Интервью с холостяком - Спенсер Джудит. Страница 27
Где-то в мозгу зазвучал предостерегающий голосок здравого смысла, но Ноэль мысленно щелкнула выключателем и сосредоточилась на дивных ощущениях, переполняющих ее в ту минуту. Вкус поцелуя губ Рейнера на ее губах. Только ему свойственный пьянящий, дразнящий запах — такой мужественный и в то же время неповторимый. Чувство, что наконец-то она рядом с тем, кому принадлежит по праву. Здесь ее место. Здесь ее дом.
Для сопротивления не осталось ни воли, ни сил. К добру или к худу, но ее слишком влечет к Рейнеру, чтобы просто так взять и уйти. Уйти? Что за чепуха. Об этом не идет и речи!
Позже она за все заплатит. Но это позже.
8
Чарующий, обольстительный аромат жасмина и роз кружил голову. Губы Ноэль казались нежными, податливыми, благоуханными, точно лепестки гвоздики по весне. Ощущение неизбывного счастья, которое и словами-то не опишешь, нахлынуло на него… Нечто подобное он испытывал, когда распевал с ней в машине “Мельницы моего сердца” или когда они вдвоем уплетали жареную курицу в парке. До чего ему с ней уютно и хорошо!..
До чего он счастлив!
Где-то на задворках сознания тихонько зазвенели колокольчики тревоги, но Рейнер не обратил на них ни малейшего внимания. Он чуть отстранился и заглянул в бездонные карие глаза Ноэль.
— До чего же с тобой хорошо!
Ноэль улыбнулась ему мечтательной улыбкой, от которой у Рейнера перехватило дыхание. Никогда еще он не видел ее настолько безмятежно-счастливой!
— С тобой тоже, — пробормотала она чуть слышно и провела пальцем по его губам. — Поцелуй меня еще раз.
Ее легкое прикосновение обожгло Рейнера огнем. Колокольчики тревоги зазвенели громче.
Он неохотно отстранился, усилием воли отгораживаясь от пьянящего благоухания жасмина и роз и дурманящих поцелуев. Нельзя допустить, чтобы ситуация вышла из-под контроля.
— Ноэль, твои поцелуи сводят меня с ума… но нам нужно поговорить.
— О чем? — вскинула голову молодая женщина.
— О тебе. — Рейнер ласково убрал с ее лба шелковистый локон.
Лицо женщины на мгновение омрачилось.
— Зачем?
— Зачем?.. Затем, что мне хотелось бы знать о тебе больше.
Ноэль досадливо выдохнула и чуть отодвинулась.
— Что именно?
— Ну, для начала расскажи о твоем детстве, — ласково подсказал Рейнер, борясь с подступающим чувством тревоги.
— Сначала я была совсем маленькой, а потом выросла. — Ноэль вновь решительно придвинулась к нему. — А теперь поцелуй меня.
Тревога нарастала, в груди образовалась сосущая пустота. Ноэль Лайсетт не впускала его в свою жизнь, отказывалась поговорить по душам — в точности как его отец.
— Ноэль, мне в самом деле хотелось бы поговорить.
Она резко встала и принялась нервно мерить шагами террасу.
— Вот с разговорами по душам у меня проблемы, — неохотно пробормотала она, стискивая кулаки.
— Почему? — удивился Рейнер.
Ноэль остановилась, повернулась к нему лицом, обреченно пожала плечами.
— Я, конечно, могу рассказать… Но что, если тебе не понравится то, что ты услышишь?
От этого еле слышно заданного вопроса у Рейнера перевернулось сердце. Он встал с дивана, шагнул к Ноэль.
— Это еще с какой стати?
Она отвела взгляд, до боли закусила губу, затеребила цепочку на шее.
— Не знаю…
Рейнер ухватил ее за плечи и привлек к себе.
— Знаешь, — возразил он.
Мгновение молодая женщина сопротивлялась, а затем сдалась. Она подняла взгляд, в темно-карих глазах плескалась неизбывная боль.
— Не заставляй меня об этом рассказывать.
— О чем “об этом”?
— О моих неудачах, недостатках, провалах, — с трудом выговорила она. — Обо всем, что мешает мне жить. Что мешает мне быть… с тобой.
— Что же это за неудачи, Ноэль? — Рейнер провел пальцем по ее бархатистой щеке. Сердце у него разрывалось от жалости к молодой женщине. — Расскажи мне.
— Я так боюсь… боюсь привязываться, — призналась Ноэль, собравшись с духом. — Мой бывший муж закрутил интрижку с моей подругой, а потом сбежал вместе с ней и оставил мне одни долги. Я их до сих пор выплачиваю…
Взгляд Рейнера задержался на цепочке. Ноэль до сих пор судорожно стискивала ее в кулаке, сама того не осознавая.
— Зачем ты все время теребишь эту цепочку?
— Это напоминание.
— Напоминание о чем?
— О том, что надо быть осторожной… Когда мне было девять, отец подарил мне серьги. Старинные, они ему от бабушки достались. Тяжелые, филигранные, с темно-алыми рубинами в окружении крохотных бриллиантов. Красивые — глаз не оторвать! Но слишком уж массивные и дорогие, никак не для девятилетней девочки. Да и уши у меня еще были не проколоты. Я их часами разглядывала, положив на ладонь, любовалась тонкой работой. Вот такие украшения носят сказочные принцессы, думала я. На все свои сбережения я купила посеребренную цепочку и стала носить серьги на груди, точно кулон или подвеску. Отец обещал, что в следующие же выходные мне проколют уши и я смогу померить свое сокровище…
Ноэль со всхлипом перевела дыхание, глаза ее подозрительно заблестели.
— Но в выходные мы с отцом так никуда и не пошли. Потому что в субботу он застрелился. Оставил записку, что банк его лопнул, он кругом в долгах и выплатить эти долги не в состоянии. — Молодая женщина невесело улыбнулась. — Так ему, очевидно, было проще. А с долгами все равно пришлось разбираться, только уже не ему, а нам. Но дело даже не в этом. Я… я думала, что отец меня любит. А он меня бросил…
Представив маленькую испуганную девочку, разом утратившую и любимого отца, и ощущение надежности, незыблемости окружающего мира, Рейнер содрогнулся. Каким ударом, должно быть, обернулась для Ноэль эта смерть! Предательство самого близкого человека всегда наносит незаживающую рану, а уж для ребенка оборачивается катастрофой вселенского масштаба! Рейнер погладил молодую женщину по щеке, заправил за ухо золотистый локон.
— А с серьгами что сталось?
Ноэль фыркнула сквозь слезы.
— Мама отнесла их в скупку.
У Рейнера вновь заныло в груди. До чего же тяжко пришлось Ноэль, сколько потерь выпало на ее долю, и сколько пришлось ей выстрадать по вине самых близких людей, в том числе и родной матери!
— Выходит, ты носишь цепочку как напоминание о предательстве отца?
Ноэль медленно, задумчиво кивнула.
— Да. Цепочка помогает мне не забыть о том, что все мужчины, которых я когда-либо любила, меня бросали.
Рейнер неотрывно глядел на нее, затаив дыхание. В сознании разом воскресли все его собственные страхи и сомнения в том, что касается любви, серьезных отношений и взаимных обязательств. Как хорошо понимал он Ноэль, как глубоко ей сочувствовал! Ведь у него та же самая проблема.
— Кстати, раз уж мы говорим по душам, то как насчет тебя? — спросила Ноэль, слов но прочитав его мысли. — Отчего ты до сих пор не женат?
Рейнер уставился в пол, сжал и разжал кулаки, стиснул зубы.
— Уж больно дорого они обходятся, отношения такого рода, я имею в виду, — неохотно ответил он и тяжело вздохнул.
Как так вышло, что разговор сам собой перешел на него вместе с его чувствами? И как так вышло, что, поклявшись не подпускать к себе Ноэль ближе, чем подсказывает здравый смысл, он, тем не менее, говорит ей вещи, в которых не признавался никому на свете? Его влечет к этой женщине, причем таким непостижимым образом, что даже страшно делается.
— Отчего ты так уверен, что за то, чтобы быть со мной, ты непременно заплатишь дорогую цену? — спросила Ноэль.
— Я рано усвоил на примере отца и всех его женщин, что любовь всегда влечет за собой условия, обязательства, долги, по которым надо рассчитываться, — признался он. — Долли и Денни — единственные, кто любят меня безоговорочно, ничего не требуя взамен.
Задумчиво сощурившись, Ноэль внимательно глядела на него.
— Возможно, и так. Но достаточно ли тебе любви детей? Ты думал о том, что будет, когда Долли и Денни вырастут, повзрослеют, уедут от тебя, заживут собственной жизнью?