Очарованное время - Сондерс Эми. Страница 59
- Ты сможешь всунуть ее назад, когда я уеду? – спросил Рамсден.
- Я сильнее, чем кажется, – утвердительно кивнула девушка.
Джулиан отворил ворота и минуту всматривался в туман.
- Никто не должен входить или выходить, – повторил он в сотый раз.
- Как бы я хотела, чтобы ты не уезжал, – в тысячный раз прошептала она.
Они постояли, взявшись за руки, не в силах сказать «до свидания».
- Я люблю тебя, – сказал он, сжимая ее руку.
- Я люблю тебя, эхом отозвалась Айви.
Казалось, им было нечего больше сказать друг другу.
Рамсден повернулся и вскочил на коня.
- Храни тебя Бог, Айви.
Девушка стояла в воротах, глядя вслед Рамсдену, чей силуэт постепенно исчезал в пахнущем морем тумане. Но даже когда его совсем не стало видно, Айви прислушивалась к цокоту копыт Бахуса до тех пор, пока сырой мрак не поглотил все звуки.
Она закрыла ворота и с трудом подняла дубовую доску, которая была куда тяжелее, чем казалось на вид. Но девушке все же удалось вставить ее в железные скобки, куда она упала с глухим стуком.
С таким же стуком билось ее сердце. Голова Айви поникла, когда она направилась к спящему замку.
- Тяжелая работа, – сказала Айви Сюзанне, – лучшее лекарство от скуки.
Сюзанна скорчила гримасу.
- Я тебе верю, – произнесла она в ответ, – но я предпочла бы сидеть у камина и играть на лютне.
Большой зал наполовину опустел. Знамена и гобелены, портьеры и ковры – все было свернуто и спрятано в тайнике. В зале стало пусто, как было до появления Айви.
- Как ты думаешь, как там во Франции? – спросила сестра Джулиана с радостной улыбкой. – Я слышала, там тепло.
- Я не была во Франции, – призналась Айви.
Одна лишь Сюзанна с восторгом ждала вынужденного бегства. Она расценивала его как большое приключение и, не замолкая, болтала о предстоящем путешествии.
Все было готово, ждали лишь Джулиана. Тайник в часовне был до потолка набит вновь обретенными сокровищами Виткомба, а в комнатах замка стало холодно и пусто. Лишь в покоях Маргарет все осталось, как прежде, поэтому Дейзи, Сюзанна и Айви проводили там почти все время. Айви сказала, что проще топить в одном месте, поэтому они даже ели в комнате бабушки. Спать Сюзанна, Дейзи и Айви укладывались там же, на полу.
На самом- то деле Айви просто не могла спать одна в постели Рамсдена. Простыни и подушки были пропитаны его ароматом, в комнате без ее хозяина сразу стадо как-то пусто. Его сапоги, штаны и рубашки валялись повсюду, –там, где он их бросил, как будто Джулиан только что вышел.
Айви решила прибрать и аккуратно сложила все вещи в шкаф. Но стало еще хуже, будто он уехал навсегда. Чувствуя себя полной дурочкой, девушка вытащила вещи назад и раскидала все, как было.
Поспав всего одну ночь в одиночестве, Айви заявила, что им следует спать в одной комнате, чтобы беречь дрова.
Их одежда была свернута в тюки и уложена в небольшие сундуки и сумки. В комнатах не осталось ничего, все ценное было спрятано. Оставалось лишь дождаться Джулиана.
Маргарет разыскала где-то свой старый плащ и теперь переделывала его для Дейзи, подбивая капюшон мягким мехом. Она сшивала розовую шерсть мелкими, аккуратными стежками. За работой бабушка то и дело вздыхала, глаза ее были грустными.
Она шила и сегодня, когда пришли Айви и Сюзанна. Дейзи сидела у ног леди Маргарет, играя с кроликом, который с любопытством задвигал носиком, увидев вошедших женщин.
- Свершилось чудо, – заявила Сюзанна, наклоняясь, чтобы поцеловать бабушку.
Маргарет с надеждой посмотрела на нее:
- Джулиан вернулся?
- Нет, куда большее чудо. У Айви нет больше для меня работы. Я думала, этот день никогда не придет.
- Если хочешь, я могла бы найти для тебя дело, – лукаво заметила Айви, усаживаясь на пол.
- Подумать только, я всегда мечтала о сестре, – заметила Сюзанна. – И теперь, когда она у меня появилась, мне хочется избавиться от нее. – Сюзанна говорила это с улыбкой, глядя своими блестящими, точно как у Джулиана, глазами на Айви.
Сестра. Это слово удивило Айви, согрело ее. Она была частью семьи. Как только Джулиан вернется, она станет абсолютно счастливой.
- Не может быть, что ждать осталось долго, – произнесла она вслух.
- Да, не должно быть, – согласилась Сюзанна, прерывая ход ее мыслей. – Надеюсь, тогда ты успокоишься и перестанешь обращаться со мной, как с рабыней.
Вдруг леди Маргарет уронила на пол свое шитье и закрыла лицо руками.
- Не могу этого вынести, – дрожащим голосом произнесла она.
- Что?– закричала Сюзанна с тревогой. – Ты заболела?
Глубоко вздохнув, Маргарет покачала головой.
- Нет, – прошептала она. – Не хочу говорить об этом.
- Что случилось?– спросила Айви, взяв бабушку за руку.
Маргарет поглядела на Сюзанну и Айви, и на ее темные глаза навернулись слезы.
- У меня появилось предчувствие, – наконец сказала она. – Я не хотела обращать внимания, но оно меня не оставляет. Я уверена, что больше не увижу Джулиана.
По спине Айви пробежал холодок, сердце схватила ледяная рука страха.
- Вы ошибаетесь, – машинально возразила она. – Непременно увидите.
Леди Маргарет с отчаянием покачала головой.
- Нет, – промолвила она. – Не увижу. Я уверена. Я никогда не увижу Франции, своих правнуков и моего Джулиана.
- Не говори так! – вскричала Сюзанна. – Не говори! Ты ошибаешься! Джулиан вернется домой, и все будет хорошо.
Дейзи тихо сидела на полу, глядя испуганными глазами на старую женщину. Маргарет заставила себя улыбнуться.
- Стыд мне и позор, – заявила она, – за все эти старческие бредни. Ни за что, ни про что испугала мою малышку.
- Да и меня тоже, – шепнула Айви, сжимая руку Маргарет.
- Ох, дорогая, мне так жаль. Прости меня, пожалуйста. – Пожилая леди дотронулась до глаз. – Знаешь, я волнуюсь и к тому же очень устала. Это так тяжело – видеть свой дом пустым, как будто спрятали всю мою жизнь, и ждать, что будет дальше. Я уже старуха и не могу так легко относиться к переменам, как молодые, Маргарет подобрала с пола шитье, но иголку в руки не взяла.
Сюзанна и Айви обменялись тревожными взглядами.
- Наверное наша шумная компания действует тебе на нервы, – быстро проговорила Сюзанна. – Я все время болтаю, Айви мелькает у тебя перед глазами, меря шагами комнату. Может, ты отдохнешь, а мы выйдем на свежий воздух.
- А дождь перестал? – спросила Маргарет, озабоченно взглянув на Дейзи.
- Если мы будем ждать, когда он перестанет, – заметила Сюзанна, – то успеем состариться. Послушай, бабуля, мы не промокнем. Я думаю, тебе нужно побыть в тишине. Мы оседлаем Баттеркап и повозим Дейзи верхом по двору.
Девочка радостно заулыбалась. После чтения и рисования больше всего на свете она любила ездить верхом.
- С вами все будет в порядке? – спросила –Айви, которую не покинула тревога.
Маргарет лишь махнула рукой.
- Ну конечно. Поверь мне, дорогая Айви, тебе не о чем беспокоиться.
Но Айви все равно тревожилась и, когда они выходили из комнаты, быстро прошептала молитву о том, чтобы Джулиан поскорее вернулся.
- Какая ты замечательная наездница, Дейзи, – похвалила девочку Сюзанна. – Надо сказать, ты ездишь верхом лучше Айви.
Дейзи засмеялась. Она знала, что быть того не может. Она не в состоянии делать что-то лучше, чем Айви. Айви слишком умна. Она умеет читать, склеивать сломанные вещи, петь песни и рисовать забавные картинки. Но и Сюзанна и Айви одобряли все, что бы Дейзи ни сделала.
Например, вчера девочка пыталась рисовать – как Айви. Она нарисовала замок, надеясь, что он похож на Виткомб-Кип. Правда, у нее не совсем хорошо получилось. Линии были неровными, да и больших клякс она насажала. Но она все равно нарисовала еще себя, и Айви и Сюзанну, и Джулиана и леди Маргарет. Все с улыбками выглядывают в окно. Малышка изобразила еще и деревушку в долине, и то место, где всякие разрушенные стены, и лошадь. Но ей казалось, что все получилось неважно.