Дьявольская кровь - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 4
Он заметил несколько малышей, гоняющихся друг за другом вокруг толстой березы. И увидел мужчину средних лет в ярко-оранжевых плавках, который мыл свою машину, поливая ее из садового шланга на подъездной дорожке. Но ни одного сверстника поблизости.
Триггер залаял на белку, рванулся вперед и вырвал поводок из рук Эвана.
– Эй, вернись! – позвал Эван.
Триггер, непослушный, как обычно, понесся за испуганным зверьком.
Белка мудро забралась на дерево. Но Триггер, по старости не заметив этого, продолжал бежать по прямой.
Несясь на всей скорости и окликая Триггера, Эван преследовал его до тех пор, пока пес наконец-то не понял, что потерял добычу.
Тяжело дыша, Эван подхватил поводок Триггера.
– Мерзавец, – обругал он пса. Потом он потянул за поводок, пытаясь заставить пыхтящую собаку вернуться на улицу, где жила Катрин.
Триггер, сопя и обнюхивая ближайшее дерево, тянул в другую сторону. Эван уже собрался взять упрямую собаку на руки, когда кто-то внезапно схватил его за плечо, заставив вздрогнуть от испуга.
– Эй, ты кто? – раздался требовательный голос.
5
Эван обернулся и увидел девочку, внимательно его разглядывающую темно-карими глазами.
– Почему ты так меня схватила? – спросил он, а сердце все еще не могло успокоиться.
– Чтобы испугать, – просто ответила она.
– Угу. Ну ты даешь… – Эван недоуменно пожал плечами.
Триггер дернул поводок и чуть не опрокинул своего хозяина.
Девочка засмеялась.
«А она симпатичная», – подумал он.
У нее были короткие волнистые темные волосы, почти черные, блестящие карие глаза и игривая задорная улыбка. Она была одета в желтую огромную футболку, черные леггинсы и ярко-желтые кроссовки.
– Так кто ты? – снова настойчиво спросила она.
«Не из пугливых», – решил он.
– Я – это я, – ответил Эван, медленно обходя толстое дерево вслед за Триггером.
– Ты живешь в гостинице? – спросила она, не отставая ни на шаг.
Он отрицательно покачал головой:
– Нет, я ненадолго приехал в гости.
Она нахмурилась от разочарования.
– На пару недель, – добавил Эван. – Я живу у моей тети. По правде, она скорее моя бабушка.
– Ну и как тебе у нее? – заинтересованно спросила девочка.
– Отвратно, – ответил Эван без тени шутки. – Это уж точно.
Триггер принюхался к жуку, сидящему на большом жухлом листе.
– Это твой велик? – спросил Эван, показывая на красный велосипед, лежащий на траве сзади нее.
– Угу, – ответила она.
– Крутой, – оценил он. – У меня тоже есть похожий.
– Мне нравится твой пес, – сказала она, провожая взглядом Триггера. – Он так глупо выглядит. Люблю глупых собак.
– И я. То есть мне так кажется. – Эван засмеялся.
– Как его зовут? Может быть, и имя у него глупое? – Она наклонилась и попыталась погладить Триггера, но он убежал прочь.
– Его зовут Триггер, – сказал Эван, ожидая ее реакции.
– Ага. Довольно глупое, – задумчиво произнесла она. – Особенно для кокер-спаниеля.
– Спасибо, – нерешительно ответил Эван. Триггер вернулся, чтобы обнюхать пальцы девочки, его хвост забавно подрагивал, язык свесился до земли.
– У меня тоже глупое имя, – призналась девочка. Она ждала, чтобы он сам спросил.
– Какое? – наконец не выдержал Эван.
– Андреа, – выпалила она.
– Вовсе и не глупое.
– Ненавижу его, – сказала она, стирая пучком травы грязь с леггинсов. – А-а-н-д-р-р-е-е-а-а-а-а. – Она, как могла, растянула слово искусственно низким голосом. – Это звучит так высокомерно, как будто я должна носить джемпер в резинку, аккуратные белые блузки и выгуливать карликового пуделя. Поэтому я говорю каждому, чтобы называли меня Энди.
– Энди гораздо лучше, – искренне сказал Эван, трепля Триггера за ухом. – А меня зовут…
– Не говори мне! – прервала она, зажав его рот горячей ладошкой.
«Она ни капельки не пугливая», – поразился Эван.
– Дай отгадаю, – сказала она. – Тоже глупое имя?
– Угу, – кивнул он. – Эван. Эван Глупый.
Она рассмеялась:
– Фамилия уж точно не умная.
Он обрадовался, что рассмешил ее. Да и она подняла ему настроение. Множество девчонок в школе и во дворе не ценили его чувство юмора. Они думали, что он слишком бесхитростный, даже простоватый.
– Что ты поделываешь? – спросила Энди.
– Выгуливаю Триггера. Сама могла бы понять. Исследую окрестности.
– Здесь довольно скучно, – протянула она. – Одни дома вокруг. Хочешь, поедем в город? Он начинается через несколько кварталов. – Она показала направление.
Эван засомневался. Он не говорил тете, что далеко уйдет.
«Но какого черта, – обиженно подумал он. – Катрин даже не заметит моего отсутствия. Кроме того, что плохого может случиться?»
6
– Хорошо, – согласился Эван. – Давай отметимся и в городе.
– Мне надо зайти в магазин игрушек и выбрать подарок для двоюродного брата, – сказала Энди, поднимая с травы велосипед.
– Сколько тебе лет? – спросил Эван, вытягивая Триггера на улицу.
– Двенадцать.
– Мне тоже, – обрадовался он. – Можно, я покатаюсь на твоем велосипеде?
Она отрицательно помотала головой и вскарабкалась на узкое сиденье.
– Нет, но я разрешаю тебе бежать рядом. – Она засмеялась.
– Ты слишком щедра, – язвительно заметил он, стараясь не отставать, когда она поднажала на педали.
– А ты слишком глуп. – Она обернулась, поддразнивая.
– Эй, А-а-н-д-р-р-е-е-а-а-а-а, подожди! – позвал он, растягивая ее имя, чтобы досадить.
Еще через несколько кварталов закончились маленькие коттеджи, и они очутились в городке, застроенном низкими двухэтажными домами. Эван увидел вывеску почты, потом парикмахерской со старомодным шестом у две-Ри, окрашенным в красный и белый цвета по спирали – символом этого занятия, бакалейную лавку, банк и скобяной магазин с большим плакатом в витрине, рекламирующим распродажу корма для птиц.
– Магазин игрушек в следующем квартале, – показала Энди, ведя за руль велосипед вдоль тротуара.
Эван потянул за собой Триггера, заставляя того прибавить скорость.
– Вообще-то есть два магазина игрушек: старый и новый. Мне больше нравится старый.
– Ну тогда пошли туда, – сказал Эван, остановившись на минуту у загроможденной витрины магазинчика видеокассет на углу.
«Интересно, есть ли у тети Катрин видак?»
Он быстро отбросил эту мысль. Даже думать не стоит…
Магазин игрушек находился в старом деревянном доме, который не красили много лет. Маленький, нарисованный от руки плакат в запыленном окне гласил: «Мелочи и всякая всячина от Вагнера». Игрушки не упоминались.
Энди прислонила велосипед к дому.
– Иногда хозяин может быть немного придирчивым. Не знаю, разрешит ли он тебе войти с собакой.
– Как-нибудь прорвусь, – беспечно сказал Эван, открывая дверь.
Натянув поводок, Триггер первым решительно вступил в магазин. Эван вошел следом за ним в темную узкую комнату с низким потолком. Ему потребовалось несколько минут, чтобы глаза привыкли к тусклому свету.
Скорее это похоже на склад, а не на магазин. Вдоль длинных стен от пола до потолка размещались полки, заполненные коробками с игрушками. Посередине длинный прилавок, а по бокам оставались узкие проходы, куда даже таким худым, как Эван, пришлось бы протискиваться.
В передней части магазина за старомодной деревянной кассой, откинувшись на высокий стул, сидел сварливого вида человек с одинокой прядью белоснежных волос посередине красной лысой головы. Свисающие белые усы, похоже, сердито сдвинулись, когда вошли Эван и Энди.
– Здрасте, – робко сказала Энди, приветливо помахав рукой.
Он что-то промычал в ответ и вернулся к газете, которую читал до их прихода.
Триггер возбужденно обнюхивал нижние полки. Эван огляделся среди множества игрушек. По толстому слою пыли казалось, что они находились на одних и тех же местах многие сотни лет. Все было свалено в кучи: куклы рядом со строительными кубиками, краски вперемешку с солдатиками. Эван даже не сразу узнал игрушечный барабан под массой футбольных мячей. Он и Энди были единственными покупателями в магазине.