Запретная любовь - Стил Даниэла. Страница 53
— Чарли уже предупредил, что не останется ни одного лишнего дня. Не слишком красиво с его стороны, но что делать, таков Чарли. Говорит, что они с женой уже взяли билеты в двухмесячный круиз.
— Кэл, но я не могу все уладить за три недели! Это безумие!
Больше всего ее беспокоили не коллеги и не квартира, а Стив. Ведь, если она согласится, им придется два с половиной месяца прожить в разлуке! Но теперь Мередит обязана была думать не только о своем удобстве, но и о нуждах «Доу-Тех».
— А я не могу работать без финансового директора. Лучше всего, если бы ты приступила к работе через две недели. Но я понимаю, что это невозможно. Неделю я еще смогу прожить без тебя, но не больше. Прости, Мерри, мне неприятно причинять тебе неудобства, но без тебя мне действительно не обойтись. Придется вам со Стивом ездить друг к другу на свидания на уик-энды.
Мередит молчала, подавленная противоречивыми чувствами. Приятно было слышать, что Кэл не может обойтись без нее и недели; но как сказать Стиву, что им предстоит столь долгая разлука? Однако она понимала, что спорить с Кэлом бесполезно: он так решил, а значит, не уступит.
— Разумеется, я не требую бескорыстных жертв. Ты получишь значительную премию. Надеюсь, двести пятьдесят тысяч долларов смягчат удар?
Мередит ахнула: о такой сумме она и мечтать не могла! И как после этого с ним спорить? Кэллен Доу знал, что делает.
— Кроме того, я сниму тебе квартиру здесь, в Пало-Альто — разумеется, за счет фирмы. На три месяца, а если тебе понадобится, и дольше. У тебя будет время решить, где ты хочешь жить, и найти себе дом по вкусу.
И снова он покорил Мередит своей щедростью: она никак не ожидала от него такой услуги.
— Кэл, спасибо, конечно. Ты просто застал меня врасплох. Я не ожидала, что понадоблюсь тебе так скоро.
Она старалась справиться с собой, но голос ее все равно звучал обеспокоенно.
— Я тоже не ожидал, что Чарли через две недели меня покинет. Прости, Мерри, не хочется на тебя давить, но у меня сейчас нет иного выхода. Так что, сойдемся на пятнадцатом числе?
— А что делать? Буду летать в Нью-Йорк по выходным, когда Стив свободен. Или он будет приезжать в будни. Как-нибудь все устроится.
И все же ей не хотелось думать о том, какова будет реакция Стива, когда она расскажет ему об условии Кэла.
На прощание Кэл крепко обнял Мередит и взял с нее обещание звонить, если понадобится его помощь.
— И ты звони, если тебе потребуется совет, — ответила Мередит, и Кэл расхохотался в ответ.
— Шутишь? Тогда ты от меня не отделаешься: буду докучать тебе звонками каждые десять минут. Ладно, Мередит, до свидания. Надеюсь, у тебя все пройдет гладко.
Он догадывался, что для партнеров Мередит ее решение прозвучит как гром среди ясного неба. Что ж, они это заслужили. И сама Мередит не слишком переживала из-за этого. Ее заботил только муж. Им со Стивом предстоят нелегкие времена раздельной жизни; и самое неприятное то, что оба они такого совершенно не ожидали. Одно успокаивало — что эта разлука ненадолго.
Но, похоже, благородство Стива в самом деле не знало границ. Ни единым словом он не дал понять, что требование Кэла его неприятно поразило.
— Если это необходимо, малыш, пусть будет по-вашему. Я прекрасно понимаю Кэла: он действительно не может ждать. Не переживай, время пролетит быстро, ты и не заметишь, как мы снова окажемся вместе.
— Стив, ты необыкновенный! — снова, как несколько дней назад, благодарно воскликнула Мередит.
В самолете они снова говорили о будущем. Стив пообещал взять на себя продажу квартиры и заверил Мередит, что будет прилетать к ней в Сан-Франциско, используя любую возможность.
— Знаешь, — заметил он, отпивая вино из пластикового стаканчика, — я и не ожидал, что Кэл мне так понравится. Честно говоря, до сих пор я даже ревновал тебя к нему. Я рад, что увидел его. Знаешь, он замечательно относится к тебе. Я понял, Мерри, он очень верит в тебя и нуждается в тебе. Он правильно сделал, что выбрал тебя, вы оба — отличный тандем.
Мередит обрадовалась, услышав, что Стив составил о Кэле верное мнение. Если бы эти двое мужчин невзлюбили друг друга, жизнь ее сильно бы осложнилась. Но, слава богу, Стив не сомневался, что они с Кэлом — не более чем друзья и коллеги, связанные одним делом.
— И дети его мне понравились. Такие славные ребята! Жаль, что им пришлось расти без матери. Не понимаю я женщин — и что надо было его жене?! На ее месте рада была бы оказаться любая женщина: Кэл — отличный мужик! Ты согласна со мной, дорогая?
Мередит поспешно кивнула, глядя в окно. Стив смотрел на нее с добродушной улыбкой, и Мередит напряглась, догадываясь, что он сейчас скажет.
— Кстати, о детях: что скажешь, если через несколько месяцев после переезда — ну, например, через полгода — мы начнем всерьез думать о ребенке?
Стив считал, что дольше тянуть нельзя. Мередит в том возрасте, когда в буквальном смысле дорог каждый день. Ей нужно рожать как можно скорее — или уж не рожать вообще. Как врач он хорошо знал, какими осложнениями грозят для матери и ребенка первые роды после сорока. А если Мередит забеременеет через полгода, к моменту родов ей будет уже тридцать девять…
— Посмотрим, Стив, — Мередит явно не хотела развивать эту тему.
Совсем не на такой ответ надеялся Стив. Эту ничего не значащую отговорку он слышал уже тысячу раз!
— И долго мы будем смотреть? Мередит, нельзя же быть такой трусихой!
Стив полагал, что Мередит боится обычных для беременности недомоганий и физической боли при родах. Отчасти это так и было, но куда больше пугала Мередит огромная ответственность за ребенка — ответственность, которую она не хотела на себя брать.
— Я ничего не боюсь! — раздраженно ответила она. — Просто считаю, что я к этому не готова.
Хорошее настроение испарялось на глазах. Может быть, Стив вообразил, что в награду за свое великодушие получил право требовать от нее ребенка? Ни за что! Мередит согласна, что многим ему обязана, но только не этим! Сейчас она хочет одного: помочь Кэлу вывести «Доу-Тех» на мировой рынок. Заниматься компанией для нее куда увлекательнее, чем детьми.