Целуй меня страстно - Спиллейн Микки. Страница 22
Резко зазвонил телефон. Я взял трубку, и смех за окном сразу же стих. Это был вовсе не тот голос, который я ожидал услышать. Он был низким и нежным и звучал , немного печально.
— Это Майк?
— Да.
— Майк, это я, Майкл Фрайди. Я сразу же представил себе ее яркий, немного влажный и чувственный рот. Он был сейчас так близко к трубке и так близко ко мне.
— Вы где? — невпопад спросил я.
— В городе... — чуть замялась она. — Майк... я хотела бы снова увидеть вас.
— В самом деле?
— Да.
— Зачем?
— Поговорить. Вы не возражаете?
— Вы уже имели такую возможность и не воспользовались ею.
Вероятно, ее улыбка была немного печальной, как и голос.
— А если разговор — это только предлог?
— Тогда другое дело.
— И тогда вы согласитесь встретиться со мной?
— Когда и где?
— Ну... один из друзей Карла сегодня устраивает прием. Я собиралась пойти туда. И если вы не возражаете... может, мы пойдем туда вместе... Мы не останемся там надолго.
Я задумался. Множество самых разных предположений пронеслось в моей голове, но я сказал:
— О'кей. Ничего другого у меня сегодня не намечается. В десять я буду вас ждать в вестибюле отеля “Ас-тор”. Идет?
— Отлично, Майк! Я приду с красной гвоздикой, чтобы вам легче было меня узнать.
— Нет, уж лучше вы улыбайтесь. Ваш великолепный рот мне не забыть никогда.
— Но вам не выдалось возможности изучить его хорошенько.
— Я буду вспоминать наше прощание.
— Этого мало, — с намеком проговорила она и повесила трубку.
Положив трубку на рычаг, я продолжал смотреть на телефон. Черный симпатичный аппарат. Это маленькое чудо. Можно разговаривать с кем угодно и когда угодно. И вы никогда не знаете, кто вам позвонит. Вот и их организация весьма похожа на него. И вы никогда не догадаетесь, в какой именно момент она настигнет вас. А когда узнаете, все равно будет уже поздно.
Сколько уже раз они пытались прикончить меня? Сперва они хотели размазать меня по скале. Потом тот мальчишка с пистолетом, и наконец — те двое, что остались в тупике. Да, это должно было их испугать.
Ничтожества!
И где-то в городе бродят еще двое, Чарли Макс и Саджер Смолхауз. За пару тысяч они любому вскроют брюхо да еще посмеются при этом. Но они пешки в большой игре. Они ничего не боятся, чувствуя за собой надежную, крепкую поддержку своих боссов. Слово “мафия” производит магическое действие, а шелест купюр довершает дело.
Вспомнив об этих двух негодяях, я скрипнул зубами. Возможно, они уже узнали о трупах в тупике возле аэропорта и, чтобы прийти в норму, немного выпили. А потом, возможно, они задумались о том, достаточно ли они круты. И если все это так, молодчики начнут теперь тянуть время, а какой-нибудь важный туз в своей роскошной квартире или вилле будет беситься, строить новые планы и гадать, что означают шаги за его спиной. И тонкие ниточки страха, пока почти незаметные, уже начнут опутывать его, как паутина.
До десяти оставалось еще пара часов.
В десять я увижу манящие, сладкие губы Майкл Фрайди и ее глаза, которые как будто пытаются вас съесть. Но до этого мне предстояло сделать еще кое-что.
Я отправился в район сороковых улиц и стал обходить бары. На этот раз времени у меня было мало, а поэтому я нигде не задерживался надолго. Судя по косым взглядам, которые я ловил, народ был в курсе происходящего. А когда в одном из заведений от меня стали отворачиваться, я понял, что близок к цели. Некий маленький пижон, которого я знал, выразительно помотал головой, давая мне понять, что тех, кого я ищу, здесь нет. Его натянутая улыбка явно говорила о том, что он не даст и ломаного гроша за мою жизнь.
Было четверть десятого, когда я зашел в заведение Гарвея Палдена. Он очень не хотел меня обслуживать, но я все же дождался, пока он появится.
— Бутылочку коки, — кивнул я.
Гарвей торопливо принес бутылочку и, поставив ее передо мной, быстренько убежал. Один тип, которого я узнал, несмотря на то что он был в штатском, вошел в бар и, закурив, уставился в зеркало сбоку от него, выискивая кого-то в толпе. Докурив сигарету, он ушел. Я понадеялся, что он меня заметил.
Рыжая девица, подошедшая к моему столику, наверняка побывала в тюрьме и расплатилась за это сполна. Ее губы почти не шевелились, когда она говорила.
— Вы Хаммер?
— Да.
— Они ждут у Длинного Джона.
— А ты здесь при чем?
— Посмотри на меня, парень. Это из-за них я стала такой.
— Кто их видел?
— Я только что оттуда.
— Что еще?
— Коротышка нанюхался кокаина.
— Ищейки там есть?
— Ни одного. Только они.
Я допил коку и потушил сигарету. Уходя, я протянул рыжей доллар.
Длинный Джон. Конечно, это имя не значилось на вывеске заведения, но все звали его так. Там был бармен без глаза и с деревянной ногой.
У входа в бар на тротуаре валялся пьяный. Дверь была распахнута, и из зала доносилась музыка и хриплые голоса. Наверное, не меньше дюжины парней, расположившихся у стойки, говорили одновременно, не понижая голоса и перемежая свою речь руганью и проклятиями.
Саджер Смолхауз сидел в углу бара спиной к двери, чтобы входящие не могли сразу узнать его. Чарли Макс устроился в другом углу, но лицом к двери, чтобы видеть всех новых посетителей. Задумано было хитро, но исполнение оказалось ниже среднего. Когда я остановился у двери, Чарли Макс как раз опустил голову, чтобы прикурить, и ничего не видел за пламенем спички, и, пока он занимался этим полезным делом, я проскользнул через зал и остановился за спиной у его напарника.
— Хэлло, Саджер, — бросил я и заметил, что стакан в его руке дрогнул. Мне даже показалось, будто волосы у него на затылке зашевелились, как шерсть на загривке у собаки, когда та встречает другую собаку. Саджер уже слышал обо мне. Он знал о тупике и о том, что со мной не всегда все складывается так, как задумано. Я просто слышал, как все эти мысли ворочаются в его тупой башке, пока шарил рукой у него под мышкой Вытащив пистолет из кобуры, я ссыпал патроны себе в карман, а оружие вернул на место. Саджер даже не шевельнулся. Он весь вспотел и тяжело дышал, но не проронил ни звука.
К нам приковылял Длинный Джон.
— В чем дело, приятель?
Только теперь Саджер опомнился. Он поднялся и двинулся на меня. Единственный глаз Длинного Джона стал большим и круглым. Но я и в этот раз оказался проворнее. Я обхватил Саджера руками за пояс и со всей силой воткнул большие пальцы ему под ребра, а сразу же вслед за тем резко двинул его кулаком в живот. Саджер судорожно глотнул воздух, и его обмякшее тело рухнуло на стул.
Чарли Макс оказался на редкость прытким парнем. Он вскочил и сунул руку под пиджак, но достать оттуда пистолет не успел. Кто-то из посетителей догадался, что он полез за оружием, и пронзительно закричал. Началась паника. Женщина, сидевшая за соседним столиком, бросилась к выходу, резким движением отпихнув стул, и тот подбил Чарли под коленки. Все, кто был в баре, с проклятиями и криками кинулись к дверям. Секунда — и вся эта орущая толпа оказалась за моей спиной. Теперь передо мной был только Чарли с пистолетом в руке. Я быстро направился к нему.
Пистолет поднялся и дернулся из стороны в сторону. Лицо Чарли утратило человеческое выражение. Я подошел почти вплотную.
Никто не слышал звука моего удара, поскольку пистолет наделал слишком много шума. Чарли упал, но не отключился, и в его открытых глазах, расширившихся от боли, светился неимоверный ужас. Он знал, что сейчас будет.
— Ты совсем не годишься для такой серьезной работы, приятель, — проворчал я. — Жаль только, что тебе никто не растолковал, как опасно иметь со мной дело.
Я нагнулся, чтобы поднять оружие.
— Не трогайте его, Хаммер.
Высокий парень в голубом костюме ухмыльнулся, заметив мое удивление. Оглянувшись, я заметил еще двоих.
Один возился с Саджером, а другой решительно направлялся ко мне. Обшарив меня с головы до ног, он бросил разочарованный взгляд на своего товарища и отошел. В его глазах, устремленных на меня, сквозило недоумение.