Полет длиною в жизнь - Стил Даниэла. Страница 58

Джо действительно вернулся через несколько дней и привез сногсшибательные новости. Чарльз познакомил его с людьми, которые хотели создать промышленную корпорацию по проектированию и строительству современных самолетов. С начала войны они потихоньку приобретали земельные участки и даже начали переоборудование старого авиационного завода, при котором имелся небольшой земляной аэродром с двумя взлетно-посадочными полосами. Корпорация — точнее, ее головное предприятие должно было разместиться в Нью-Джерси. Создатели компании хотели, чтобы Джо не только возглавил ее, но и принял участие в разработке и испытании новых моделей. Это означало, что поначалу Джо придется совмещать обязанности директора, конструктора-разработчика и испытателя, но ему обещали, что впоследствии, когда производство будет налажено, он будет только руководить всей компанией. Промышленники и банкиры, с которыми он встречался, знали что делали. Они давали деньги, но им нужны были мозги, а самые лучшие мозги были у Джо.

— Это отличное предложение, Кейт! — воскликнул Джо со счастливой улыбкой, смягчившей резкие черты его лица. Только его любимые самолеты и могли вызвать такую улыбку, но Кейт понимала, что для Джо это действительно идеальный вариант, и почти не ревновала. — Я получаю половину уставного капитала, а если мы когда-нибудь сделаемся акционерной компанией, у меня будет пятьдесят процентов акций. Это прекрасная сделка, Кейт!

— Ты получаешь половину капитала и всю работу, — уточнила Кейт.

Она подозревала, что Джо готов был работать бесплатно, только бы ему дали возможность летать на новых типах самолетов. Впрочем, жаловаться было грешно: проект как будто специально создавался именно под него.

Вечером Джо рассказал о сделанном ему предложении родителям Кейт. Кларк внимательно выслушал его и остался очень доволен. Большинство инвесторов-учредителей он знал если не лично, то по именам, и подтвердил, что все они пользуются в деловом мире безупречной репутацией.

— Такая возможность выпадает только раз в жизни, сынок, — сказал Кларк Джо. — На твоем месте я бы ухватился за нее обеими руками. Кстати, когда вы начинаете работу?

— Мне нужно быть в Нью-Джерси через понедельник, — ответил Джо. — Место очень неплохое, до него от Нью-Йорка час езды на поезде, а на машине и того меньше. Правда, в первое время я вряд ли смогу отлучаться с завода надолго, да и летное поле придется переделывать. На земляной аэродром нельзя сажать тяжелые машины, к тому же взлетно-посадочную полосу нужно удлинить по меньшей мере в полтора раза…

Он уже начал думать о том, что следует сделать в первую очередь, и Кларк не смог сдержать улыбки. Ему было ясно, что эта работа подходит Джо как нельзя лучше.

Но когда Кларк от души поздравил Джо, Элизабет, которая до этого момента лишь молча прислушивалась к их разговору, вдруг заговорила, заставив всех вздрогнуть от неожиданности.

— Все это прекрасно, Джо, — сказала она. — Но я хотела бы знать, означает ли все это, что вы с Кейт скоро поженитесь?

При этих словах Кейт и Джо смущенно переглянулись, и на несколько секунд в гостиной воцарилась гнетущая тишина.

— Я… я пока не знаю, мама. Мы пока об этом не думали.

Кейт попыталась отделаться от матери обычным способом, но Элизабет слишком устала ждать, пока Джо додумается сделать Кейт предложение. Ей казалось, что сейчас самое время спросить, каковы же его намерения.

— Пусть Джо ответит, — требовательно сказала Элизабет, видя, что он молчит. — Как я поняла, это предложение, которое зам сделали в Нью-Йорке, означает, что у вас теперь будет работа — и не какая-нибудь временная, а приличная, высокооплачиваемая работа, которой вы могли бы посвятить свою жизнь. — Теперь она обращалась непосредственно к Джо. — Скажите же мне, как вы собираетесь строить свои дальнейшие отношения с моей дочерью?

— Мы… Я действительно пока об этом не думал, миссис Джемисон, — ответил Джо, не поднимая глаз.

Он любил Кейт по-настоящему, но слова ее матери неожиданно заставили его почувствовать себя так, словно его загоняют в угол. Элизабет, похоже, считала его каким-то мальчишкой, ветрогоном, а не взрослым мужчиной, заслуживающим доверия.

— А следовало бы подумать, Джо! Когда вы пропали без вести, и никто не знал, живы вы или нет, она ждала вас. Мне кажется, мужество и верность, которые Кейт проявила по отношению к вам, заслуживают уважения и благодарности. А что вы сделали для нее? Вы даже не подумали о том, чтобы жениться на девушке, которая вопреки всему ждала вас целых два года!

У Джо кровь прилила к щекам, отчего белые шрамы на коже стали заметнее. Элизабет отчитывала его, как безответственного подростка, и он чувствовал, как в нем поднимается гнев. Больше всего ему хотелось выбежать отсюда, громко хлопнув дверью, но он пересилил себя.

— Я все понимаю, миссис Джемисон, — сказал он спокойно. — Я просто не знал, что брак так много значит для Кейт. Она никогда не говорила мне о том, что хочет выйти замуж, и я не предполагал…

Они действительно никогда не говорили ни о помолвке, ни о женитьбе. Им вполне хватало тех ночей, когда Кейт тайком прокрадывалась к нему в комнату, чтобы заняться с ним любовью, и сейчас Джо чувствовал себя обиженным — его пытались обвинить в том, в чем он не считал себя виноватым.

— Если брак ничего не значит для вас, — резко сказала Элизабет, — из этого не следует, что он не нужен вовсе. И мне кажется, что наш родительский долг напомнить вам об этом. Быть может, вы все-таки пересмотрите ваши взгляды и объявите о своей помолвке. По-моему, как раз сейчас для этого самое подходящее время.

Пока она говорила, Кларк удивленно смотрел на нее. Ее выступление было неожиданным и достаточно резким, но он не мог бы сказать, что не согласен с Элизабет. Просто она открыто говорила о том, о чем сам он предпочел бы только намекнуть.

— Ну, что скажете, Джо?

Джо потупился. Ему никогда не нравилось, когда на него начинали давить, но он не мог не сочувствовать материнской тревоге Элизабет. Сам он не сомневался в своей любви к Кейт, но, быть может, ее родителям нужны были доказательства? Конечно, помолвка, брак успокоили бы их, но Джо еще не чувствовал себя готовым создать семью. И уж, во всяком случае, он ни за что не согласился бы расстаться со своей свободой, под чьим бы то ни было принуждением. Он мог сделать это только добровольно, но… не решался. Пока не решался.

— Если позволите, миссис Джемисон, я бы предпочел объявить о помолвке после того, как сумею все наладить на этом новом предприятии. На это, безусловно, потребуется сколько-то времени, но зато тогда я смогу предложить вашей дочери что-то осязаемое, реальное. Мы могли бы даже поселиться в Нью-Йорке, откуда до Нью-Джерси рукой подать…

Тут Джо поймал себя на том, что уже начал планировать будущее, хотя еще даже не взялся за работу, которая — он знал — потребует на первых порах всех его сил и уйму времени. Но главное препятствие все же было не в этом. Джо чувствовал, что не готов жениться, и Кейт это тоже знала. Знала и испугалась, заметив в глазах его паническое выражение. Джо был близок к тому, чтобы сбежать, — настолько неуютно он почувствовал себя после решительного выступления Элизабет.

— Это звучит разумно, — вмешался Кларк, знаком дав жене понять, что она уже высказала, что думала, и теперь думать должен Джо.

Кларк сознавал, что слова Джо не лишены смысла. Ему действительно требовалось время, чтобы встать на ноги, и у них с Кейт не было никакой необходимости спешить с помолвкой. Работа, которую Джо собирался взвалить себе на плечи, была далеко не самой простой и легкой, и ему придется как следует потрудиться, прежде чем он сумеет наладить деятельность новой фирмы.

Вскоре после этого все четверо отправились спать, а меньше, чем через час Кейт, как обычно, потихоньку прокралась в комнату Джо.

Кейт была в бешенстве.

— Как она могла?! — восклицала она яростным шепотом. — Как она могла говорить с тобой так? Джо, я прошу у тебя прощения за свою мать. Она вела себя… Это было ужасно! Папа должен был остановить ее, не понимаю, почему он этого не сделал!