Большое убийство - Спиллейн Микки. Страница 2
— кто вы такой?
Я указал окурком на обочину, где лежали убитые.
— Свидетель.
Другой коп подскочил ко мне сзади и ощупал мои карманы. Найдя оружие, он вытащил его из кобуры и даже понюхал ствол. Сначала я решил, что он ударит меня, но коп решил сперва расспросить меня.
— Посмотрите в моем боковом кармане, — проронил я.
Он сунул руку в карман и извлек мой бумажник. Значок, удостоверение частного детектива и разрешение на ношение оружия было внутри. Коп внимательно осмотрел все это и скрупулезно сравнил фото с оригиналом.
— Частный детектив Майк Хаммер...
— Вероятно, вы правы.
Он насупился и, протягивая мне бумажник и пистолет, поинтересовался:
— Что здесь произошло?
— Этот парень пришел в бар несколько минут назад. Он казался очень испуганным, выпил две порции виски и выбежал на улицу. Меня это удивило и я выскочил за ним.
— Даже этот дождь не помешал вашему любопытству, — заметил полицейский с пистолетом в руке.
Другой раздраженно бросил:
— Давайте продолжайте!
Я пожал плечами.
— Он побежал, а черный «бьюик» поехал за ним. Из машины раздались два выстрела, парень упал, а из «бьюика» выскочил мужчина и подбежал к нему, может быть, чтобы удостовериться в смерти жертвы. Я не сдержался и выстрелил несколько раз, одна из пуль рикошетом попала в его ногу, он упал, а водитель машины развернулся и специально проехал по нему колесами машины.
— А вы, значит не сдержались! — злобно проворчал полицейский с пистолетом.
Другой коп сразу же попытался успокоить его.
— Убери эту штуку и вызови шерифа. Я знаю этого парня.
Но «снайпера» замечание напарника не устроило.
— Какого черта! Этот парень убит, не так ли? А этот тип сам сознался, что стрелял, так ведь? Может быть, здесь никакого автомобиля и не было?
— Ну, так пойди и взгляни на труп, — терпеливо посоветовал старший коп.
Полицейский с пистолетом двинулся через улицу и посмотрел на труп.
Его мгновенно стошнило чуть ли не на труп. Он быстро оттуда убрался назад к полицейской машине, вытирая рот.
А в час ночи прибыл наконец Пат, правда без фанфар, а просто в полицейской машине с мигалкой на крыше. Я увидел, как он вылез из машины и сразу поднял воротник, спасаясь от дождя. Полицейские уже просто дожидались, охраняя место происшествия. Убийство в этом районе обычная вещь, даже любопытных не было. Полицейские кивнули Пату и он кивнул им в ответ.
Полицейский с пушкой приветливо поздоровался:
— Добрый вечер, капитан Чамберс!
Пат ответил и пошел полюбоваться парочкой трупов. Я стоял в стороне и курил, пока он изучал труп первого. Насмотревшись вдоволь, он выпрямился, выслушал рапорт полицейского и нахмурился.
Я отбросил окурок, и он угодил точно в канаву.
— Привет, Пат, — поздоровался я.
— А вы что здесь делаете, Майк? — оба полицейских двинулись вместе с ним ко мне, но он махнул рукой, чтобы они оставили нас в покое.
— Я свидетель.
— Это я уже слышал, — молодой полицейский за моей спиной облизал внезапно пересохшие губы, теряясь в догадках, кто я такой и не доложу ли я шерифу о его отваге.
— Все так и было, Майк?
— Абсолютно все. Сейчас вы знаете то же, что и я.
— Неужели? — усмехнулся он. — не надо меня обманывать. Вы расследуете это дело?
— Да что вы, Пат, все было, как я сообщил. Я не связан с этим делом и понятия не имею из-за чего его подстрелили. Я, в свою очередь, подстрелил убийцу, а его сообщник прикончил его.
Пат качнул головой.
— Ненавижу совпадения и особенно, когда в этом замешаны вы, так как это всегда пахнет дурно и убийствами.
— Да, ничего приятного в этом нет. Вы кого-нибудь из них знаете?
— Нет. И у них нет документов.
Подкатила скорая с врачом. После оформления документов санитары начали подбирать трупы с мостовой. Наконец, я решился и вышел на середину мостовой, чтобы взглянуть на раздавленный труп. Он был перерезан почти пополам. Смерть страшным оскалом отразилась на его физиономии, но дождь успел смыть с него всю кровь и страшно бледное лицо контрастировало с чернотой асфальта. Одет он был довольно прилично, но обувь явно нуждалась в починке, а прическа в стрижке. Шофер скорой включил фары и улыбнулся, глядя на меня.
— Красавчик, не так ли?
— Да, хорош.
— Бывает лучше. Если бы вы видели одного жмурика на прошлой неделе.
Его переехал грузовик с прицепом и нам пришлось соскребать его с колес.
Эти ошметки уместились в обувной коробке.
— Вы хорошо спите по ночам? — осведомился я. Этот тип вызывал во мне отвращение.
— Конечно, а что? — явно удивился он.
— Ладно, дайте я еще раз взгляну на лицо этого несчастного.
Внимательно всмотревшись в лицо трупа, я обошел вокруг него и попросил шофера выключить фары. Пат внимательно следил за мной.
— Вы узнали его?
— Кажется, я видел его совсем недавно, — признался я. Док тоже вспомнил его. Он был свидетелем в одном деле лет двенадцать назад. Этот человек был одним из парней Чарли Фаллона.
Я снова обернулся, чтобы еще раз взглянуть на труп. Да, он был мне знаком, но я знал его не в связи с Фаллоном. Тот умер своей смертью как раз тогда, когда я стал частным детективом, и я знал о нем только из газет.
— Надеюсь, вы узнаете о нем больше, — заметил я.
— Конечно, мы проследим его путь. Плохо, что у него нет документов.
Да и у второго тоже ничего не было, кроме пятерки и двух долларов. Первый был еще беднее — сорок центов и ключ от дома.
— У этого парня и был всего доллар, — проговорил я. — Он взял пару виски в баре и больше ничего.
— Давайте вернемся туда, может еще кто-нибудь его знает?
— Никто его там не знает, — возразил я.
— А вы откуда это знаете?
— На него никто даже внимания не обратил, когда он вошел. Парень заказал пару виски и смылся.
— А чего это вы так горячитесь? — Пат засунул руки в карманы и, прищурившись, посмотрел на меня.
— Брось, Пат...
— Какого черта! Двоих прикончили, и я обязан знать из-за чего. Вы что-то от меня скрываете.
— Да уж, — когда я сказал это, он нахмурился еще больше.
— Выкладывай, Майк.
— Придется вернуться в бар. В этом городе чуть выйдешь за дверь, сразу попадешь в такую грязь, что необходимо отмываться.
Здесь дождь на мгновение затих, после чего с новой силой обрушился на землю. Я оглядел улицу. Два ряда темных домов, место на мостовой, где совсем недавно лежали трупы, и подумал, сколько людей живут за стенами этих домов и не знают, что с ними случится завтра.
Пат на минуту задержался, чтобы поговорить с доктором и с одним из копов, и двинулся за мной. Вытащив пачку сигарет, я предложил ему закурить и в свете спички обнаружил, что его лицо вытянулось. Это всегда у него являлось следствием встречи с новым трупом.
— Вам это не надоело, Пат? Ведь вы ничего не можете делать, чтобы предотвращать преступления. Например, вот эти два. Недавно они еще дышали, думали, надеялись, но прошло короткое время и они трупы. Здорово? Копы примчались вовремя, чтобы подобрать трупы, но они не смогли остановить убийц. Да, мы живем в поганом мире...
Пат ничего не ответил, пока мы не вернулись в бар. К этому времени большинство посетителей были настолько пьяны, что ничего не могли вспомнить. Бармен объяснил, что парень выпил два виски, и что ничего больше он о нем не знает. Пат поспрашивал еще несколько минут и присел рядом со мной, а я сидел на стуле, закрывая спиной лежащий в уголке сверток.
Пат внимательно посмотрел на меня и поинтересовался:
— Вы чем-то обеспокоены, Майк?
— Я повернулся и, взяв сверток, положил его на колени. Пиджак съехал набок и из-под него показалась детская головка с мокрыми волосиками.
Пат обескураженно сдвинул шляпу на затылок и присвистнул.
— А это что такое?
— Убитый парень... тот, что забегал сюда... Он пришел с ребенком и сильно плакал. Это было трогательно до тошноты. Затем парень разрыдался, поцеловал на прощание ребенка и выскочил на улицу. Вот поэтому меня и разобрало любопытство. Может быть, этот парень собирался покинуть ребенка.