила, леди де Мариско тихо сказала:

— Ты не виновата, что тебя похитили, Валентина. И ты сделала в точности то, что сделала бы и я в подобной ситуации. Ты боролась за выживание, и ты выжила. Никто, дорогая, не имеет права так ломать душу другого человека, чтобы жертва предпочла смерть невыносимой жизни! Все позади, Валентина. Эта часть твоей жизни сейчас кончилась. К твоей трагедии в Стамбуле стыд не имеет отношения. Патрик рассказал мне, что ты спасла жизнь молодой женщине и десяти маленьким детям. Мой старый друг Осман Астролог верит, что наши жизни следуют избранным начертаниям и своим особым целям. Возможно, это было твоей судьбой — оказаться в Стамбуле именно тогда, когда ты была там, и сделать визиря своим должником, чтобы ты могла спасти эти жизни.

Теперь вытри глаза, Валентина. Невеста моего сына должна быть красивой.

Валентина обвила руками шею Скай и крепко обняла ее.

— Тетя, я так вас люблю! — сказала она. — Я так рада, что Патрик ваш сын!

Скай, посмеиваясь, обняла ее в ответ.

— Чертовски долго он думал, прежде чем признаться в любви, не так ли? — сказала она. — Подумать только, что мой сын мог оказаться таким застенчивым! Видит Бог, его отец был другим! Он потребовал от меня droit de seigneur 45 в мою брачную ночь с другим человеком и лишил меня невинности, пока мой первый муж кипел от злости и бесился в холле дома моего отца. Но это другая история и о ней в другой раз. — Она засмеялась.

— Патрик действительно не очень торопился говорить о своих чувствах, — защитила Валентина своего жениха, — но он не позволил настойчивому Тому Эшберну взять верх.

— Занимались ли вы любовью? — спросила Скай. — Надеюсь, он доказал, что он хороший любовник, моя дорогая. Валентина отчаянно покраснела.

— Тетя! Что за вопрос! — Потом засмеялась. — Накрывшись мехами в лагере татар, и это было прекрасно!

— И ни разу с тех пор? — Леди де Мариско выглядела оскорбленной. По ее виду можно было понять, что она могла дать нагоняй своему сыну.

— Нас поселили порознь в доме Кира, а потом нас разлучил Чикала-заде-паша. На борту корабля было тесно из-за дополнительных пассажиров. Не было просто ни времени, ни места, — объяснила Валентина.

— Я надеюсь, что мой сын не будет таким неповоротливым после свадьбы, но если он таким будет, скажи мне. Я прослежу за тем, чтобы исправить это! — твердо объявила Скай.

— Разве вам недостаточно сорока двух внуков, тетя? — посмеялась Валентина.

— Конечно, нет! — многозначительно сказала леди де Мариско. — Я должна иметь по крайней мере пятьдесят!

«Но у меня есть еще одна внучка, — подумала про себя Скай. — У меня есть внучка, которую я никогда не видела и никогда не увижу».

Грусть на мгновение охватила ее, но она хорошо скрыла ее. В этот самый момент Эйден Сен-Мишель вошла в спальню дочери.

— Скай! Что, Бога ради, ты делаешь здесь в такую рань? — спросила она свою золовку.

— Доброе утро, Эйден, — обернулась Скай. — Я приехала поговорить со своей невесткой, до того как состоится свадьба.

— Ты недовольна? — Эйден выглядела встревоженной.

— Недовольна? Черт побери, Эйден, я восхищена! Я в восторге! Я чувствую облегчение! Я беспокоилась при мысли о том, что сын Найла никогда не женится и не будет иметь детей. Валентина будет отличной женой для Патрика. Стыдно, что никто из нас не понял этого, до тех пор, пока с бедным лордом Бэрроузом не случилось несчастья!

Эйден неожиданно улыбнулась.

— Да, — согласилась она, — Валентина отличная пара для Патрика, не правда ли? И у нас будут общие внуки, Скай!

— Моя тетя говорит, что она хочет пятьдесят внуков, поскольку у нее их только сорок два. Патрик и я должны сократить этот разрыв.

— Я собираюсь помочь вам с приготовлениями, — сказала Скай своей невестке. — Мы известили всех, кого смогли, и приедут они или нет, не важно, но так или иначе завтра вечером в половине пятого мой сын и твоя дочь соединятся священными узами брака!

Эйден неожиданно побледнела.

— Скай! Оглашение! Мы забыли об оглашении!

— Без него можно обойтись, — легкомысленно сказала Скай.

— Да, без него можно обойтись, — согласилась Эйден. — О Боже! Уже семь часов, а нужно еще столько сделать к завтрашней свадьбе!

— Мы все приготовим, Эйден, — успокоила Скай жену брата. — Мы все сделаем.

— Что мне делать? — спросила Валентина.

— Боже мой, дитя, — воскликнула ее мать, — у тебя едва есть время как следует подготовиться! Что делать с твоим свадебным платьем? — Она открыла дверь в коридор. — Нен! Нельда! Скорее! У нас так мало времени!

Глава 16

1 января в год 1602 от Рождества Христова Валентина Сен-Мишель, леди Бэрроуз, вдова, сочеталась священными узами брака со своим кузеном Патриком, лордом Бурком, холостяком. На маленькой интимной церемонии присутствовали родители невесты, три ее брата и младшая сестра, мать жениха, его отчим, две его старшие сестры, их мужья и дети. Кроме того, на церемонии был Томас Эшберн, граф Кемп.

Невеста, которая считалась выдающейся красавицей в этой семье красивых людей, была великолепна. Ее платье с колоколообразной верхней юбкой из бархата цвета густого бургундского с шелковой нижней юбкой того же цвета было украшено жемчугом. У платья была удлиненная тонкая талия и очень глубокий вырез. Этот наряд, считавшийся особенно модным, был одобрительно встречен дамами. Однако жених утверждал, что он почти непристоен. Его зашикали его родственники-мужчины.

Широкие сверху бархатные рукава сужались книзу и были схвачены множеством маленьких шелковых лент цвета слоновой кости, расшитых жемчужинами. Рукава сужались к кисти и переходили в элегантные гофрированные манжеты из кружева цвета слоновой кости, украшенные маленькими жемчужинами.

Манжеты сочетались с нашейной кружевной косынкой цвета слоновой кости с золотом. Узкие остроносые туфли из лайки цвета слоновой кости, украшенные жемчугом, выглядывали из-под колоколообразных юбок Валентины. Ее черные волосы были разделены по центру и собраны в низкий узел на шее. Узел был украшен шелковыми розами цвета слоновой кости, каждая из которых имела золотые листья и жемчужину посредине. Из украшений невеста выбрала только жемчуг. Жемчужинами был расшит лиф ее платья, они были у нее в ушах, а шею украшало жемчужное ожерелье, опускающееся на ее прекрасную грудь.

В руках она держала небольшой зимний букет из сушеной лаванды, розмарина и остролиста, перевязанный шелковыми лентами цвета слоновой кости, расшитых жемчугом. Лорд Бурк привез этот букет в кармане своего камзола из дома своей матери и передал его Эйден, чтобы та отдала его дочери. Как и его невеста, Патрик был одет в бархат цвета бургундского с кружевами цвета слоновой кости. Эти цвета шли к его темным волосам и светлой коже, так же как они шли Валентине.

Накануне лорд Бурк попросил своего отчима лорда де Мариско быть шафером на его свадьбе.

— Я всю свою жизнь называл вас Адам, чтобы доставить удовольствие маме, — сказал Патрик, — но, хотя отцом мне был человек по имени Найл Бурк, вы единственный настоящий отец, которого я когда-либо знал, Адам. Вы были мне хорошим отцом, и я люблю вас, хотя знаю, что такие слова мужчины друг другу обычно не говорят. Тем не менее я хочу, чтобы вы знали об этом, и мне доставит большое удовольствие, если вы будете шафером на моей свадьбе с Вал.

Адаму де Мариско исполнилось семьдесят два года, и немного было в его жизни случаев, когда он плакал в открытую. Сейчас слезы счастья полились у него из глаз. Он любил Патрика Бурка так, как любил бы своего родного сына. Сыновей у него не было, только одна родная дочь Велвет. И хотя он никогда не говорил об этом вслух, из всех детей Скай больше всего он любил ее младшего сына Патрика, не считая, конечно, их общей дочери.

вернуться

45

Droit de seigneur — право сеньора, право первой ночи (Фp.).