Приглашается жена - Стил Джессика. Страница 12
Они вошли в палату. Его глаза были закрыты.
— К вам посетитель, мистер Ливингстон, сказала медсестра и задержалась, чтобы убедиться, что они знакомы.
Коли прошла вперед. Силас открыл глаза, как только она подошла к его кровати и сказала:
— Это Коли.
— Кого я еще знаю с такими потрясающими зелеными глазами? — произнес он. Только ее зеленые глаза были видны ему из-под маски.
Медсестра вышла из палаты.
— Извини, что пришла к тебе. Просто я прочитала статью в газете, что ты подцепил инфекцию в тропиках и… — она назвала первую причину, которая пришла ей в голову:
— и подумала, лучше убедиться самой, что не осталась вдовой.
Силас пришел в восторг от ее объяснений: небритый, истощенный, он начал смеяться, опираясь на подушки. И в этот момент она поняла, что любит его всей душой и всем сердцем.
— Я рада, что пришла. — Коли хотела говорить и говорить. — Медсестра сказала, что я могу побыть с тобой несколько минут. Тебе нужен покой…
— Я только и делаю, что отдыхаю здесь.
— Ты скоро сможешь выйти отсюда, — подбодрила она его.
— Почему ты не приходила? — спросил он, но его глаза стали закрываться, и Силас уснул. Коли решила, что ей лучше уйти.
Больше она не приходила навещать его. Хотя очень хотела. Дни тянулись медленно, ей было сложно удержаться от того, чтобы не навестить его в больнице.
С каждым днем Силасу становилось лучше, но Коли не знала об этом. Каждый день она просматривала газеты в поисках какой-либо информации о нем, но ничего не находила.
Вдруг в пятницу вечером зазвонил телефон.
Прошла неделя со дня ее посещения больницы.
Силас, подумала она. А может, дядя Генри или Руперт — они единственные знают ее телефон.
— Привет, — сказала она в трубку. Это был не Руперт и не дядя Генри.
— У меня небольшие проблемы! — Этот голос знаком ей. Силас. Ее сердце дрогнуло.
— Где ты? — спросила она, пытаясь унять волнение.
— В данную минуту пока еще больнице.
— В данную минуту? Они разрешили тебе уйти?
— Я ухожу домой, — сказал Силас.
В словах «они разрешили» и «я ухожу» была ощутимая разница.
— Ты выписал себя сам, не так ли? — спросила она.
— Утром.
Успокойся. Не паникуй.
— Ты уверен, что тебе можно уйти? — поинтересовалась она.
— Я уже сыт по горло этой болезнью, — заявил Силас. — Я готов уйти. Еще один день здесь я не выдержу. Проблема в том, — продолжал он, — что я пообещал своему отцу, что не вернусь в офис, пока доктор не разрешит мне. А мама угрожала, что придет и будет ухаживать за мной, если я сам решу уйти. Но я не могу здесь больше…
— Звучит убедительно для меня, — сказала Коли с улыбкой.
— Ты не знаешь мою маму. Она замечательная, — вздохнул он, — но с самого детства мне твердит, что умрет от страха, если я заболею или поранюсь. Она будет мерить мне температуру каждые пять минут и кормить каждые десять.
— Возможно, тебе лучше остаться в больнице, мягко сказала Коли.
— Нет! — возразил он. — Но мама подсказала мне, что делать.
— Что?
Она почувствовала, что он улыбается.
— Когда я говорил маме, что мне лучше будет у себя дома, она предложила поискать сиделку.
Но мне не хочется, чтобы кто-то посторонний ухаживал за мной, тогда она сказала следующее:
«Вот если бы у тебя была жена, которая присматривала за тобой…» — и меня осенило.
— А ты не говорил, что у тебя есть жена?
— Успокойся. Не паникуй. Я подумал, что если ты не занята, то могла бы приехать и поухаживать за мной пару дней. Естественно, у тебя будет своя комната. Я только… — Его голос задрожал, и Коли поняла, что он еще не очень здоров.
Она так сильно его любила, что не могла больше терзать.
— Хорошо, я приеду за тобой завтра в десять, сказала она, — а сейчас ложись спать.
— Хорошо, мамочка, — сказал он смиренно.
Несколько минут она сидела неподвижно.
Как мило он с ней разговаривал. Ясно, что для такого занятого и деятельного человека, как он, эта болезнь просто пытка.
Коли и понятия не имела, что он подразумевал под словом «присматривать» за ним. Но несмотря на это решила, что именно ей лучше быть рядом с ним в эти минуты.
ГЛАВА ПЯТАЯ
В пятницу вечером Коли позвонила Руперту домой и спросила, не возражает ли он против ее увольнения, учитывая, что она все равно будет помогать ему каждый вторник.
— А, твое материальное положение улучшилось и ты больше не нуждаешься в моей помощи, — сказал он.
— Мое сердце обливается кровью, — пошутила она. — Так что скажешь?
— Я буду скучать по тебе, — ответил он. — Никто не готовит так вкусно кофе, как ты.
— Увидимся в следующий вторник, — сказала Коли и повесила трубку.
На следующее утро она поехала к Силасу в больницу, чтобы забрать его домой. Коли любила его и была готова на что угодно, лишь бы быть с ним рядом.
Когда она приехала в больницу, Силас был уже одет и ждал ее, сидя в деревянном кресле.
Сердце Коли сжалось, когда она увидела его. Он выглядел плохо.
— Ты похудел!
— Несчастный я, — вздохнул он.
Как обычно, он улыбнулся ей. Но Коли было не до веселья.
— Ты уверен, что тебе… — начала она.
— Да, — резко перебил он ее.
— Хорошо, я увезу тебя домой. Сиди и жди меня здесь, пока я не получу инструкции насчет твоего лечения, — приказала Коли и ушла, чтобы найти его врача.
Вооружившись списком, что можно и чего нельзя, она вернулась к нему.
— Пошли? — спросил Силас, вставая с кресла.
Как же он похудел, в очередной раз поразилась Коли.
Он шел к ее машине, упрямо не прибегая к ее помощи. Был холодный день, она включила печку, и он заснул через несколько минут.
Коли знала его адрес и без проблем нашла дом. Когда они подъехали к зданию, где находилась квартира Силаса, он проснулся и подсказал, где можно припарковаться.
— Тебе лучше пойти в дом, пока я ставлю машину, — предложила она.
Он не стал спорить с ней, так как чувствовал себя плохо. Коли припарковала машину, взяла свою сумку с вещами и поспешила к нему. Он оставил дверь приоткрытой; она вошла внутрь.
— Еще не в кровати? — спросила она, заметив, что он сидит в гостиной.
— Ты не представляешь, как это здорово — . вернуться домой, — сказал Силас.
— Кофе? — предложила Коли и прошла на кухню, которую нашла сама. Ей не хотелось спорить с ним, но в его состоянии необходим был постельный режим.
Она вернулась в гостиную с кофе, подала ему чашку, взяла свою и села рядом.
— Возможно, тебе лучше будет прилечь, когда выпьешь кофе, — предложила она с надеждой.
— Почему? Что ты хочешь сказать этим?
Ей хотелось рассмеяться.
— Может быть, ты и выписался из больницы, но тебе все еще нужен постельный режим.
Он посмотрел на нее с обидой, едва не сказав, что она хуже его мамы. Вместо этого спросил:
— Как жизнь?
— У меня? Хорошо! — заверила Коли. — Пожалуй, лучше, чем у тебя.
— Если тебе нужна помощь с наследством твоего отца, мои люди…
— Спасибо за предложение, все пока идет гладко, — перебила она его. — Нанет хочет продать дом, и я не возражаю.
— Она знает твой настоящий адрес?
— Нет, целыми днями я работала в галерее, дядя Генри сообщал мне все новости. Я же рассказывала тебе о дяде Генри, папином друге?
Силас не ответил ей, но задал другой интересующий его вопрос:
— Ты работаешь полный день? Я думал, ты только помогаешь там один раз в неделю.
— Помогала, — согласилась она. — Но когда узнала, что мои курсы начнутся не раньше сентября, то решила найти работу и…
— Мы договорились, что я буду обеспечивать тебя! — перебил ее Силас.
— Да, но мне было неудобно пользоваться твоими деньгами, пока я бездельничаю, — объясняла Коли, — поэтому я решила обратиться к Руперту за помощью, и он предоставил мне работу.
Силаса явно не обрадовало ее объяснение.