Никому не доверяй - Сойер Мерил. Страница 17

7

Эллиот едва не свалился со стула. Да понимает ли Броуди, от чего он отказывается?! От целого состояния! Да, сейчас «Хоукс лэндинг» переживает не самые лучшие времена, но все равно, доля, причитающаяся Броуди, – это больше, чем он сумеет заработать за всю свою жизнь!

– Мне нужно только одно, – проговорил Броуди напряженным голосом, не сводя глаз с брата, – узнать о своем прошлом. Я хочу выяснить, почему мой… то есть наш отец позвал меня после стольких лет. И ты, я думаю, можешь помочь мне получить ответы на те вопросы, которые я хотел задать отцу. Сделай это, утоли мое любопытство, а потом – забирай все наследство и распоряжайся им по своему усмотрению. Мне оно не нужно.

Ну что за сукин сын! Эллиот не мог поверить в такое везение. Неужели его братец готов отказаться от огромных денег взамен на ответы на несколько дурацких вопросов? Но в следующий момент Эллиота словно окатило ледяной водой. Он вдруг понял, что ведь и сам не знает ответов на многие вопросы – и очень хотел бы их узнать.

– Скажу тебе честно, – признался Эллиот, – ты обратился не по адресу. Я не подозревал о твоем существовании до того момента, как умер отец.

– Да ну? – с нескрываемой иронией проговорил Броуди.

– Правда. Отец говорил, что моя мать погибла в автомобильной катастрофе вскоре после моего рождения.

– То же самое рассказывала мне моя мать в отношении отца.

– Видимо, они сочинили эту историю вместе…

Броуди шагнул к брату:

– Но ты-то хочешь узнать правду? Посоветуй мне, по крайней мере, к кому обратиться.

– Думаю, можно начать с адвоката отца или с Бардзини, – ответил Эллиот. – Кто-то из них наверняка знал, что у меня был… есть… брат.

Впервые Эллиот подумал о своем брате не как о конкуренте, который пытается оттяпать у него кусок наследства, а как о родственнике. И это его испугало.

В Броуди было нечто такое, что тревожило Эллиота. Ему еще никогда не приходилось встречать подобных людей. Этот человек принадлежал миру, о существовании которого Эллиот знал только теоретически. Он всегда считал себя образованным и эрудированным человеком, но Броуди жил в координатах, которые лежали за пределами его понимания.

– Тито – муж тети Джины? – уточнил Броуди. – Она показалась мне очень доброжелательной…

«Да уж, – подумал Эллиот, – тетя Джина умеет быть доброжелательной, когда это отвечает ее интересам! Не зря же она – сестра моего отца». Джан и Джина – у них даже имена отличаются только одной буквой, а сами они были настолько похожи друг на друга, что это даже пугало. Он знал: Джина готова на все, чтобы встать во главе «Хоукс лэндинг», и теперь ухватилась за Броуди, рассчитывая воспользоваться им в качестве орудия для достижения своей цели. Тетка затеяла большую игру, но Эллиот твердо рассчитывал выйти из нее победителем.

Эллиот молча шагал рядом с Броуди, думая, как, наверное, странно они смотрятся – человек, взглянувший на них со стороны, мог бы подумать, что у него двоится в глазах. Эллиот привык к тому, что он выше большинства других мужчин, однако Броуди был такого же роста, как он, и даже походка у них была абсолютно одинаковая.

Все головы поворачивались в их направлении, и гости непроизвольно переходили на шепот, когда братья проходили мимо них. Виноградная долина представляла собой закрытое сообщество, где все знали друг друга, и появление в ее высших эшелонах новой персоны со стороны не могло не стать поводом для всяческих пересудов и сплетен.

Эллиот тяжело вздохнул. Если брат действительно откажется от своей доли наследства и уберется восвояси, можно будет чувствовать себя в безопасности. Однако он никак не мог поверить в то, что человек способен отказаться от огромного состояния ради жизни, полной опасностей и лишенной минимальных удобств, не говоря уж о комфорте. Нет, тут явно что-то не так! Что-то за всем этим кроется. Вот только что?

Братья обнаружили Лоренцо и Тито Бардзини в библиотеке. Устроившись в глубоких креслах, отец и сын потягивали дорогой коньяк «Людовик XIII» – столетней выдержки, который Джанкарло Хоук хранил для особых случаев. Он не выставлял его на стол даже на праздники, угощая гостей изысканными блан-де-блан или блан-де-нуар. Однако Тито и Лоренцо испытывали пристрастие ко всему утонченному и не отказывали себе ни в чем.

Эллиот подумал, что это их пристрастие к сладкой жизни отчасти и являлось причиной неудач в бизнесе, и напомнил себе, что одна из первых задач – заткнуть ту финансовую течь, которую представляли собой Бардзини. Его отец, который в принципе не терпел неудачников в бизнесе, из года в год давал им деньги и делал это только из-за одного человека – из-за Джины.

Жизнь на каждом шагу бросает человеку вызовы, и зачастую ему приходится принимать очень трудные решения. Эллиот понимал, что отрезать от себя Бардзини будет непросто, однако, если он хочет спасти «Хоукс лэндинг», ему придется это сделать. Он просто не имеет права выбрасывать деньги на ветер, поддерживая их обанкротившийся бизнес, как это делал его отец!

– Дядя Тито, Лоренцо, это мой брат, Броуди, – проговорил он, когда они вошли в библиотеку.

«Мой брат…» Эти слова обожгли его горло, словно кислота. Если он получит «Хоукс лэндинг» целиком, то без труда сумеет отсечь этих нахлебников Бардзини. Единственным серьезным препятствием на его пути может стать лишь новоявленный братец, и тетя Джина это прекрасно понимает. Она, не задумываясь, использует Броуди в борьбе против него, Эллиота.

– Привет, Броуди! Привет, старина! – запинаясь от чрезмерной дозы коньяка, проговорил Лоренцо. Он вскочил из кресла и дружеским жестом похлопал Броуди по спине. – Очень рад с тобой познакомиться. Приятно сознавать, что среди наших многочисленных родственников есть такой, как ты.

– Да, ты появился в самое подходящее время, – поддержал сына Тито Бардзини. – Нам нужен человек вроде тебя, который сумел бы нам помочь.

Словно по заранее заготовленному сценарию, в комнату вплыла Джина Бардзини.

– Вот ты где, Броуди, мой милый мальчик! – пропела она.

Эллиота передернуло. «Мой милый мальчик…» Положительно, чтобы добиться задуманного, Джина не остановится ни перед чем!

– Мы только что сказали Броуди, что он – тот, кого так недоставало нашей семье, – сообщил Лоренцо и снова похлопал Броуди по спине.

Глядя на Броуди, было невозможно понять, о чем он думает. Если бы он играл в покер, никто не сумел бы прочитать по его лицу, какие карты у него на руках – четыре туза или никчемная мелочовка.

– Выходит, вашей семье недоставало профессионального убийцы? – Только очень внимательный слушатель сумел бы различить в его голосе едва уловимую нотку сарказма. – Вам ведь известно, что именно такова моя профессия. Я, правда, работаю на правительство, но суть от этого не меняется.

У дяди Тито отвалилась челюсть, как у покойника, а Лоренцо тут же отпрыгнул от Броуди и уже не помышлял о том, чтобы снова похлопать его по спине, изображая из себя этакого симпатягу. Даже тетя Джина опешила, не зная, как себя вести. Эллиот едва удержался, чтобы не расхохотаться, но и он был растерян, не понимая, как воспринимать слова брата.

Как обычно, первой в себя пришла тетя Джина.

– Мой сын имел в виду, что ты – просто копия своего отца, – сказала она. – Прирожденный винодел, настоящий лидер семьи!

– Ничего подобного, – прозвучал невозмутимый ответ Броуди. – Это скорее относится к Эллиоту. Я тут чужак. Я ничего не понимаю в виноделии, и мне оно до лампочки – как и то, что вы называете «семейными ценностями».

Эти слова застали Эллиота врасплох. Каким только проклятиям мысленно не предавал своего новоявленного брата с тех пор, как узнал о его существовании, и вот теперь Броуди защищает его, вступая в единоборство с самыми жесткими и изощренными членами семейства Хоук!

– Ты научишься, мой мальчик! Ты узнаешь все, что необходимо, – проворковала тетя Джина. – Я сама научу тебя всему, что нужно знать!