Новогодняя ночь - Смолл Лесс "Callie Hugher, Cally Hughes". Страница 24
– То же самое произошло и с Джоном.
– Я так и предполагал. Разве ты не рада, что я пригласил тебя?
– Зачем ты это сделал?
– Потому что вы подходите друг другу. И если я сделаю так, что он обзаведется здесь семьей, он может тут и остаться.
– Он так и так здесь останется. Ты ему нравишься.
– Да я давно уже выбился из сил, давая ему шанс за шансом проявить себя. Он такой... Так ты сядешь на пегого?
Марго оглянулась и увидала Джона, приближающегося с подносом. Он уловил последнюю фразу и сказал «нет», передавая им с Лемоном чашки дымящегося какао.
Лемон помешал в своей чашечке и пожаловался Джону:
– Не знаю, как тебе удается вмешиваться в мои планы. Я привел сюда эту женщину, чтобы уговорить ее сделать КОЕ-ЧТО с проклятым конем. Ты же запрещаешь ей, и, что самое удивительное, она тебя слушается! Как тебе это удалось?
Джон до предела вежливо объяснил:
– Я не хочу, чтобы она разбилась.
– Да она крепче любого железа.
Джон укоряюще посмотрел на Демона.
– Но она же леди.
– Самые железные женщины, которых я встречал, – с нетерпеливым вздохом выпалил Лемон, – были именно леди. Просто они всегда немного более утонченные. И у них у всех обычно низкий, мягкий голос. Никогда не слышал, чтобы хоть одна из них кричала или говорила на повышенных тонах. Они даже кричали спокойным, ровным голосом и очень вежливо.
– Кто эти женщины? – полюбопытствовала Марго, не отрываясь от какао. Ей казалось, это некто, бросивший Лемона.
– Моя мать, например. Она самая упрямая из всех женщин, которых я встречал.
Джон посоветовал:
– Позволь ей прокатиться на пегом.
– У Марго кости срастутся быстрее, чем у моей мамы.
Марго усмехнулась.
– Ты же говорил, что этот конь меня не сбросит.
Лемон сперва облизал губы, а потом сказал:
– Ну... Он, например, может проскакать под низко висящими ветками, провезти тебя под низким навесом, а если не будешь следить за ним, может и понести.
– Ты настаиваешь сейчас только потому, – поинтересовалась Марго, – что я уже пообещала Джону никогда не ездить на этом пегом скакуне?
Лемон опустил глаза, глядя в чашку, и начал с жалобой в голосе:
– Должен же кто-то сделать что-нибудь с этим жеребцом. Он будет отличным скакуном. Просто я никак не могу найти того, кто научит его хотя бы самым азам.
– А почему ты сам этим не займешься? Ты же превосходный наездник, – предложила Марго, и это было логично.
– Да у меня нет времени, и к тому же я побаиваюсь его.
Марго с Джоном дружно рассмеялись. Лемон допил какао и подытожил:
– Да, вот так. Я тут услышал, как мыши бегают по полу, и мне показалось, что это пегий жеребец забрался в дом и крадется ко мне.
– О!.. – вырвалось у Марго. Джон глубоко вздохнул и предложил:
– Я подумаю, что можно сделать.
– Нет, тебя я к этому жеребцу не подпущу. Он тебя чует и понимает, что ты соперник, который пришел с ним сражаться. С женщиной такого не будет.
Марго так резко поставила свою чашку, что блюдце звякнуло, вскинула в восторге руки и воскликнула:
– Пассия!
Лемон отверг ее предложение:
– Она не леди.
Джон улыбнулся укоризненно.
– Ну что ты, это не по-джентльменски. – И отпил глоток какао.
– Он пытается заставить меня вести себя цивилизованно, – прокомментировал Лемон.
– Его слишком рано отняли от матери, – объяснил Джон Марго.
Лемон возмутился:
– Да она сама оттолкнула меня!
– А был хоть кто-нибудь, кто не посочувствовал ей? – поинтересовался Джон.
– Нет, – проворчал Лемон. – Даже судья по делам несовершеннолетних был на ее стороне.
Марго решила прояснить:
– Что же ты такого наделал?
– Ну... – начал Лемон и запнулся.
Джон напомнил ему:
– Вот именно. Она же незамужняя женщина и твоя гостья.
– Что? И я, по-твоему, не могу вести с ней интимных бесед?
– Нет, – коротко бросил Джон. Он отставил в сторону чашку, а Лемон от волнения заговорил вибрирующим голосом:
– Джон, ты знаешь Марго с прошлого года. Как ты думаешь, может она теперь поближе с нами познакомиться?
– Конечно, хотя на самом деле прошло только два дня. Но она не любит копаться в чужом грязном белье, при этом она не критиканша и не придира...
Марго хмыкнула.
Джон, не спуская с нее глаз, отчетливо произнес:
– Настоящая леди.
Лемон откинулся в кресле и стал почему-то возражать:
– Что ж, например, моя мама тоже леди. Но это не мешает ей быть вспыльчивой, темпераментной и беспричинно вздорной.
– Ты бы вывел из себя и монашку, – возразил Джон.
– Случалось и такое. Мне же пришлось пойти в конце концов в католическую школу, потому что другие не хотели пускать меня в свои разбитые двери, и...
– Может, в «раскрытые двери»? – предположил Джон.
– Нет, именно в разбитые, потому что я сам об этом позаботился. Мне это ничего не стоило. Один раз при помощи самодельной бомбы, другой раз джипом, а еще – папашиным «фордом». Это его доконало.
Марго разобрало любопытство.
– Зачем ты все это делал?
– Я был против формального образования. Правда, потом я изменился, мне стало интересно, и я даже стал... слушать, – объяснил Лемон, но совесть заставила его добавить: – Иногда.
– Редко, – уточнил Джон.
Лемон нахмурился, недовольный.
– Ну зачем ты так! Помнишь, года два назад ты мне советовал взять с собой спальный мешок? Ну, когда река должна была разлиться? Я же взял.
– Да ты просто заранее проверял реку.
Лемон кивнул.
– Твоя правда. Ушастый Мул учил меня таким вещам, когда я был еще совсем ребенком. Его науку я не прочь был подолбить. Не то что слова и знаки... цифры... Гадость всякая...
– У тебя не было способностей к чтению? – спросила Марго.
– Да. Но тогда они не могли помочь мне, как помогают таким детям сейчас. Они считали меня вконец испорченным, трудным ребенком. Так это и было, поэтому я не понимал всего того, что они мне втолковывали. Все остальные дети могли читать и писать, а я даже не мог понять, почему я этого не могу.
– Да, не повезло, – согласилась Марго.
– Тогда-то я понял, что нет людей, которые умеют все, и пришлось признать, что я тоже могу не все.
– Поэтому-то с тобой было так легко ужиться, – сделала вывод Марго, – ты был таким послушным и робким мальчиком.
– Ага, – ответствовал Лемон, упираясь руками в колени и медленно подымаясь. – Вы совсем меня заболтали. Пойду спать.
Джон пробурчал:
– Какой гостеприимный хозяин.
Лемон сел обратно.
– Ну не будем тебя больше задерживать, – продолжат Джон. – Обещаем, что с первыми лучами солнца мы развеемся, как утренний туман.
– Почему-то я не удивлюсь, – сказал Лемон и снова поднялся, на сей раз без особых усилий. Он улыбнулся сидящей перед ним и внимательно слушающей парочке. – Спокойной ночи, детки. Ведите себя хорошо. Или хотя бы будьте благоразумными.
– Лемон! – с укоризной воскликнул Джон.
– Иду, иду. Спокойной ночи. Без вас двоих вечеринка бы не удалась. – Говоря это, Лемон наклонился и поцеловал Марго в лоб. – Ты не рада, что пришла?
– Рада, рада. Успокойся.
Лемон изобразил на лице непомерное удивление.
– Почему? Почему ты так говоришь? Я что...
– Спокойной ночи, Лемон, – сказал Джон.
Лемон попытался возразить:
– Я знаю, что когда я не...
– Лемон! – выкрикнул, не сдержавшись, Джон и при этом схватился руками за голову, будто в отчаянии.
Только тогда тот ушел, смеясь во весь голос, и долго был еще слышен его удаляющийся смех. Лемон был так невозможно забавен, что двое оставшихся в холле не сдержали улыбок, покачивая укоризненно головами.
– Вы хорошие друзья, – описала происходящее Марго.
– Обычно да, – сказал, вставая, Джон и протянул ей руку. – Я провожу тебя наверх.
– С чего ты взял, что я хочу спать? – спросила его Марго так, будто и впрямь хотела это выяснить.