Маг, связанный клятвой - Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер. Страница 48
— Закройте ворота! — крикнул Нарлх.
— Не могу! Их просто нет! — ответил Мэт.
— Да и стен — нет! — Фадекорт приготовился к своему последнему бою. — Умоляю, Маг! Приготовь заклинание на случай, если эта обитель уже не охраняется Богом.
— Да... наверное, это правильное решение. — Мэт пытался вспомнить какое-нибудь защитное заклинание.
Он замолчал с широко открытыми глазами. Казалось, что воздух вокруг искрится и словно покалывает крохотными иголочками, какое-то невидимое поле обволакивало все его тело. Но это не было ощущение того давящего поля злой магии, которое он уже не раз испытывал на себе.
— Почему ты остановился? — закричал Фадекорт.
— Потому, — сказал Мэт, — что кто-то или что-то не хочет, чтобы я продолжал.
— Так какая же здесь сила? — закричала Иверна.
— Высшая, — с полной уверенностью сказал Мэт. — Вы не чувствуете этого, но поверьте мне! Если бы ощутили это, то узнали, что никто не сможет поколебать ее.
И тут монстры ударили по святой обители. Они бросились на пещеру и... взвились в воздух, отлетая обратно, как будто с налета ударились о невидимую стену. Задние ряды наползали на тех, кто шел впереди. Их лапы мотались в воздухе в поисках опоры и не находили ее. В этот момент третья шеренга нападавших смогла взобраться на кучу копошившихся тел, и здесь монстрам немного повезло: теперь верхний ряд немного продвинулся вперед, распластавшись по скату невидимого купола, еще дальше пробрался четвертый ряд чудовищ. Мэт видел, как они ползли над его головой, скребя когтистыми лапами но невидимой крыше, но пробить ее им не удавалось. Зрелище было еще то — стена из живых горгулей над головой, сбоку, всюду. Даже сам по себе их безобразный вид уже производил ужасное впечатление, но нечеловеческая, неприкрытая злоба в глазах заставила Мэта сжаться от страха. То тут, то там он видел морду чудища, вглядывающегося в него, как будто оно хотело сказать: сейчас я до тебя доберусь и уж тогда попирую, разрывая твое тело на мелкие кусочки.
Мэт невольно отпрянул и прижался к подножию статуи. Оказавшись рядом с Иверной, он закричал, стараясь перекрыть этот лязг и скрежет:
— Кто они? Неужели Гордогроссо вырезал их из гранита и оживил, чтобы потом использовать как охотничьих собак?
Но Иверна только замотала головой:
— Я не знаю.
— Это, несомненно, демоны, — отозвался Фадекорт, — но я не могу догадаться, откуда скульпторы, которые вырезали орнаменты и фигуры для соборов, знали о них. Но будь уверен, что эти демоны прямо тепленькими взяты из Преисподней для ночной охоты.
Это давало объяснение той злобы и неприкрытого Зла, исходящего от монстров. Если их и не вырезали из камня, то, похоже, они вылупились из него: задняя часть тела от синевато-серого или угольно-черного цвета казалась монолитной глыбой камня. Их конечности скрежетали при каждом движении и ударялись друг о друга, когда монстры соскальзывали и падали назад. Когти на лапах отливали металлическим блеском. Каждая попытка вползти выше вызывала взрыв злобы, сопровождавшийся диким лязгом зубов. Но это был тот самый случай, когда тупая машина встречалась со сверхпрочным сплавом.
Наконец одна горгулья обнаружила стену.
Ее челюсти заскрежетали друг о друга, и послышался тот самый звук, который спутники услышали первым за десятки миль. Горгулья впилась зубами в камни, и над гротом образовалась арка. Челюсти снова впились в камень, выкусив очередной кусок. Выплюнув его, горгулья еще раз проделала то же и... застыла с открытой пастью.
Она пыталась сомкнуть челюсти и не могла, хотя между ними зияла пустота. Челюсти наткнулись на силовое поле, окружавшее статую, через которое чудище не могло пробраться.
Медленно, одна за другой, горгульи отваливали от невидимой стены, попыток взобраться на нее снова они не предпринимали: монстры поняли, это было бесполезно. Вместо этого они начали с хрустом и скрежетом кружить вокруг грота, клацая челюстями.
По лицу Иверны текли слезы, но она храбро сказала:
— Благодарение Небесам, здесь мы в безопасности!
— Да, — подтвердил Фадекорт, успокоительно похлопывая ее по руке. — Они не смогут войти.
— Но, с другой стороны, и мы не можем выйти отсюда.
— А зачем?
— Я надеюсь, мы не собираемся провести ближайшие лет семь в этой обители?
— Да они скоро устанут и уберутся отсюда, — с надеждой в голосе прошептала Иверна.
— Что-то не похоже, что они когда-нибудь устанут, — сказал Мэт. — Мне кажется, они не очень-то хорошо соображают, зато весьма решительно настроены. Весь вопрос в том, как долго мы можем ждать.
— Я и раньше постился, — сообщил Фадекорт. — Я могу продержаться без еды несколько дней.
У Иверны явно были некоторые сомнения, но она согласно закивала.
— Все хорошо, все прекрасно, — медленно заговорил Мэт. — Но, скажем, как насчет воды?
На мгновение все замолкли.
— Это точно, жажда выгонит нас отсюда через пару дней.
— Да, пить здесь нечего, — добавил Мэт. — Это мы выяснили сегодня, когда прибирались в гроте.
— Но они точно не останутся здесь после рассвета, — возразила Иверна.
— У нас есть единственный способ узнать это. — С этими словами Мэт улегся на траву и подложил руку под голову — Разбудите меня, если что-нибудь еще случится.
Его разбудило посапывание Нарлха. Мэт ошарашенно вскочил, в ужасе оглядываясь вокруг, и только тут вспомнил, где он.
— Спасибо, о бдительнейший. Что-нибудь изменилось?
— Ага, небо. — Нарлх мотнул головой вверх. — Наступает рассвет, и твои горгульи начинают беспокоиться.
— Не мои. — Мэт продолжал внимательно следить за монстрами.
Чудовища бродили вокруг, огрызаясь друг на друга, было совершенно очевидно, что они возбуждены. Как только первый луч солнца скользнул по их спинам, горгульи начали копать. Они быстро вбуравливались в землю: с такими когтями да с их весом они буквально вдавливались внутрь, исчезая под слоем грязи. Все это напомнило Мэту валявшихся в грязи свиней. Через считанные минуты они исчезли полностью, и лишь холмики грязи отмечали места, где только что были монстры.
Иверна проснулась, сдержанно зевнула и сонно приоткрыла глаза. И сразу удивленно воскликнула:
— Они исчезли!
— Нет, — ответил Мэт, — только ушли под землю. Они снова выйдут на поверхность с заходом солнца. Я в этом уверен.
— Как это? — хмурясь, спросил Фадекорт. Он увидел холмики грязи, сотню по меньшей мере, и понял, что это такое. — Ага, наши враги поджидают нас тихо и терпеливо.
— Точно, — подтвердил Мэт. — Интересно, осмелятся ли они высунуться под солнечные лучи?
— Можно попробовать, — предложил Фадекорт.
— Во сколько ты оценишь приобретение такого знания: в одну ногу или в две руки?
Мэт рассматривал холмики грязи, обдумывая что-то.
— Может быть, не будем рисковать своими конечностями? — благоразумно предложил циклоп.
— Это уж несомненно. Я бы не хотел потерять кого-нибудь из нас.
— Но ведь проверить можно и по-другому, — заметил Фадекорт. — В любом случае нам надо дождаться, когда солнце полностью зальет всю равнину.
— Я могу и подождать.
Ждать пришлось недолго. Вскоре лучи солнца заиграли на траве вокруг обители, или скорее вокруг того, что от нее осталось после нашествия. Фадекорт удовлетворенно кивнул, нырнул в пещеру позади грота и вышел оттуда, неся камень. Он швырнул его в ближайший холмик грязи. Мэту было интересно, сможет ли камень пролететь через ворота.
Камень пролетел нормально и упал в паре футов от ямки. Тут же последовал грязевой взрыв, молниеносное мелькание гранитных лап — клацнули стальные зубы, и камень исчез.