Кровавый рассвет - Спиллейн Микки. Страница 24
Она не дала мне договорить:
— Тайгер... могу я попросить прощения?
— Конечно, куколка. Кольцо вокруг меня сжимается.
— Я знаю.
— Черт тебя побери, глупышка! Не знаешь. У нас уже трое на счету, и один раз мы сами могли стать покойниками.
Я схватил пистолет и сунул его в кобуру, чтобы не дрожали руки.
Я слышал, как тяжело она дышит, и словно видел маленькую родинку у нее под левой грудью. Потом она произнесла:
— Я сделаю все, что ты скажешь, милый. — В ее голосе явственно слышался лондонский акцент, совсем незаметный обычно.
Дьявол, чего же еще я ожидал? И так получал больше, чем заслуживал.
— Ты сегодня работаешь?
Она работала переводчицей в ООН, но подрабатывала еще в британском посольстве и на приемах. У нее были еще и свои дела, о которых она не говорила. В свободное от основной работы время Эдит присутствовала на секретных встречах в посольстве и, когда необходимо, была курьером, секретаршей и кем-то еще в этом посольстве.
— До одиннадцати я на Генеральной Ассамблее. После этого должна заниматься перепиской, но ничего срочного. Можно отложить.
— Хорошо. Слушай и не задавай вопросов. За тобой следит парень из ЦРУ, его зовут Альберт Каттер. — Я быстро описал его и добавил: — Он там для твоей защиты и для выяснения моего местонахождения. Сейчас я в кольце. Когда приедешь в контору, пусть твои мальчики задержат его ненадолго. Быстро приезжай в тот маленький рыбный ресторанчик, где мы с тобой были однажды.
— Помню, милый.
— Привези сумку с одеждой. — Я посмотрел на Соню. — Двенадцатого размера, черные очки, шляпу, плащ — все, что может скрыть женщину. Я тебя там жду в полдень.
— Отлично.
— О'кей, крошка.
— Тайгер?
— Что?
— Я тебя люблю, но иногда... ты путаешь меня, но я все равно тебя понимаю.
— Тогда, черт возьми, куда ты деваешься по ночам? — спросил я, не в силах скрыть раздражение.
Она рассмеялась, как смеется женщина, когда поймает вас на крючок:
— А ты очень хотел бы узнать?
Соня тоже улыбалась, но одними глазами, она улыбалась со знанием своей победы, триумфа этой ночи и этого утра, когда призом в игре двух тигриц был тигр-мужчина.
— Это твоя девушка? — спросила она.
— Мы собирались пожениться, когда все закрутилось.
— Я виновата, но теперь понимаю твой пыл. — Ее полные соблазнительные губы изогнулись в улыбке. — Я думаю, что и ты понял меня. Нехорошо, когда долго остаешься одна и никого нет рядом.
— Да.
— Она никогда не узнает, Тайгер.
— Будем надеяться.
— Ты жалеешь?
Я встал, подошел к ней и взял ее лицо в ладони. Как она была прекрасна, стоя вот так в свете солнца! Пепельно-белокурые волосы казались почти белыми.
— Нет, девочка, никаких сожалений. Это было чудесно и необходимо. Ты великолепная женщина.
Она встала на цыпочки, поцеловала меня в губы, отступила, чтобы посмотреть мне в лицо, и опять прильнула ко мне. Я чувствовал, как ее пальцы впивались в мои плечи. Ее язык был чудесен, он просил еще, еще, и, когда я наконец оторвался от нее, она сказала:
— Надеюсь, что это не все, правда, мой тигр? Я тронул ее подбородок пальцем:
— Давай не будем искушать судьбу!
В десять часов я спустился вниз и позвонил полковнику из будки автомата. Он был на месте, попросил кого-то выйти из его кабинета и спросил:
— Ты чист?
— Вполне.
— Тогда позволь все тебе рассказать по-быстрому. ЦРУ получило сведения об одном из двух покойников, которых ты оставил сам знаешь где. Идентификацию получили из Мехико-Сити. Он был задержан по обвинению в убийстве, но улизнул и, очевидно, приехал в Штаты -с другим заданием. За ним охотится Интерпол, он наемный убийца с богатым прошлым. Насчет другого сведений нет, привлекла внимание только его обувь. Она иностранного производства. В здешних досье нет ни фото, ни отпечатков, но они послали материалы нашим людям за океаном.
— Кто-то здесь отдавал им приказы?
— Само собой. Мы можем засечь руководителя операции, но не в состоянии обнаружить канал связи.
— Что насчет Сони Дутко?
— Словесные портреты из разных мест. Задействованы все агентства. Как долго вы намерены ее удерживать?
— Достаточно долго, чтобы завершить дело. Ты можешь избавить меня от преследования?
— Ни малейшей возможности, Тайгер, ни малейшей. Из-за наших с тобой прошлых связей они стараются засечь любой случай моего общения с тобой.
— Считают, что ты меня поддерживаешь?
— Скорее всего. Думаю, с нынешнего дня будут прослушивать мой телефон.
— В таком случае передавай любые сообщения через Джорджа в «Голубой ленте» или связывайся с Уолли Гиббонсом. Я их найду.
— Заметано. Будь осторожен.
— Постараюсь.
В полдень мы вышли из отеля вместе с Соней и отправились в рыбный ресторанчик. Это было небольшое заведение в Вест-Сайде, которое содержал сообразительный лондонец, извлекавший немалую выгоду, продавая морякам торгового флота жареную рыбу и чипсы. Однажды вечером Рондина здорово проголодалась, и Уолли Гиббонс посоветовал нам заглянуть туда.
Народу в ресторанчике было немного. Я занял столик в дальнем углу, заказал три порции рыбы, пиво и сел так, чтобы видеть дверь. Я знал, что сильно взвинчен, но полностью ощутил это, когда вошла Рондина. Я встал и пошел ей навстречу, а хозяин и его завсегдатаи уставились на нее как на некую редкость. Кто-то произнес хриплым шепотом:
— У него их даже две. Некоторым достаются все радости жизни.
Я представил двух женщин друг другу и кратко описал Рондине положение дел.
— Мне нужно отвезти Соню куда-нибудь за город, где она и останется, пока я не встречусь с Мартрелем.
— Помнишь Бартона Селвика?
— Ну еще бы.
— Он не вернется из отпуска до конца следующего месяца. Уезжая в Англию, он сказал, что я могу пользоваться его летним домиком в Коннектикуте, когда захочу. Это всего лишь час с небольшим отсюда.
— Ты там была?
— Да, там настоящий рай. И холодильник полный.
— Ну, тогда все в порядке.
Я достал деньги из кармана и передал Рондине:
— Быстро возьми напрокат машину, отвези ее туда и возвращайся. Если тебе что-то понадобится, купи по дороге, я не хочу, чтобы Соня высовывала нос из дома. Ясно?