Жить дальше - Стил Даниэла. Страница 27

Ты ведь говоришь с ней, Пейдж?

Пейдж кивнула, и слезы снова потекли по ее щекам. Разумеется, она говорит с ней… говорит, как любит ее… просит ее не умирать, не покидать их…

— Да, — сдавленно проговорила она.

— Хорошо. Тогда скажи, что бабушка и тетя Алексис любят ее. — И потом добавила, словно это только что пришло ей в голову:

— Ты хочешь, чтобы мы приехали? — Они все делали вместе — ее мать и сестра.

Но Пейдж торопливо оборвала мать:

— Нет!.. Я позвоню, если будет нужна ваша помощь.

— Обязательно, детка, я позвоню тебе завтра. — Это прозвучало как договоренность о бридже в уик-энд. Нет, все-таки ее уверенность в себе просто потрясающа! Она не сомневается, что с Алисон будет все в порядке, и совершенно не боится последствий. И, как обычно, она не собирается утешать или поддерживать младшую дочь.

— Спасибо, мама. Я позвоню, если будут новости.

— Обязательно, детка. Мы с Алексис завтра поедем за продуктами. Я позвоню тебе, когда мы вернемся домой.

Передай привет Брэду и Энди.

— Передам.

Пейдж повесила трубку и невидящим взглядом уставилась в пол. Она старалась не думать о годах, проведенных в родном доме с матерью… Вся эта ложь, притворство, нежелание жить в реальном мире. Алексис еще лучше поднаторела в этом. Она в совершенстве играла в те же игры, что и мать. Все хорошо, никто не совершает ничего дурного, а если совершает, то об этом не говорится; они всегда спокойны, голоса всегда ровные, а внутри страх. Пейдж чуть не умерла от этого, она не могла дождаться, когда сможет расстаться с ними, и, как только поступила в художественный колледж, сразу же захотела уехать. Они не отпускали ее, отказались платить за обучение, и тогда она нашла работу официантки в ночном ресторане, так что могла заплатить за себя сама. Она все сделала, только бы вырваться из дома, отлично понимая, что от этого зависит сама ее жизнь.

Пейдж настолько погрузилась в свои мысли, что так и не услышала, когда пришел Брэд, а он не заметил ее.

Брэд дошел уже до середины комнаты, когда она пошевелилась, и оба вздрогнули, увидев друг друга.

— Господи!.. — выдохнул он.

— Вернулся передохнуть? — холодно спросила она, продолжая сидеть на кровати — в измятой одежде, непричесанная, но уже более уверенная в себе.

— Я вернулся, чтобы переодеться. — Со смущенным видом он прошел в ванную, снял рубашку и бросил ее в корзину для грязного белья.

— Значит, ты пришел переодеться, чтобы снова провести ночь не дома? — В ее голосе слышались презрение и гнев. — Ты не мог хотя бы позвонить? Или ты уже считаешь, что можно не делать вид, что мы все еще состоим в браке?

— Тебя тоже дома не было. Так что какая разница? — Его слова были настолько несправедливы, что ей захотелось его ударить.

— Ты мог бы позвонить в госпиталь или Джейн. Энди тебя ждал. Он думал, что с тобой тоже произошел несчастный случай. Неужели тебе и на него наплевать? Алисон этой ночью чуть не умерла. — Она решила выстрелить по нему дуплетом и попала в цель.

— Она в порядке?

— Пока держится. Но едва-едва.

Он явно расстроился. Ему хотелось забыть обо всем этом хотя бы на одну ночь. Ему было так хорошо, когда он не думал о госпитале, Пейдж и даже об Энди.

— Знаешь, я как-то отключился… — Он и сам понимал, что это всего лишь нелепая отговорка.

— Хотела бы я тоже хоть на мгновение забыть обо всем этом. Тебе повезло, — грустно ответила она. Она-то никогда не забудет и не хочет забывать. Всего три дня назад она не забыла бы и о нем. Но теперь все переменилось. — Тебе не удастся укрыться от этого, Брэд. Это реальность, и тебе придется считаться с ней. Интересно, что бы ты чувствовал, если бы она прошлой ночью умерла?

— А как я должен себя чувствовать? — мрачно спросил он.

— Энди тоже в тебе нуждается. Может быть, ты навестишь Алисон? Если что-то случится… — Она сама не смогла бы быть где-то еще в это время, но у Брэда было явно иное мнение.

— То, что ты постоянно сидишь с ней, ничего не изменит, — возразил он. — Она выживет или умрет независимо от того, сижу я с ней или нет. Меня это напрягает, и, кроме того, неужели ты думаешь, что мы должны сохранить ее любой ценой?

— Что ты несешь?! — ужаснулась Пейдж. — Ты хочешь сказать, что мы должны дать ей умереть? — Пейдж вся дрожала. Что с ним случилось? Как он мог говорить такое?

— Я хочу сказать, что я молюсь о том, чтобы Алисон выздоровела. Но именно Алисон. Девочка, какой она была и какой бы стала, если бы этого не произошло. Прекрасная, сильная, умная и способная девушка. Неужели ты хочешь, чтобы она выжила и осталась калекой? Неужели тебе нужна идиотка, за которой придется ходить до конца жизни? Ты этого бы хотела? А я нет. Если бы это оказалось так, то я бы позволил ей уйти. Неужели ты думаешь, что твое сидение около нее, когда у нее отекает мозг и она дышит с помощью аппарата, что-то изменит?

Мы сделали все что могли, теперь остается только ждать. А где ждать — все равно. Для нее в частности.

А что, если разница все-таки есть? Что, если она ощущает их присутствие рядом?

Пейдж слушала его с отвращением.

— А Энди? Он уже ничего для тебя не значит? — Она не собиралась щадить его, он этого не заслуживал. Он предал их всех и в такое время!

— Может быть, это для меня непосильная ноша? У тебя не возникало такой мысли? — спросил он, подойдя к ней ближе. Ему было неприятно ее присутствие, она была для него живым упреком.

— У меня возникает мысль, что ты погряз в собственных удовольствиях и не в состоянии принимать ответственные решения. Время не остановится только ради тебя, Брэд. Твои разборки с собственной сексуальной жизнью — это вовсе не простые «тайм-ауты». Ты нужен Алли, что бы ты ни думал о ее состоянии и будущем. Именно поэтому ты даже еще больше ей нужен. И Энди тоже. Ребенок напуган, на его глазах разваливается семья, сестра на грани смерти, где ты, он не знает, и ни с того ни с сего ему приходится жить у соседки.

— Тем более тебе следовало приехать домой ночевать, — зло возразил Брэд и изумленно отшатнулся, когда Пейдж поднялась и подошла к нему.

— Тебе придется усвоить вот что, Брэд: я не отойду от Алисон, пока не будет ясно, что она будет жить, или пока она не умрет. А если она умрет… — на ее глазах выступили слезы, но голос не дрогнул, — то я собираюсь остаться с ней до конца, держа ее за руку, обнимая ее, пока она не покинет этот мир, точно так же, как я обнимала ее, когда она появилась на свет. Я не собираюсь отсиживаться дома, проводить время с тобой — если только ты не появишься в госпитале — или даже с Энди. И уж точно я ни с кем не стану трахаться, чтобы забыть о том, что случилось. — Пейдж резко отвернулась от мужа, не желая видеть его лица, такого далекого и чужого, как будто он уже давно был для нее посторонним человеком.

— Пейдж! — Она повернулась к нему — ее поразило, что в его голосе слышались слезы. Брэд сидел на стуле, уронив голову на руки. — Я просто не могу смотреть на Мне кажется, что она уже умерла… я просто не могу перенести этого. Ну что же мне делать?!

Пейдж не могла понять — с чего он взял, что у нее есть какой-то выбор? Ей тоже было тяжело видеть Алисон, но она знала, что это нужно выдержать. Она должна. Ради девочки.

— Она еще не умерла, — спокойно ответила Пейдж, словно хотела утешить Брэда. Но подойти к нему, успокоить было выше ее сил. Между ними теперь лежала пропасть из боли, гнева и разочарования. Она не знала, как ей теперь быть рядом с ним, кем он стал для нее. — У нее еще есть шанс, Брэд. Ты не можешь бросить ее, пока она не использовала его.

— Лучше бы она умерла, чем осталась калекой, Пейдж.

— Замолчи! — яростно крикнула она, не понимая, почему он хотел так легко отделаться от Алли и даже решил все за нее, хотя это и значило потерять ее навсегда. Нет, она так легко не сдается.

— Я не знаю… — начал он, сознавая вину за то, что чувствовал и говорил, но ничего не мог поделать с собой. — Когда я увидел ее, то понял, что она не сможет выкарабкаться из всего этого. Я не хочу, чтобы она осталась на всю жизнь растением… Когда подумаешь о том, что они там говорили… о коме… параличе… потере моторики… рассудка… Неужели ты не поняла, что они имеют в виду, что она никогда не сможет после всего, что перенесла, стать нормальной?