Восставший против Неба - Соловьев Антон. Страница 53
— А какое место ты отводишь себе? — спросил Тильво.
— Пред ставь себе пирамиду сложенную из камней, где каждый камень — это человек. Когда он находится на надлежащем месте, то все в порядке. Пирамида устойчива. Но если он захочет поменяться местами с другим камнем или, того хуже, выпасть из пирамиды, то вся пирамида развалится. Воины Неба держат в узде весь народ. Но их ума хватает лишь на то, чтобы хватать и казнить откровенных дураков, которые вздумали тягаться с Небом. Мы же, Мечи Неба, ищем скрытых смутьянов, которые хотят нарушить миропорядок изнутри. В первые сто лет небесной эпохи таких было много. Мир тогда ещё никак не мог смириться с тем, что он раз и навсегда изменился. Всюду ходили безумные пророки, которые проповедовали о том, что луна и звезды вернутся, создавались тайные общества. Но с ними быстро разобрались. Сейчас уже мало кто сомневается в том, что Небо было всегда. Разве что посвящённые. Но они отдельная замкнутая община, и они не встревают в дела Слуг Неба, хотя я думаю, что и с ними Сын Неба скоро разберётся. С каждым годом они становятся все слабее и слабее. Благодаря Мечам Неба, Небесная обитель два раза избежала серьёзного раскола. Ведь находятся умники, которые хотят по-другому толковать труды Ранде. Так что, Тильво, я стою на страже порядка. Я раствор, который скрепляет все камешки пирамиды и не даёт им распасться.
— А какое место в этой самой пирамиде занимаю я?
— Ты похож на камень, который не просто хочет из неё выпасть, но и стремится потянуть за собой другие. Ты возмутитель спокойствия, восставший против Неба.
— Ни против кого я не восставал! — бросил Тильво. — Тем более мне нет никакого дела ни до Слуг Неба. ни тем более до их власти. Я просто иду своим путём. Вот и все. Я даже никогда прилюдно не исполнял песни, рассеивающие Небо.
— Ты соврал, Тильво, — бесстрастно откликнулась Лайла.
— Думаю, что Людей Леса мы брать в счёт не будем.
— Отчего же? — усмехнулся Рандис. — Ты ещё сильнее укрепил их во мнении, что Небо — это сплошное надувательство. Ты сам не понимаешь, Тильво, какой страшной силой обладаешь. Возможно, ты сам не виноват в том, что стал обладателем уникальных способностей. Но тебя могут использовать другие как знамя борьбы. Начнётся война. И не важно, кто победит. Важно другое. На время войны мир погрузится в хаос, источником которого будешь ты. Совсем молодой Слуга Неба, даже младше тебя, случайно услышал твою колдовскую песню и увидел звезды. Его сожгли. Сожгли практически сразу. Ты знаешь, люди на острове попадают на костёр не так уж и редко. Но за луну и звезды человек был казнён впервые за много десятков лет. Ты хочешь ещё жертв?
— Жертвы будут всегда. В любой борьбе, — Тильво вздохнул, — но я не хочу свергнуть власть, установить другой культ на острове. Нет. Я просто хочу уничтожить Небо.
Рандис выжидающе посмотрел на Лайлу. Девушка молчала.
— Ты безумец, — усмехнулся Рандис. — С Небом под силу совладать только богам.
— А я и есть бог. — Тильво улыбнулся, и Рандис вздрогнул.
— Я бы поверил тебе, Тильво. Поверил бы, если бы точно не знал, что ты был рождён от обычной женщины.
— Так и есть. Но тем не менее я бессмертный.
Рандис снова посмотрел на слепую девушку. Она молчала.
— Да, я бессмертный. Бессмертный, который теперь будет вечно умирать и возрождаться в человеческом теле, — продолжил Тильво. — А этот мир по праву принадлежит богам. Они в нём являются наместниками Творца. Ты знаешь, кто такой Творец, Рандис?
— Я что-то такое читал в книгах посвящённых. Это что-то вроде самого главного бога.
— Это нельзя объяснить в двух словах. В других мирах на тему природы Творца писались многотомные трактаты. Об этом спорили мудрецы. Но даже мы, бессмертные, не можем точно сказать, кто он на самом деле. Одно могу тебе сказать: именно Творец создал бессмертных и людей. И ещё, Творец наделил людей бесценным даром — бессмертной душой, которая после смерти человека отправляется в странствие. Но куда, этого не знают даже бессмертные.
— Все души попадают на Небо, — усмехнулся Рандис. — Это и ребёнку известно.
— Ты прав, — вздохнул Тильво. — Но Небо — это всего лишь ловушка, тюрьма, где души находятся временно. Они томятся там в ожидании освобождения, а Небо питается их страхом и мучениями. Чем больше людей попадает на Небо, тем сильнее становится его могущество. Вот почему в последнее время так ослабла Сила посвящённых и так увеличилась Сила ренегатов. Скорее всего Небо достигло пика своей Силы. И что будет дальше, даже мне страшно подумать.
— А что может быть дальше? — Рандис нахмурился.
— Небо — это порождение первородного хаоса, Бездны, как её называют бессмертные. Единственной её целью является вырваться на свободу и затмить собой все миры. И для этого она ищет разные способы. В этом мире она хочет прорваться через Небо. Молитвы и страх перед Небом, а также заточенные в Небе души дают Бездне силу. И если она прорвётся, то не будет ничего. Ни тех, кто пашет, ни тех, кто молится. Не будет ни травы, ни деревьев, ни птиц. Только пустота.
Рандис вспомнил ту страшную всеобъемлющую черноту, которую он видел в Путеводном камне.
— Ты служишь не порядку, а хаосу. И за эту службу ты ничего не получишь. Твоя душа так же будет томиться на Небе, как и души всех остальных умерших людей. Мне нет никакого дела ни до Сына Неба, ни до его слуг. Боги правят миром, а не земными королевствами.
— А что я могу получить, служа богу? — хитро прищурился Рандис.
— Свободу, хоть это и звучит банально. После смерти твоя душа сможет идти путём, предназначенным ей Творцом.
Рандис снял с шеи медальон Меча Неба и положил на левую ладонь, рядом с ней он вытянул правую и стал изображать качающиеся чаши весов.
— Свобода неощутима! — наконец сказал он.
— В том-то и дело, — усмехнулся Тильво. — Душа тоже неощутима, но страдать на Небе она может гораздо сильнее, чем тело.
— Наверное, ты прав, — произнёс Рандис, задумчиво крутя в руках медальон Меча Неба. — А если ты победишь, то на свободе окажутся все души? Все умершие в небесную эпоху?
— Да, — ответил Тильво.
— Значит, и мои умершие родичи тоже избавятся от вечных мук на Небе. — Рандис положил медальон на стол. — Что ж, это хорошая цена за службу. Ты, бог Тильво, взял бы меня к себе на службу?
— Боги дают возможность искупить людям их грехи. Правда, очень редко.
— Так взял бы?
— Не знаю даже, зачем ты мне нужен, — Тильво попытался изобразить равнодушие. — Может, и взял бы. Но за смерть моих попутчиков, которых ты убил, ты все равно будешь отвечать.
— И за других убитых мною людей. И нет гарантии в том, что я не угожу в другую тюрьму, ещё более страшную, чем Небо.
— Творец милостив. Он часто прощает людей. А вот Небо никогда никого не прощает. На Небе у тебя шансов нет, а в дальнейшем путешествии души они есть всегда.
— Но ведь если мир изменится, то на земле все равно наступит хаос. — Рандис поскрёб ногтем подбородок.
— Наступил ли хаос после того, как пришло Небо?
— Нет. Пришёл великий пророк Сольдорус Ранде, первый Сын Неба.
— Вот и я о том же. Найдётся новый пророк, будет новая религия. И снова будут те, кто пашет, и те, кто молится. Только с одним большим отличием от мира под Небом. Люди будут свободны. Да, их мирское существование будут ограничивать законы и обычаи. Но их души смогут уходить своими путями. Я уже не говорю о том, что мир просто останется цел и от него отступит Бездна. Ведь ты же за порядок, а Рандис? — усмехнулся Тильво.
Рандис некоторое время сидел нахмурившись, смотря попеременно то на Тильво, то на Лайлу.
— Ты думаешь, что бывший наёмный убийца, а ныне Меч Неба годится на роль одного из спасителей мира?
— А я не прошу тебя становиться одним из спасителей мира. Иди своей дорогой и не мешай мне. В этом и будет твоя помощь.
— Знаешь, почему я ушёл из наёмных убийц и стал Мечом Неба? — спросил Рандис.
— Почему?