Опекун - Соул Джон. Страница 46

Нарушил единственный запрет ее матери: «Запомните, я хочу, чтобы все вы оставались в доме в течение всего вечера. Договорились?» И все они, включая Джо, согласились. Что если он нарушил свое обещание? Должна ли она позвонить Оливии Шербурн и рассказать об этом матери? Или просто выйти из дома, найти его и заставить вернуться? Но она знала, что никогда не отважится выйти на улицу, шагнуть в пугающую черноту, окутавшую дом.

Дойдя до верхней ступеньки лестницы, она увидела, что из щели под дверью комнаты Джо льется свет. Она на секунду замешкалась. Может, он оставил свет включенным, чтобы обмануть ее? Рассердившись, она подошла к закрытой двери и постучала. Сторм тут же заскулил в ответ, царапаясь когтями с внутренней стороны. Хотя ответа не последовало, она открыла дверь И заглянула в комнату. Сторм, поднявшись на задние лапы, пытался лизнуть ее в лицо, и Алисон, прежде чем оттолкнуть его в сторону, ласково потрепала собаку.

И тут она увидела Джо.

Он сидел на постели, откинувшись на спинку кровати, лицо у него было бледное, глаза широко открыты. Долгое время Джо не отрываясь смотрел на нее, не произнося ни слова. Наконец, заговорил холодным ровным голосом.

— Я ненавижу ее. — Слова сорвались с губ, подобно осколкам льда. — Она шпионит за мной, и я ненавижу ее.

* * *

Билл Сайкес бесшумно пробирался сквозь темноту, обступившую дом, чувства его были обострены, натренированные мышцы позволяли двигаться легким уверенным шагом, не соответствующим его возрасту. Он обходил двор уже в течение часа, проверяя все, как просила его миссис Карпентер. Не беспокоя детей, даже не приближаясь к задней двери, чтобы узнать, как они там. Просто проверяя все вокруг.

Лошади в сарае вели себя тихо, и хотя ночь была холодной и очень темной из-за плотной облачности, воздух был неподвижен, и долина выглядела вполне мирно.

Он находился на расстоянии менее сотни футов от сарая, когда услышал, как громко заржала одна из лошадей. За ржанием последовал резкий звук ударившего по деревянной перегородке копыта. Ускорив шаг, Сайкес поспешил к сараю и зажег свой фонарь.

Все три лошади нервно пофыркивали в своих стойлах. Билл заговорил с ними уверенным голосом, пытаясь их успокоить, а сам в это время внимательно обследовал конюшню, чулан и складское помещение, даже поднялся на сеновал, но не обнаружил ничего, кроме совы, которая, тихо вскрикнув, метнулась на бесшумных крыльях прочь, в ночную мглу.

Успокоив наконец лошадей, он вновь вышел на улицу, удостоверился, что надежно запер за собою дверь сарая, и пошел вокруг дома, двигаясь бесшумно, держась на расстоянии от огромного бревенчатого строения, чтобы его не заметили, но достаточно близко, чтобы заглядывать в окна.

Везде горел свет, но комнаты были пусты, за исключением небольшого рабочего кабинета, в котором растянулся на полу маленький мальчуган, смотревший телевизор. Все в порядке. Ничего неладного.

Он направился назад к своей сторожке и вдруг насторожился. Он почувствовал, что где-то в темноте что-то скрывается, двигаясь так же бесшумно, как и он сам. Он ощущал это так же явно, как землю под ногами.

Ощущал, что оно преследует его, как и он сам начал охоту за ним.

Сторож находился недалеко от задней стены дома, медленно двигаясь по направлению к деревьям, растущим вдоль берега ручья, когда внезапно тишина ночи была нарушена.

Раздался крик, резкий и пронзительный.

Так же быстро, как начался, он оборвался, достигнув наивысшей точки.

Билл Сайкес застыл. Выжидая. Прислушиваясь. Но другого звука не последовало.

И тогда он помчался к дому, к задней двери.

* * *

Алисон как вкопанная стояла в дверях комнаты Джо, ожидая, когда он заговорит вновь. Но Джо молча и неподвижно лежал на кровати и не сводил с нее глаз, лицо его было мертвенно-бледным.

— К-кто? — спросила наконец Алисон, напуганная наступившей тишиной. Звук собственного голоса вывел ее из оцепенения, и она сделала шаг вперед. — Кто шпионит за тобой, Джо?

— Тетя Марианна, — ответил Джо после долгого молчания, заставившего Алисон усомниться, слышал ли он ее вообще.

— Мама? — спросила сбитая с толку Алисон. — Она не может шпионить за тобой. Ее даже нет дома. Она...

Джо заговорил вновь, теперь голос звучал грубо.

— Она была сегодня в школе. Разговаривала с миссис Уикман. Она говорила обо мне!

Первым желанием Алисон было выбежать из комнаты, спуститься вниз и позвонить матери. Но что она скажет? Что Джо странно себя ведет? А что будет потом, если мама вернется домой, а Джо будет вести себя вполне обычно, как и пару часов назад, когда мама уезжала в гости? Но надо же что-то делать! Алисон вошла в комнату и закрыла дверь.

— Почему ты думаешь, что она разговаривала с миссис Уикман о тебе?

— Я видел ее, — прошептал Джо, по-прежнему не сводя глаз с Алисон. Но это был не дружелюбный взгляд, к которому она привыкла. Сейчас глаза его превратились в щелки и почти пугали ее.

— В-видел ее когда? — запинаясь произнесла Алисон.

— Сегодня. Я видел ее выходящей из кабинета миссис Уикман, и я знаю, зачем она приходила.

Его слова не произвели на Алисон особого впечатления. Откуда он мог знать, зачем заезжала в школу ее мать? А если все, что Джо говорит, правда, и он действительно настолько рассержен, как кажется, тогда почему ничего не сказал раньше? После занятий, в автобусе по дороге домой, она не заметила в нем ничего необычного, и всю вторую половину дня не похоже было, будто он чем-то недоволен.

— Джо, что случилось? Почему ты так разозлился?

Он сжал лежавшие на коленях руки в кулаки, суставы пальцев побелели.

— А почему бы мне и не разозлиться? — требовательно спросил он. — После всего, что она сделала...

— С чего ты взял, что она вообще что-то сделала? — перебила Алисон. — Может быть, она и не разговаривала с миссис Уикман о тебе. Может быть, хотела поговорить с ней о Логане или обо мне.

Джо пристально рассматривал Алисон, каждый его нерв был натянут, как струна, из-за ужасного ощущения, охватившего его полчаса назад. Сначала он пытался не замечать своего состояния, сосредоточиться на фильме, который смотрел, но ему становилось все тревожнее.

Он начал поглядывать в окно, чувствуя: что-то находится снаружи и взывает к нему. Ему захотелось выйти на улицу, в темноту ночи, вырваться прочь из тесного дома.

Но он пообещал тете Марианне, что останется дома, и не хотел нарушать данное обещание. В конце концов Джо поднялся в свою комнату и лег на кровать, молясь, чтобы тягостное ощущение быстрее прошло.

Но страшное чувство нарастало: тело сотрясалось от дрожи, нервы были напряжены до предела, кожа казалась чужой и хотелось стряхнуть ее с себя. А затем появились жуткие мысли.

Мысли о его тете. Он знал, зачем она приезжала на встречу с миссис Уикман в тот день. Хотела выяснить, что творится с ним. Джо страшно рассердился на нее, когда увидел в школе, но сумел преодолеть это чувство и к тому времени, когда вернулся домой, почти забыл обо всем. Но с тех пор как поднялся к себе в комнату, охваченный странным ощущением, которое иногда накатывалось на него, гнев охватил его вновь. Сейчас, когда он смотрел на Алисон, то почувствовал, как закипает в нем незнакомая ярость. Ярость к ней. Что она делает здесь? Почему она не уходит, почему не оставит его одного?

— Я хочу, чтобы ты убиралась вон, — выкрикнул Джо. — Я хочу, чтобы все вы убирались вон! Я ненавижу вас всех!

Внезапно он спрыгнул с кровати и бросился к Алисон, пытаясь схватить ее за горло. Алисон инстинктивно подняла руки, защищаясь от нападения, и закричала.

Но крик тут же оборвался: потеряв равновесие, она оступилась и отпрянула назад, к стене. Пытаясь вновь обрести опору под ногами, Алисон вскинула колено и случайно ударила Джо в пах, когда он, шатаясь, двинулся на нее. Вскрикнув и зажав пах руками, Джо, будто споткнувшись, отступил назад, а Алисон, воспользовавшись этим, кинулась прочь из комнаты, захлопнув за собой дверь. Она промчалась по лестнице и была уже на нижней ступеньке, когда раздался громкий стук в дверь кухни. Секунду девочка стояла неподвижно, в полной растерянности, затем из кабинета выбежал Логан.