Новогодняя ночь - Смолл Лесс "Callie Hugher, Cally Hughes". Страница 33
Марго не могла поверить, что все действительно нуждаются в том, о чем сейчас говорят. И тогда она поняла, как же ей повезло с семьей, ведь все те блага семейного тепла, которыми она пользовалась незаметно для себя, считая это чем-то обыкновенным, оказались мечтой для многих людей.
– Так же и у Браунов в Темпле, Огайо, – вставил Джон.
Марго увидела, как похожи их семьи.
В некоторых местах все еще по-прежнему соблюдают старые правила. Леди оставили мужчин за столом и отправились в гостиную, где их уже ждали сервированные ликеры. Некоторые из женщин закурили.
Люсия подошла к Марго.
– Я знаю, почему вы сели на того пегого жеребца. Но вы совершенно напрасно беспокоились на мой счет. Джон любит вас.
– Но когда-то он и вас любил, – с болью в голосе сказала Марго.
Люсия с оттенком грусти произнесла:
– Мы ведь даже любовью не занимались. Разве что сексом.
– Он долго о вас вспоминал и страдал.
– Я старше его и оказалась первым его увлечением. Но не больше. Он настолько джентльмен, что считан себя обязанным любить меня, потому что я... позволяла ему. Но все это было несерьезно.
– Вы его не любили?
– Просто тогда никого другого у меня не было, с Джоном мы были знакомы уже несколько лет, и постепенно развилась некоторая привязанность. Но, как я уже сказала, не всерьез. Тогда он еще не встретил вас.
– Он НЕ ВИДЕЛ меня из-за вас.
– Он человек старых взглядов и считал себя ответственным передо мной, потому что со мной... ему было удобно. Лемон как-то сказал, что вы любите Джона, и тогда я порвала с ним. Вы друг другу очень подходите. К тому же... он полюбил вас.
– Так скоро?
– Конечно, немного необычно, – улыбнулась Люсия, и снова в глубине ее глаз всплыла какая-то грусть.
Ее слова звучали так по-доброму, что Марго почувствовала себя двенадцатилетним ребенком, с которым вдруг стали обращаться как со взрослым.
В комнату вошли мужчины, и Джон немедленно подошел к Марго. Он улыбнулся Люсии, чмокнув ее в щечку.
– Ну разве она не такая, как я говорил?
Люсия охотно рассмеялась и сказала:
– Я где-то год назад заметила, что вы само совершенство. А теперь он утверждает, что сам нашел вас.
Все, что Марго услышала от Люсии, вихрем пронеслось в ее голове, она почувствовала легкое головокружение. Девушка молчала, растерянно моргая.
– Ты нас извинишь? – обратился Джон к Люсии. – Я должен показать Марго кое-что в библиотеке.
Извиняясь за них обоих, Джон повел Марго под руку к выходу из гостиной.
В холле она начала протестовать и попыталась вырваться, но Джон подхватил ее, положил себе на плечо и понес в библиотеку.
Когда они оказались внутри, он запер дверь. Все возвращается на круги своя. Очутившись снова на ногах, Марго спросила:
– Что мы тут делаем?
– Я просил Фреда принести нам бренди и своих лучших пирожных. Я только хотел поговорить с тобой наедине.
– Люсия оказалась настоящей леди.
Джон улыбнулся.
– Я подозреваю, что у нее взгляды кошки, которая гуляет сама по себе, но она их очень искусно скрывает.
Джон терпеливо вздохнул и продолжил:
– Ты меняешься. Черепашьим темпом.
Марго посмотрела в его сторону, как бы не замечая. Она тоже была терпелива. Она кусала нижнюю губу, показывая, что не знает, о чем говорить.
– Твоя сдержанность понятна.
Марго улыбнулась.
– Идем же. Я пока еще не трогал Адамова листка, но с тех пор, как ты его сдвинула, я сгораю от любопытства.
– Ты сам можешь это сделать.
– Я хочу знать, почему тебе стало смешно. – Он тронул ее за руку. – Я хочу посмотреть, как ты его будешь сдвигать.
– Если я это сделаю, ты захочешь, чтобы я сдвинула листок и у тебя.
Джон с шумом выдохнул и никак не мог вдохнуть. Стараясь держать себя в руках, он потер лоб.
– Такое невозможно стерпеть мужчине, который пытается оставаться осторожным.
– ОСТОРОЖНЫМ?! Осторожным! Ты хочешь, чтобы я пошла и убрала у Адама фиговый листок, и называешь это осторожностью?
– Хорошо же. Я сам.
Марго устроилась на диване, а Джон отправился изучать лист. Под подвижным листом оказался точно такой же, нарисованный у Адама между ног.
– Как же это по-детски! – возмутился Джон.
– Смотрел-то ты. Кто тогда ребенок? – спросила Марго.
– Итак, все начинается сначала.
Они изучали друг друга.
– Мы сейчас не такие, какими были три дня назад.
– Тогда я еще тебя не любил.
– Я знала, что ты в этой комнате. Я за тобой следила.
– Ты пряталась за каждым углом и перебегала воровато из укрытия в укрытие.
– Я хотела, чтобы ты поверил в мое удивление, когда я наконец «увидела» тебя.
– Идем в мою комнату.
– Нет. Я думаю, нам надо расстаться на некоторое время, чтобы дать чувству развиться.
– День закончился, – сказал Джон и легко поднял Марго с дивана.
– Это что, один из случаев твоего необъяснимого поведения? – спрашивала беспомощная Марго.
– Пока нет, но скоро начнется.
Он отнес ее к себе в комнату и аккуратно раздел. Потом занимался с ней любовью. И делал это не так, как раньше: долго и старательно. Когда они закончили, он положил на нее руку и сказал:
– Теперь можешь признаться, что любишь меня.
И Марго ответила:
– Да.
Выращенная в похожих условиях, Марго не была поражена размерами семьи Браун. Она вошла в нее как своя.
Свадьба Марго и Джона тем летом объединила две семьи, и молодоженам приходилось уделять каждому гостю совсем мало внимания, так много их было.
На следующий же день они уехали в свадебное путешествие, а вечеринка продолжалась. Пулверы с Браунами очень хорошо поладили.
Джону с Марго так понравилось иметь огромную общую семью, что три дня своего медового месяца они не могли привыкнуть к мысли, что остались одни. Но потом им это тоже понравилось, и они начали веселиться, наслаждаясь своим уединением.
И жили долго и счастливо.