Похищение кислого лимона - Старк Ричард Уэстлейк. Страница 25
Ул медленно приподнялся. По его щеке текла кровь. Наконец он испугался. Голос его слегка дрожал, но тем не менее он произнес:
— Ты зря, Паркер. У тебя не получится что-нибудь выбить из меня, правда не получится. Я ведь хорошо понимаю, что как только ты узнаешь, где деньги, ты перестанешь бить и начнешь стрелять. Так ты денег не получишь, клянусь тебе, Паркер.
— Возможно, ты прав. — Паркер взял пистолет в левую руку. — Вставай.
— Конечно, прав. — На лице Джорджа мелькнула улыбка облегчения. Неловко поднимаясь на ноги, он продолжал: — Дай только я немного...
Он еще приподнимался, наклонясь вперед, когда Паркер с разворота ударил его в челюсть сжатым кулаком. Ул описал полукруг и рухнул у ножки кровати лицом вниз, подмяв под себя руки; ноги его оказались вывернуты носками внутрь.
Паркер потрогал его; Ул выключился. Паркер заволок его на кровать и перевернул на спину, затем достал из кармана куртки пузырек с снадобьем, который он забрал в квартире Брока, и твердую сигаретную пачку, в которой лежал разобранный шприц. Собрав шприц, Паркер положил его на столик рядом с пузырьком.
Он прихватил пузырек на всякий случай и предпочел бы им не пользоваться, так как не был уверен на все сто, что у него в руках тот самый наркотик, который испробовали на нем. Кроме того, он не представлял, какую дозу ввести, и опасался переборщить.
Но если Ул отреагирует, как и он, дело упростится; и Паркер закатал Улу рукав рубашки по плечо (судя по небольшому пятнышку на сгибе руки, наркотик Паркеру вводили в вену), разложил его вялую руку на белой простыне, разглядел голубую полоску под кожей и прижал ее пальцем. Вена прощупывалась очень слабо, но если он ее видит, значит, сможет и достать иглой.
Он никогда не пользовался шприцем, но часто наблюдал, как делают вливание, по телевизору и в кино, а также когда его самого кололи врачи. Заботиться о стерильности ему не приходилось, что упрощало задачу. Взяв шприц и пузырек, он внимательно их рассмотрел. По-видимому, сначала нужно вогнать поршень до конца и проткнуть иглой резиновую крышку пузырька, а затем потихоньку набрать жидкость в шприц. После чего выдернуть иглу из резинки, воткнуть в руку и вогнать поршень обратно. Нет. Еще надо спрыснуть немного жидкости, а то пузырек воздуха в вене прикончит Ула до того, как он сможет говорить.
Пузырек был наполнен на две трети. Прикинув, что первую треть израсходовали на него, Паркер решил набрать в шприц половину оставшейся жидкости. Что и сделал без всяких проблем, а затем потихоньку впрыснул сыворотку в вену. Поршень сопротивлялся, не желая выдавливать содержимое шприца в руку Ула, но Паркер давил на него не спеша и не ослабляя нажима и выдернул иглу, только когда в шприце осталась тонкая полоска жидкости. Разобрав шприц, он засунул его в сигаретную пачку и вместе с пузырьком убрал обратно в карман.
Ул не шевелился. Паркер нагнулся над ним.
— Джордж! Ничего.
— Джордж, очнись.
Никакой реакции.
Паркер пошлепал его по щекам и снова позвал по имени. Потряс за волосы и отхлестал по щекам посильней. По-прежнему ничего.
Придется подождать. Время терпит.
Он взял стул и присел.
Глава 3
Когда входная дверь со стуком распахнулась, Паркер быстро поднялся и встал за дверь. Он прислонился спиной к стене и стоял с револьвером в руке, повернув голову так, чтобы сквозь щель между дверью и косяком увидеть любого, кто подойдет к спальне.
Но он услышал ее прежде, чем разглядел.
— Джордж, — кричала она, пробегая через квартиру, — Джордж, проснись!
Джойс Лэнжер.
С самого начала он догадывался, что она может передумать. С такими, как она, это всегда случается слишком поздно. Паркер ждал ее приближения.
Она ворвалась в комнату и опустилась перед кроватью на колено.
— Джордж, — запричитала она, и плечи ее затряслись. — Джордж, тебе необходимо проснуться! За тобой охотятся! Человек по имени Линч гонится за тобой!
Паркер прикрыл дверь спальни.
— Он знает меня под другим именем, — пояснил он.
Она развернулась так быстро, что чуть не потеряла равновесия и не упала, уцепившись в последний момент за руку Ула.
— Ты!
— Тебе следовало сначала позвонить, и у тебя не случилось бы никаких проблем.
— Я не могла сообщить ему по телефону о том, что сделала. Не могла ему рассказать!
— Думать надо сразу, иначе неприятностей не оберешься, — сказал Паркер. — Вставай.
— Оставь его, я не должна была... Не трогай его! Боже, что я натворила. Пожалуйста. — Она снова подергала Ула за руку. — Джордж, проснись! — И замолкла, заметив наконец, как он неестественно лежит.
— Джордж? Джордж?
Он слышал истерическую панику в ее голосе.
— Он жив. Жив, не беспокойся.
— Что ты с ним сделал?! Господи, что же ты с ним сделал?!
Он подошел к ней.
— Тебе не следовало возвращаться сюда.
Она уставилась на него:
— Что тебе от меня надо? Что тут происходит? Что ты хочешь сделать со мной?
Ул застонал и отвлек их обоих. Она тут же склонилась над ним, затрясла его за плечи и закричала ему в лицо:
— Джордж, Джордж, проснись же, пожалуйста, проснись!
Он что-то пробормотал, нахмурился и снова затих.
Паркер взял Джойс за руку.
— Вставай, — потянул ее он, — ты пришла совсем не вовремя.
Вставать она не хотела. Он потянул жестче, понимая, что рано или поздно она начнет вопить, а это не входило в его планы. В любом случае ей не стоило слушать, как он станет задавать Джорджу вопросы. И он громко приказал ей:
— Джойс!
Она автоматически обернулась, чтобы взглянуть на него, и Паркер выключил ее сильным коротким ударом справа. Удар отбросил Джойс на край кровати, и, если бы Паркер не придержал обмякшее тело, оно сползло бы на пол.
Она потеряла сознание. Он взял ее на руки, отнес в гостиную и бросил на диван, затем вернулся в спальню, переворошил несколько ящиков, нашел чулки, несколько поясов и чистый платок, связал ее и заткнул ей рот. Ей предстояло полежать так какое-то время. Все же присутствие женщины чересчур усложняло ситуацию.
Он вернулся в спальню; Ул спал, морщины на его лбу снова разгладились. Паркер пододвинул стул к кровати и уселся рядом с туалетным столиком, на котором уже лежали карандаш и листок бумаги.
— Джордж, — позвал он.
На лбу Ула появились морщинки.
— Джордж, слушай меня. Проснись и слушай меня.
Морщинки сделались глубже, на лице возникло недовольное выражение, как у ребенка, не желающего просыпаться. Голова медленно качнулась направо, затем налево, будто он хотел ответить «нет», но не смог приложить достаточных усилий.
— Просыпайся, Джордж. Слушай меня. Ты меня слышишь, Джордж? Джордж! Ты слышишь меня?
Так ответа не добиться. Паркер наклонился и несильно шлепнул его по щеке.
— М-м-м... — Морщины на лице Ула слились в судорожную гримасу, глаза плотно зажмурились, будто защищаясь от яркого света.
— Джордж, слышишь меня?
— О-ох, — недовольно простонал Ул с той же гримасой.
— Ты слышишь меня?
— Да, — произнес он, будто желая, чтобы от него отстали.
— Это Паркер. Ты понял, кто я?
— Да. — Ответ прозвучал уже спокойней, казалось, он решил больше не сопротивляться.
— Кто я такой?
— Ты Паркер.
— А ты кто?
— Джордж. Джордж Ул.
— Ты забрал у меня немного деньжат.
Молчание.
Паркер взглянул на него, решив, что он выключился снова, но затем вспомнил свой собственный опыт с этим наркотиком. Необходимо задавать прямые вопросы, обязательно требующие ответа. На утверждение реакции не последует.
— Ты помнишь, что забрал мои деньги? — спросил он.
— Да. — Ответ прозвучал просто и без всяких эмоций. Глаза Ула были по-прежнему закрыты, но уже не так судорожно; веки его расслабились. Теперь он казался спокойным, отвечал легко и почти механически.
— Где эти деньги? Деньги, которые ты забрал у меня?