Новогодняя ночь - Смолл Лесс "Callie Hugher, Cally Hughes". Страница 6
Она склонила голову набок с выражением безграничного терпения и ждала, пока он успокоится.
– А я принял вас сначала за этакую отчаянную прожигательницу жизни.
– Да вы вообще не обращали на меня никакого внимания.
– Значит, ошибся? А почему на вас тогда такое платье?
– Я рассчитывала привлечь ваше внимание.
– И привлекли. Но ведете себя совсем не так, как предполагает это платье.
– То есть как?
Кто-то стал дергать за ручку двери снаружи, но, обнаружив, что дверь заперта, а внутри никого не слышно, незваные гости со смехом удалились.
Джон, не обращая на это внимания, сосредоточенно объяснял:
– Вы слишком колючая, надменная и... противоречивая.
– Да ну! А какой я должна быть?
– Ну... более раскрытой.
Она закивала, язвительно поддакивая:
– Ага, распластанная на полу и ко всему готовая.
– Вы все сами знаете. Не сомневаюсь.
– Вот и нет.
– Почему нет? – В реакции Джона была смесь неподдельного удивления и притворного негодования. – Вы заявляете, будто пришли сюда ради меня. Так что же еще нужно для близкого знакомства?
– И много знакомств вы завели таким способом?
– Пока ни одного. Это первое.
Тут Марго снова прыснула, отчего в ее глазах заиграли веселые искорки.
Поддавшись ее очарованию, Джон ответил ей улыбкой и предложил:
– Еще немного вина? Пора вам смочить горлышко, вы очень много говорите в этот вечер.
– О! Да вы гораздо внимательнее, чем я думала.
– Да уж. Я видел, как вы сделали один такой совсем небольшой глоточек, после чего поперхнулись и даже чихнули.
– Теперь мне окончательно ясно, что вы пришли сюда первым.
– Конечно, иначе как бы я проник сюда?
– Судя по тому, что я слышала, у вас неограниченные возможности.
Джон молча воззрился на нее, не понимая. Она объяснила:
– Говорят, что вы взяли барьер на пегом скакуне Лемона.
– Да, это было здорово. Лемон сначала сам хотел попробовать, но потом сказал, что у меня лучше получится. Я было не поверил, но в результате он оказался прав.
– Вот именно. Про вас так и говорят – все свои подвиги вы приписываете чистой случайности.
– Так это и была случайность! Лошадь-то ни на что не годится.
– Лемон любит этого коня, и теперь, когда вы научили его брать барьер, он будет делать это для своего хозяина.
– Его конь, конечно, глупое животное, но у него верные инстинкты. По ту сторону барьеров всегда пасутся кобылы... значит, конь должен их брать... – Джон рассеянно взглянул на Марго. – А знаете, я тоже умею брать барьеры.
– Меня ваше признание не удивило, – рассмеялась она. – И сколько же вы уже взяли?
– Как и тот пегий скакун, я пока только учусь не бояться препятствий. – Его глаза глядели лукаво.
– Ну да!
– Можем проверить. Там, за боковой дверью, есть один барьер, и, если поставить вас за него, я смогу его взять.
– Каким образом? Ухватитесь за верх и перемахнете?
Джон покачал головой.
– С разбегу в прыжке ласточкой?
– Нет.
Марго развела руками.
– Как же?
– У меня в кармане портативная лестница.
Марго застонала от смеха, закрыв лицо руками.
– Я могу вскарабкаться в окно второго этажа: лестница раздвижная.
– Я не собираюсь впускать вас к себе.
– Так вы живете на третьем этаже? – Джон состроил испуганную мину.
– Нет.
– Все когда-нибудь случается. Происходя! неожиданные события, вулканы извергаются, космические тела сталкиваются. Творятся удивительные вещи.
Марго терпеливо вздохнула:
– Нет.
– Это предопределено свыше.
– Пока нет.
– А когда да?
– Вы что, сексуальный маньяк?
– Только сегодня. Я жажду вас с того самого момента, как увидел танцующей и понял, что вы, в сущности, дикая, необъезженная лошадка.
– А я ведь только пыталась обратить на себя ваше внимание.
– Ну, не скромничайте. Сегодня вечером на вас обратили внимание все мужчины без исключения.
– Чепуха!
– Прийти сюда в платье, подаренном Лемоном, и утверждать, что хотите встретиться со мной? Как мужчина может флиртовать с женщиной, которой его друг покупает такое вызывающее платье?
– То, что я пришла в платье Лемона, нисколько не остановило вас. А вот у Лемона ничего не было и не будет с вашей Пассией. Кто здесь ведет себя по-дружески?
– Вы хотите, чтобы я ушел?
– Нет. – Она смотрела на него спокойным, ясным взглядом.
Он улыбнулся.
– Когда же вы собираетесь спать со мной?
– О! Да хоть сегодня же, но спать, а не заниматься любовью.
– Интересно, как вам удастся спать со мной в одной постели и не заниматься любовью?
Она ответила прямо и открыто, как нечто само собой разумеющееся:
– Просто не буду, и все.
Джон сел на диван, обхватив голову руками.
– Любой мужчина возбудится рядом с вами.
Марго взорвалась:
– При чем тут я? Я к вам и близко не подходила!
– Но вы надели это дурацкое платье.
– Что в нем такого? Да если хотите знать, в этом платье ткани больше, чем в десятке купальников. Из тех, знаете ли, что умещаются в грецком орехе. Может быть, даже в двух десятках.
Он поднял глаза и нахмурился.
– Вы и купальники такие носите?
– Нет.
– Ну что ж, спасибо и на этом. Со сколькими же мужчинами вы спали?
– Ни с одним.
Он был потрясен.
– Никогда?!
В ее голосе прорезался металл.
– Никогда. А что в этом такого?
– Вы никогда не спали с мужчиной и надели ТАКОЕ ПЛАТЬЕ?!
Марго резко вскочила и угрожающе наклонилась над ним, заставив его вздрогнуть.
– Что такого в этом ПЛАТЬЕ? Вы только о нем и говорите с тех самых пор, как я пришла сюда и застала вас у окна изображающим инопланетянина. – В ее напряженном голосе чувствовалось раздражение.
– Это все платье. С ним еще не такие чудеса могут случиться, вот увидите.
Марго враждебно начала:
– Тогда я сейчас сниму его и останусь в одном белье. – При этом она взялась за край платья, словно и впрямь собиралась раздеться.
В полном изумлении Джон воскликнул:
– На вас есть белье?!
– О Боже, Джон, похоже, вы действительно свалились на землю из космоса. Все женщины носят белье. Какие же женщины у вас там... а впрочем, я вижу, у вас там с этим проблемы.
Марго опустила платье и подошла к столу выпить вина.
Неловкая пауза внезапно была прервала стуком в дверь, и чей-то голос произнес: «Ужин».
Марго направилась к двери, и у Джона замерло сердце: ему показалось, что она сейчас уйдет.
Но Марго, лишь слегка приоткрыв дверь, спросила:
– Для кого?
– Для всех, кто здесь есть. – Это был официант, привезший столик с едой. – Вы возьмете столик?
– Да, спасибо. Просто толкните его сюда, мы сами себя обслужим.
– Сейчас только десять часов, но мы будем работать всю ночь. Если вам что-нибудь понадобится, позвоните по телефону. С Новым годом!
– Спасибо. С Новым годом!
– И всем остальным тоже с Новым годом!
Джон ответил семью разными мужскими голосами:
– С Новым годом! С Новым годом!..
Марго вкатила столик.
– Выглядит чудесно, доброй ночи!
– Включите в розетку кастрюльку с горячим, чтобы не остыло, – предупредил официант, уходя.
Марго снова заперла дверь. К Джону вернулась надежда: любой мужчина, оказавшись с женщиной наедине, да в запертой комнате, да еще с провизией, никогда не потеряет надежды.
Марго поинтересовалась:
– Все эти голоса... Как это у вас получается? Боюсь, вы испортили мою репутацию; что подумают обо мне на кухне?
– Они не удивятся: всякое может произойти, когда на вас такое платье.
– Опять?! – Она бросила на него уничтожающий взгляд, но сочла за благо переключиться на еду.
Джон встал с дивана и подошел к столику, чтобы выбрать что-нибудь себе.
– Давно вы знакомы с Лемоном?
– Ну, знаю я его совсем немного, – ответила Марго. – Какое-то время он встречался с одной из моих сестер.