Скверное начало - Сникет Лемони. Страница 9

Клаус снял очки с носа, что обычно делал, когда усиленно думал.

— Тогда как же нам узнать про законы без ведома Олафа?!

— Каги! — неожиданно выкрикнула Солнышко. Вполне вероятно, она имела в виду что-то вроде «Вытрите же мне наконец лицо!», но Вайолет и Клаус воззрились друг на друга. Книги! Оба подумали об одном и том же: наверняка у судьи Штраус имеется книга про закон наследования.

— Граф Олаф не оставил на сегодня никаких заданий, — сказала Вайолет, — и мы спокойно можем пойти в библиотеку к судье Штраус.

Клаус улыбнулся:

— Верно. И знаешь, сегодня я, пожалуй, не стану брать книг про волков.

— А я про машиностроение, — добавила Вайолет. — Я лучше почитаю про наследование.

— Ну так пошли, — поторопил Клаус. — Судья Штраус звала нас в ближайшее время, так что не будем проявлять отчужденность.

Вспомнив, как не к месту Граф Олаф недавно употребил это слово, бодлеровские дети покатились со смеху, даже Солнышко, хотя ее словарный запас был пока весьма ограничен. Они быстренько убрали чистую посуду в кухонные шкафчики, которые следили за ними своими нарисованными глазами. А затем побежали в соседний дом. До пятницы, дня спектакля, оставалось уже не много дней, и дети хотели как можно скорее докопаться, в чем состоит план Графа Олафа.

Глава седьмая

На свете есть множество книг самого разного типа, и это правильно, поскольку на свете есть множество людей разного типа и все хотят читать что-то на свой вкус. И скажем, люди, которые терпеть не могут истории про то, как с маленькими детьми приключаются всякие страшные вещи, должны немедленно отложить в сторону эту книгу. Но есть один тип книг, которые никто не любит читать, — это юридические книги. Эти книги отличаются тем, что они очень длинные, очень скучные и их очень трудно читать. В этом кроется одна из причин, по которой многие юристы зарабатывают кучу денег. Деньги тут являются стимулом, что в данном случае означает «денежное вознаграждение, призванное убедить вас делать то, чего делать не хочется», а именно читать длинные, скучные, трудные книги.

У бодлеровских детей стимул носил несколько иной характер: они хотели не заработать кучу денег, а помешать Графу Олафу сотворить с ними что-то ужасное для того, чтобы заграбастать кучу денег. Но даже и при таком стимуле просмотреть все юридические книги судьи Штраус оказалось делом весьма, весьма и весьма нелегким.

— Боже милостивый, — вырвалось у судьи Штраус, когда позже она вошла в библиотеку и увидела, что они читают. Ведь впустив их, она сразу же ушла на задний двор и занялась цветами, оставив детей одних в своей великолепной библиотеке. — А я-то думала, вас интересует машиностроение, животные Северной Америки и зубы. Вы уверены, что вам хочется читать эти толстые книги? Даже я не люблю их читать, а ведь я занимаюсь судебными делами.

— Да, — солгала Вайолет, — я нахожу их очень интересными.

— Я тоже, — поддержал ее Клаус. — Мы с Вайолет подумываем о юридической карьере, нам эти книги кажутся захватывающими.

— Ну хорошо, — сказала судья Штраус, — но Солнышку-то вряд ли они так интересны. Может, она не против помочь мне в саду.

— Уипи! — крикнула Солнышко, что означало «Да, я предпочитаю возиться в саду, а не сидеть и смотреть, как мои старшие маются над скучными книжками!»

— Хорошо, только, пожалуйста, последите, чтобы она не наелась земли. — Клаус передал Солнышко судье.

— Конечно послежу, — пообещала судья Штраус. — Совершенно ни к чему, чтобы она заболела перед спектаклем.

Вайолет с Клаусом переглянулись.

— Вас так волнует предстоящий спектакль? — робко спросила Вайолет.

Лицо судьи Штраус просияло.

— О да. Мне всегда хотелось играть на сцене, еще с той поры, как я была совсем девочкой. И вот сейчас, благодаря Графу Олафу, я получила возможность исполнить свою мечту. А вас разве не волнует, что вы станете частичкой театра?

— Да, наверное, — ответила Вайолет.

— Ну разумеется. — И судья Штраус с сияющими глазами и с Солнышком на руках покинула библиотеку, а Клаус и Вайолет со вздохом поглядели друг на друга.

— Она помешана на театре, — проговорил Клаус, — она ни за что не поверит, будто Граф Олаф замышляет что-то дурное.

— Она в любом случае нам не поможет, — мрачно заметила Вайолет. — Она ведь судья, начнет вроде мистера По твердить про родительское право.

— Значит, обязательно надо найти юридическую причину, чтобы представление не состоялось, — решительно заявил Клаус. — Нашла ты что-нибудь в своей книге?

— Ничего полезного. — Вайолет взглянула на клочок бумаги, на котором делала заметки. — Пятьдесят лет назад одна женщина оставила огромную сумму денег своей ручной кунице, а трем сыновьям — ничего. Сыновья, чтобы деньги достались им, пытались доказать, что мать была не в своем уме.

— И чем кончилось дело? — поинтересовался Клаус.

— Кажется, куница сдохла, но я не вполне уверена. Надо посмотреть в словаре значение некоторых слов.

— Вряд ли это имеет отношение к нам, — заметил Клаус.

— А может, Граф Олаф хочет доказать, что это мы не в своем уме, и таким образом получить деньги? — высказала предположение Вайолет.

— Но зачем для доказательства этого надо заставлять нас играть в «Удивительной свадьбе»?

— Не знаю, — призналась Вайолет. — Я зашла в тупик. А ты что нашел?

— Примерно во времена твоей женщины с куницей, — Клаус перелистывал толстенную книгу, — группа актеров играла в постановке шекспировского «Макбета», и все актеры были без костюмов.

Вайолет покраснела:

— Ты хочешь сказать — они были голые? На сцене?

— Совсем недолго. — Клаус улыбнулся. — Явилась полиция и прекратила представление. Но это тоже нам мало может помочь. Просто интересно почитать.

Вайолет вздохнула:

— А может, Граф Олаф ничего такого не замышляет? Играть в его пьесе мне неохота, но, возможно, мы с тобой зря волнуемся? А вдруг Граф Олаф в самом деле пытается приучить нас к дому?

— Как ты можешь так говорить? — возмутился Клаус. — Ведь он ударил меня по лицу!

— Но каким образом он захватит наше состояние, если просто возьмет нас играть в спектакле? — сказала Вайолет. — У меня глаза уже устали читать книги, все равно толку никакого. Я иду помогать судье Штраус в саду.

Клаус смотрел вслед сестре, и им овладевало чувство безнадежности. До спектакля остались считанные дни, а он до сих пор не разгадал замыслов Графа Олаф а и тем более не придумал, как ему помешать.

До сих пор Клаус был убежден, что если будешь читать много книг, то сумеешь разрешить любую проблему. Сейчас он не так был в этом уверен.

— Эй, вы! — раздался голос у двери и разом вывел Клауса из задумчивости. — Меня послал за вами Граф Олаф. Вы должны немедленно вернуться домой.

Клаус повернул голову и увидел в дверях одного из членов олафовской труппы — того, что с крюками.

— Что ты тут в этой затхлой конуре делаешь? — произнес он скрипучим голосом и подошел к сидевшему на стуле Клаусу. Прищурив свои маленькие глазки, он прочел заглавие одной из книг: «Закон наследования и его истолкование». — Зачем ты ее читаешь? — спросил он резко.

— А вы как думаете — зачем? — огрызнулся Клаус.

— Сейчас я тебе скажу, что думаю. — Крюкастый положил один из крюков Клаусу на плечо. — Я думаю, тебя больше нельзя пускать сюда в библиотеку, во всяком случае до пятницы. Нам ни к чему, чтоб такой малявка, как ты, набрался ненужных идей. Говори, где твоя сестра и эта маленькая паршивка?

— В саду. — Клаус стряхнул с плеча крюк. — Идите за ними сами.

Актер нагнулся так близко, что черты его лица расплылись у Клауса перед глазами.

— Слушай меня внимательно, малявка. — Каждое слово вырывалось у него вместе с вонючим дыханием. — Единственно, почему Граф Олаф не разорвал вас на куски, так это потому, что еще не заполучил ваши денежки. Он оставляет вас в живых, пока не приведет в исполнение свой план. Но задай себе вопрос, книжный червяк: какой ему смысл сохранять вам жизнь после того, как он отберет у вас деньги? Что произойдет с вами тогда, как ты думаешь?