Манеки-Неко - Стерлинг Брюс. Страница 5
– Ты имеешь наглость возмущаться? А моя машина, выходит, не в счет? – Луиза раздраженно потрясла толстым, неуклюжим американским поккеконом. – Как только я сошла с самолета в Нарита, ПЦА был атакован. Тысячи и тысячи посланий, одно за другим, и все с картинками котов. Я не могу связаться даже с собственным офисом! Мой ПЦА совершенно бесполезен!
– Что такое ПЦА?
– Персональный Цифровой Ассистент, производство Силиконовой долины.
– С таким имечком… Неудивительно, что наши поккеконы не желают с ним разговаривать.
Луиза сверкнула глазами.
– Да, это так, умник. Давай шути! Дошутишься. Ты уличен в злонамеренной информационной атаке на официального представителя правительства США! – Она перевела дух и осмотрела Цуоши с головы до ног. – А знаешь, Шимизу, ты совсем не похож на итальянских гангстеров и мафиози, с которыми мне приходится иметь дело в Провиденсе.
– Потому что я не гангстер. В жизни своей никому не причинил вреда.
– Да ну? – ухмыльнулась Луиза. – Послушай, приятель, я знаю о людишках твоего сорта гораздо больше, чем ты думаешь. Я давно вас изучаю. У нас, компьютерных копов, есть для вас специальное название… Цифровые панархии! Сегментированные, полицефальные, интегрированные сети влияния! Как насчет БЕСПЛАТНЫХ ТОВАРОВ И УСЛУГ, которые ты все время получаешь? – Она уличающе ткнула в него пальцем. – Разве ты когда-нибудь платишь налоги с этих подарков? Ха! Разве ты декларируешь их как свой доход? А эта бесплатная доставка из зарубежных стран? Домашнее печенье, огурчики, помидорчики! Дармовые ручки, карандаши, старые велосипеды!
А как насчет извещений о срочных грошовых распродажах?.. Ты злостный неплательщик налогов, живущий на доходы с незаконных трансакций!
Цуоши озадаченно моргнул.
– Послушайте, я ничего не понимаю в таких вещах. Я просто живу своей жизнью.
– Дело в том, что ваш подарочный экономический хаос подрывает законную, одобренную государством, регулируемую экономику!
– Возможно, все дело в том, – мягко возразил Цуоши, – что наша экономика гораздо лучше вашей.
– Кто это сказал? – фыркнула она. – С какой стати ты так думаешь?
– Потому что мы гораздо счастливее вас. Что может быть плохого в человеческой доброте? Что плохого в подарках? Новогодние Подарки… Подарки к празднику весны… К началу учебного года и к его концу… Свадебные подарки… Подарки на день рождения… И юбилейные… Все люди любят подарки.
– Но не так, как вы, японцы. Вы на них просто помешаны.
– Что это за общество, если в нем отрицают добровольные дары?
Не считаться с нормальными человеческими чувствами… Да это просто варварство.
– По-твоему, я варвар? – ощетинилась Луиза.
– Не хочу показаться невежливым, – заметил Цуоши, – но вы привязали меня к своей кровати.
Она скрестила руки на груди.
– Еще не то будет, когда тебя заберет полиция.
– Боюсь, нам придется долго ждать, – заметил Цуоши. – В Японии полицейские не торопятся. Мне очень жаль, но в нашей стране гораздо меньше преступлений, чем у вас, и японская полиция немного расслабилась.
Тут зазвонил пасокон, Луиза приняла вызов. Это была жена Цуоши.
– Могу я поговорить с Цуоши Шимизу?
– Я здесь, дорогая! – поспешно воскликнул супруг. – Она меня похитила! И привязала к кровати!
– Привязала к своей кровати? – Глаза его жены стали совсем круглыми. – Ну нет, это уже слишком! Я вызываю полицию!
Луиза быстро отключила пасокон.
– Я никого не похищала! Просто задержала до прибытия местной полиции, которая тебя арестует.
– Арестует? А за что, собственно?
Луиза на несколько секунд задумалась.
– За умышленное отравление моего телохранителя путем залива в вентилятор лавровишневой настойки.
– Но в этом нет ничего противозаконного, разве не так?
Пасокон снова зазвонил, и на экране появился ослепительно белый кот с огромными, сияющими, неземными глазами.
– Отпусти его, – распорядился он.
Луиза, взвизгнув, выдернула вилку пасокона из розетки, и через полсекунды весь свет в номере погас.
– Инфраструктурная атака! – еще громче завизжала она и быстро залезла под кровать. В комнате было темно и очень тихо. Кондиционер тоже отключился.
– Думаю, вы можете выйти, – сказал наконец Цуоши. – Это всего лишь короткое замыкание.
– Это не замыкание, – упрямо пробормотала Луиза. Она медленно выползла из-под кровати и села на матрас. Странным образом в темноте у них возникли почти товарищеские чувства.
– Я очень хорошо знаю, что это такое, – тихо сказала женщина.
– Меня атакуют. Не было ни минуты покоя с тех пор, как я арестовала тот сегмент Сети. Со мной постоянно что-то случается. Куча неприятностей. Но ничего нельзя доказать – ни малейшего свидетельства, которое можно предъявить суду. – Она тяжело вздохнула. – Если я сажусь на стул, кто-то уже оставил на сиденье жевательную резинку. Мне приносят бесплатную пиццу, и всегда с такой начинкой, какую я терпеть не могу. Маленькие дети плюют в мою сторону на улице, старухи в инвалидных колясках преграждают дорогу, когда я тороплюсь.
В ванной внезапно включился душ, сам по себе. Луиза вздрогнула, но ничего не сказала. Постепенно темная, душная комната стала наполняться горячим паром.
– В туалетах не спускается вода, – всхлипнула женщина. – Мои письма теряют на почте. Если я прохожу мимо автомобиля, срабатывает противоугонная система, и все окружающие начинают пялиться на меня. Мелочи, всегда только мелочи, но они никогда не прекращаются. Я столкнулась с чем-то ужасно большим и очень-очень терпеливым, и оно все про меня знает. Оно распоряжается миллионами рук и ног. И все эти руки и ноги принадлежат людям!
В холле послышался какой-то шум, отдаленные голоса, бессвязные крики. Внезапно кресло полетело на пол, и дверь с треском распахнулась. В комнату, споткнувшись на пороге, влетел Митч, теряя черные очки, и растянулся на полу. Следом ввалились два охранника из отеля и набросились на него. Митч, невнятно ругаясь, энергично отбивался руками и ногами, в драке оба охранника потеряли фуражки. Наконец один из них крепко ухватил противника за ноги, а другой, крякнув, успокоил его резиновой дубинкой.