Поцелуй - Стил Даниэла. Страница 69

– Обычно для этого нужно время. Судя по вашему рассказу, вполне возможно, что в будущем вы сможете вести относительно нормальную половую жизнь. А вообще успех в этой области в огромной мере зависит от вашей изобретательности. – Билл слушал ее с тяжелым чувством. Он не хотел проявлять «изобретательность», он вообще не хотел снова переживать это. Да и с кем? С Изабель? Она в Париже, а Синди ему теперь не жена. С ней он бы чувствовал себя еще более униженным – он ведь больше ее не любит. – У вас есть партнер?

– Нет.

– Понятно. К этому вопросу мы можем еще вернуться. Но повторяю, главную роль тут играют даже не ваши физические ощущения, а ваш подход к этой проблеме.

– Я не хочу возвращаться к этой теме, – упрямо возразил Билл, намереваясь предупредить лечащего врача: сексолог ему не нужен. – На данном этапе это для меня неактуально.

– На данном этапе или вообще? – Их взгляды встретились, и Билл кивнул:

– Вообще, доктор. Я не хочу обманывать самого себя – это бесполезно.

– А если вы ошибаетесь? Секс играет немалую роль в жизни, и в вашем возрасте от него не стоит отказываться.

– Ничего страшного. Я по горло занят своей работой.

– Как и я, – улыбнулась доктор Харкорт и протянула ему книгу, с виду сугубо медицинскую. Поколебавшись, Билл ее взял. – Внимательно прочитайте – на следующей неделе экзамен. – Заметив в его глазах ужас, она рассмеялась: – Ну что вы, я шучу! Но думаю, она вас заинтересует.

На этом прием закончился – для первого раза вполне достаточно. Она уже поняла основное. Что ж, для успешной работы впереди еще много времени. Врач была настроена гораздо оптимистичнее пациента.

Вернувшись к себе, Билл со злостью швырнул книгу на кровать. Глядя в окно, он долго предавался мрачным размышлениям. Он не хотел учиться «изобретательности», он просто хотел быть мужчиной. А если это невозможно, то нечего и огород городить. И уж во всяком случае, он не собирался экспериментировать. Свое достоинство он не уронит.

Он не упомянул Изабель о встрече с Линдой Харкорт – это было единственное, во что он не стал ее посвящать. Встреча с сексологом его расстроила, поэтому прошел не один день, прежде чем Билл наконец раскрыл рекомендованную ею книгу. А раскрыв, удивился. Судя по тому, что там было написано, его первый опыт оказался довольно типичен, вероятность улучшения оставалась весьма высокой. Тем не менее, даже дочитав томик до конца, он сохранил свой скепсис. От Линды Харкорт Билл предпочел держаться подальше, заявив на следующей встрече, что больше не нуждается в ее услугах. Дав ему еще две брошюры, она уступила, настояв, правда, на последней встрече – чтобы узнать его мнение о прочитанном. Умная и доброжелательная, доктор Харкорт Биллу даже нравилась, просто он не желал обсуждать с ней свою потенциальную половую жизнь. Билл твердо намеревался воздержаться от сексуальных контактов и не переживать больше такое же унижение и разочарование.

К этому времени некоторые из его прежних соратников уже «вышли на его след». Чтобы повидаться с Биллом, двое из них прилетели из Вашингтона, несколько человек приезжали из Нью-Йорка. Их ничуть не смутило физическое состояние Билла – им был нужен его совет. К Рождеству ему уже постоянно звонили, мешая сконцентрироваться на лечении. Он попытался отодвинуть дела на второй план, но его старые друзья и соратники были полны решимости вернуть его в политику. Собственно, это ему, скорее, льстило, он с удовольствием слушал, как люди рассказывали о своих надеждах и планах и, как всегда, ждали от него помощи.

Рождество Билл согласился встретить в Гринвиче вместе с Синди и дочерьми. Он должен был добраться туда на лимузине и заночевать – бывшая жена предложила занять одну из гостевых комнат. От девочек он знал, что в ее жизни появился новый мужчина, и был за нее рад – все складывалось удачно.

Машина пришла в четыре часа, а через час он уже был в Гринвиче и по знакомой дорожке подъезжал к дому. Билл всегда любил это большое старое здание, и теперь оно вызывало у него приступ ностальгии. Но при виде Оливии и Джейн он отвлекся от грустных мыслей.

Когда его коляска въехала в гостиную, они как раз украшали рождественскую елку. Синтия выглядела прекрасно, Билл давно ее такой не видел. Он уже собирался поздороваться с Оливией и Джейн, когда с изумлением заметил в гостиной Джо Эндрюса.

– Как вы сюда попали? – не скрывая удивления, спросил Билл.

Всего несколько часов назад он видел молодого человека в кафетерии реабилитационного центра. Подойдя к Джо, Джейн взяла его за руку.

– Джейн заехала за мной, возвращаясь из университета, – с облегчением заметив, что Билл на него не сердится, пояснил Джо. – Мы хотели сделать вам сюрприз. – Лица у обоих сияли. Билл был заинтригован – после знакомства с Джейн Эндрюс ни разу о ней не упоминал. Доказывается, они встречались, причем, судя по всему, за прошедшие три месяца эти отношения зашли достаточно далеко.

– Что ж, вы его сделали. – Билл улыбнулся обоим. Джо – отличный парень.

Вечером они вместе поужинали, потом сходили в церковь. Новый друг Синтии присоединился к ним на следующий день. Приятный, интеллигентный человек, вдовец с четырьмя взрослыми детьми, он очень заботливо относился к Синтии, что весьма порадовало Билла. Он с удивлением обнаружил, что ни капли не ревнует, и это снова доказывало, что решение о разводе было правильным.

Вечером они с Джо вместе отправились в центр, обсуждая прошедший праздник. Единственно, кого не хватало Биллу, – это Изабель. Он звонил ей несколько раз, и она утверждала, что все прекрасно, но в ее голосе ощущалось напряжение. В последние два месяца обращение Гордона с ней изменилось к худшему, словно он продолжал ей за что-то мстить. А Тедди, по-видимому, все слабел и слабел. На Рождество Софи приехала домой, а затем отправлялась с подругами в Куршевель – кататься на лыжах.

– Вы не против наших встреч с Джейн? – осторожно поинтересовался Джо.

Улыбнувшись, Билл покачал головой.

– Она достойна такого хорошего парня, как ты, да и ты заслуживаешь девушки покрасивее лягушки.

Оба засмеялись, вспомнив свидание с сестрой Елены. Сама же Елена на Рождество уехала в Нью-Йорк со своим женихом. Перед отъездом все обменялись небольшими подарками.