Любовь, соблазны и грехи - Сойер Мерил. Страница 55

– Мне кажется, я уже полюбила твое логово.

– Поразительно! Сплошная любовь! Ты замечала, что в вашем языке чаще всего используется именно это слово?

– Это и твой язык. Не забывай, что ты теперь британец.

– Помню и горжусь. Будем надеяться, что здесь торжествует правосудие и полиция найдет убийцу твоего мужа.

Виола тоже мечтала об этом, не только ради Арчера, но и ради Игоря. Ее по-прежнему преследовал страх: что, если злоумышленники опять дадут о себе знать? Ей не хотелось об этом думать, и она решила переменить тему:

– Ты мне покажешь свою мастерскую?

– Конечно.

Игорь повел ее наверх, на просторный чердак с видом на Темзу. Включив свет, он сказал:

– Краска еще не высохла. Я закончил на закате.

Издали Виола увидела только большое полотно, покрытое неяркими мазками, на котором можно было различить голую спину женщины, оглядывающейся через плечо. Подойдя ближе, она обнаружила, что рыжеволосая героиня картины очаровательно улыбается. Стиль Игоря, близкий к импрессионизму, не позволял опознать прототип, но Виола сразу догадалась, кому принадлежат все эти веснушки…

Но откуда он про них знает? В следующий момент Виола вспомнила ночь их первой близости. Тогда она, дрожа от холода, добралась до ванной и вымыла руки и лицо ледяной водой – горячая отсутствовала…

Игорь очень внимательно посмотрел на нее.

– Нравится? – спросил он, когда они встретились глазами.

– Уже влюбилась!

Она замолчала, не зная, что еще сказать… Неужели она ему все-таки небезразлична? Ведь иначе он не стал бы писать ее портрет.

– Я верю, что тебе действительно нравится, и для меня это очень важно.

Виоле уже хотелось признаться ему в любви, сказать, что всю жизнь она ждала именно его. Но слово «любовь» казалось мелким.

– У тебя уже есть название для картины? – спросила она.

Игорь сказал что-то по-русски, задумчиво глядя на нее.

– Что это значит?

Он неожиданно погладил Виолу по щеке своей сильной рукой, убрал с ее лица прядь волос.

– Мне бы не хотелось опять произносить то слово, которое все время твердят у вас на Диком Западе. Но я в первую же ночь понял, что влюбился в тебя. Так что, пусть уж эта картина называется по-русски.

Виола опустила голову:

– Не надо меня любить, Игорь. Ты заслуживаешь большего, тебе нужна женщина незаурядная, талантливая. Вскоре у твоих ног окажется весь мир. У тебя будет…

– Мне не нужен мир, мне нужна ты. Я счастлив, когда ты со мной. И знаешь, твой смешной доктор Дигсби сразу об этом догадался!

Виола вспоминала их первую ночь. И как это она еще тогда не поняла, что влюбилась? Никто никогда не вызывал в ней такого чувства, ни с одним мужчиной она не беседовала с таким наслаждением. Несмотря на его корявый английский, Игорь сразу показался ей очень умным человеком.

– Я тоже тебя люблю. Я даже запомнила, как это называется по-русски… Я готова ради тебя на все. На все!

Он взял ее за подбородок и заглянул в глаза.

– Однажды мы с Толей Марченко ночевали в Киеве на улице. Чтобы не замерзнуть, мы прижались спинами к баку, в котором днем сжигают мусор. Мы болтали всю ночь и поняли, что может сделать нас счастливыми.

– Что же?

– Писать и рисовать то, что хотим, а не то, что нам диктует государство! В России полиция требует: живите как все, не мутите воду. Здесь я свободен и хочу жить, как все на Западе. Иметь дом и друзей, любимую женщину… Вот что значит жить как все.

Он привлек ее к себе, и Виола тут же прижалась к нему всем телом. Когда их губы соприкоснулись, она задрожала и снова вспомнила русское слово «любовь». Странно: по-английски она произносила это слово тысячу раз, но, оказывается, никогда не понимала, что оно обозначает…

20

Сирокко – знаменитая африканская песчаная буря – трепал «Ровер», швыряя в поцарапанное ветровое стекло горстями песка. На горизонте виднелся город Уарзазат, залитый лучами недавно проснувшегося солнца. Немногочисленные пальмы послушно склонялись под порывами немилосердного сахарского ветра.

В отличие от экзотического Марракеша и загадочной Касабланки, Уарзазат был городом без претензий. Основанный французами в 20-х годах нашего века, он был моложе большинства городов страны. Колониальные власти не отличались вкусом и воображением, возведенные ими цементные здания торчали среди традиционных саманных построек местных обитателей, как мрачные надгробия на старом кладбище.

Райан миновал город и устремился к соседней кабе – марокканской деревне, которая пряталась за стенами высотой футов в сорок. Это было несравненно более старое поселение, чем французский Уарзазат. Райан въехал в арку ворот. Несмотря на песчаную бурю, по улицам деревни расхаживали куры, в пыли играли дети. Райан затормозил рядом с просторной хижиной, крытой соломой, и вошел внутрь.

– Где Ави? – спросил он по-арабски.

Мальчишка, подметавший пол пальмовой метлой, указал на соседнее помещение, где располагалась лаборатория. Там сидел за деревянным столом израильтянин, с которым Райан познакомился много лет назад в Ботсване. Подняв глаза от толстой тетради, он радостно улыбнулся:

– Взгляни!

Райан подошел ближе и увидел на столе рулоны пленки. Ави закачался на табурете.

– Результаты экспериментов отличные!

– Ты вызвал меня только ради того, чтобы сообщить об этом?

– Зачем же еще? – Ави блаженно улыбался. – Я затратил целых пять лет, но все-таки добился своего.

– Поздравляю.

– Тебя тоже можно поздравить. Ведь производство алмазов из метана – твоя идея. Я всего лишь химик. Без твоих денег…

– Не забудь про Ти Джи. Это он предложил заняться разработками здесь. – Райан покосился на пленки. – Только придется быстрее подать заявки на патенты, пока об открытии не пронюхал алмазный картель.

Райан предвидел, какое потрясение это известие вызовет в штаб-квартире картеля в Лондоне. Именно там устанавливались цены и на промышленные алмазы, и на драгоценные бриллианты. Любой, кто осмеливался пойти поперек воли тамошних воротил, мгновенно изгонялся с рынка.

Теперь у Райана появилась возможность изготавливать алмазную пленку, которая по прочности не будет уступать природным алмазам. Ее можно будет использовать не только на стандартном буровом оборудовании, но и в полупроводниках, хирургических инструментах и в бурно растущей компьютерной отрасли. Благодаря этому изобретению «Гриффит интернэшнл» сделает громадный скачок вперед. Это будет величайший прорыв в области создания новых материалов после воцарения пластика.

Теперь все зависело от регистрации патента. Для обеспечения секретности своих разработок они еще не подали ни одной заявки. Компания «Дженерал электрик» и японская промышленная группа «Асахи» давно уже пыталась создать новый материал взамен промышленных алмазов. И все-таки «Гриффит интернэшнл» удалось их опередить!

– Через две недели машина-прототип будет готова к перевозке, – сказал Ави.

– Надо будет вывезти все отсюда так, чтобы никто не заподозрил, чем мы занимаемся.

Райан понимал, что придется, конечно, все объяснить Стирлингу. Пока что в Ми-5 довольно равнодушно относились к его делам и частым отлучкам: в конце концов, он ведь сотрудничает с ними просто как сознательный гражданин. Но с тех пор, как Карлос Барзан зашевелился, ситуация изменилась, и Райан уже представлял себе, как они взовьются, узнав, что он так надолго покинул страну.

До сих пор Райан проявлял максимум осторожности. О лаборатории в Уарзазате знал один Ави. В Лондоне они никогда не добились бы таких прекрасных результатов. Там картель находился бы в курсе каждой последующей фазы экспериментов.

– Главное – осторожность, – напомнил он Ави. – Не забывай о судьбе Роберта Барзана.

Войдя в свою оранжерею-мастерскую, Лорен увидела мольберт с чистым холстом, готовым к использованию.

– Саманта, – обратилась она к девушке, низко склонившейся над очередной парой сережек, – ты что, решила заняться живописью?