Исцеление любовью - Стоун Кэтрин. Страница 51

— Что?

— Если вы захотите тотчас же уйти отсюда.

— Я не собираюсь этого делать!

— Нет?

— Нет…

В романах Грейдона Слейка герой и героиня говорили между собой исключительно о сексе. В их словах не было ничего грязного, сального или вульгарного. Хотя случись рядом кто-то посторонний, его могла бы шокировать некоторая вольность выражений…

Джесс и Кэтлин объяснялись в любви без слов. Они лишь произносили имена друг друга. И то шепотом или со вздохами. Это была чисто любовная сцена, лишенная вульгарного сексуального налета. Она могла состояться только этой ночью и только здесь. Они не могли придумать ее или подготовить заранее.

Невозможно было даже вообразить нежность, возникшую между ними. Непреодолимое желание. Потребность друг в друге…

— Джесс… — шептала она. — Джесс…

— Кэтлин… — также шепотом отвечал он. — Кэтлин…

— Разве ты не помнишь тот день на озере Грейдон?

Аманда спросила об этом Патрика впервые после инцидента между братьями на озере.

— Нет, не помню. Но Джесс все мне рассказал в камере. Признался в обоих преступлениях.

— Но…

— Что «но»?

Аманда подумала, что если Джесс — насильник, если испытывает такое презрение к женщинам, то она должна была, видимо, это сразу почувствовать. Подобную жестокость скрыть невозможно!

Она не сомневалась, что не все мужчины на свете похожи на Ройса. Но все же старалась держаться от них подальше. Особенно это касалось тех, кто начинал ею интересоваться. Но вот появился Патрик…

Он помог Аманде увидеть доброту в людях. Эту доброту она почувствовала и в Джессе, когда сидела с ним во дворике «Ариэль».

— Но я ощущала себя полностью защищенной рядом с Джессом, — помолчав, ответила Аманда. — Защищенной!

Патрик вздохнул и задумчиво посмотрел на нее.

Я ведь тоже всегда чувствовал себя защищенным рядом с братом. И… любимым. Так было давно, еще в детстве. Но то же самое я ощущаю и сегодня, когда клетки костного мозга Джесса спасли мне жизнь…

Глава 26

Уэствуд, Калифорния

Понедельник, 6 мая 1999 года

Они собирались любить друг друга и все последующие ночи.

Они не спали ни минуты и не хотели спать.

Не хотели, чтобы кто-то им помешал.

У Кэтлин не было вызовов. Но если бы и произошло что-нибудь экстраординарное с кем-то из ее постоянных пациентов, то дежуривший в эту ночь по больнице опытнейший врач Фрэнк Фаррелл тут же пришел бы на помощь.

Брат Джесса тоже явно шел на поправку.

Поэтому Кэтлин вздрогнула от неожиданности, когда откуда-то донеслось дребезжание пейджера.

— Я кому-то понадобилась, — проворчала Кэтлин, спуская ноги с кровати.

— Лежи, — удержал ее Джесс. — Это мой пейджер.

— Твой?

— Да. Я оставил его включенным.

Джесс поднялся, подошел к стулу и, вынув пейджер из кармана пиджака, просмотрел сообщение. Брови его нахмурились.

— Что-нибудь случилось со львом? — тревожно спросила Кэтлин.

— Нет. Где телефон?

— На ночном столике у стены.

Джесс снял трубку и набрал семь цифр. Кэтлин, следившая за каждым его движением, поняла, что он звонит кому-то в городе.

— Это Дэниел? — спросил он в трубку.

По лицу Джесса Кэтлин догадалась, что тот ожидал услышать другой голос.

— Разрешите мне поговорить с ней.

Прошло какое-то время. На другом конце провода кто-то взял трубку. И Джесс вдруг заговорил мягким, нежным голосом. Хотя при разговоре с Дэниелом тон его был резким.

— Райза, дорогая, здравствуй! Да-да, это я! Откуда? Да отсюда же, из Лос-Анджелеса. Из квартиры. Прямо напротив больницы. У тебя что-то случилось? Боишься? Чего? Ну успокойся! Мы обо всем поговорим, когда ты приедешь ко мне. Обязательно приезжай! И как можно скорее! А сейчас дай мне снова папу.

Кэтлин поняла, что папа — это Дэниел. Голос Джесса снова резко изменился, в нем слышалось негодование.

— Черт возьми, Дэниел, чего она так боится? В чем дело? Вам надо приехать, Дэниел! И как можно скорее!

Джесс положил трубку и повернулся к Кэтлин.

— Пойдем со мной, Кэтлин! — скомандовал он. — Пойдем!

Райза… Очаровательное имя маленькой девочки, героини романа Слейка «Войдите и не стойте под дождем!», появившегося на витринах книжных магазинов несколько лет назад. Наверное, теперь та девочка уже превратилась в подростка. Хотя, судя по телефонному разговору, эта Райза была гораздо моложе описанной в романе.

Подобные догадки строила сейчас Кэтлин.

Но только догадки. Поскольку человек, только что говоривший с девочкой по телефону, хранил полное молчание, пока они вдвоем пересекали двор, отделявший дом доктора Тейлор от лечебных корпусов больницы. Джесс рассеянно следовал за Кэтлин. И казалось, все его мысли были сейчас с маленькой девчушкой по имени Райза.

Неужели я привела его сюда, чтобы сделать свидетелем трагедии?

Так думала Кэтлин, пропуская Джесса впереди себя в отделение «Скорой помощи».

Здесь она чувствовала себя полной хозяйкой. Правда, не всегда все заканчивалось благополучно. Бывали случаи, когда, несмотря на героические, самоотверженные усилия Кэтлин и ее коллег, спасти пациента не удавалось.

Сегодня им предстояло сделать все, чтобы отвести руку смерти от девочки по имени Райза.

Кэтлин обвела взглядом палату и невольно вздохнула с облегчением. Ибо увидела, что помогать ей будет самая лучшая медсестра клиники.

— Триш, вы здесь? Боже, как я рада!

— Здравствуйте, доктор Тейлор! Вы привезли нового пациента?

— Нет. Я приехала потому, что к вам должна поступить девочка по имени Райза. Ведь так?

— Пациентка Фрэнка? У которой что-то неладно с сердечком?

— Совершенно верно.

— Мы ждем ее, чтобы сразу же перевезти в кардиологическое отделение. Доктор Фаррелл уже здесь. Его ассистентка Марта Грац тоже. Фрэнк хорошо знаком с родителями девочки. Вместе с Мартой они следили за ее здоровьем с первого дня рождения. У девочки порок сердца. Вы, наверное, знаете?

— Нет.

Кэтлин знала только то, что девочка Райза бесконечно дорога Джессу Фалконеру.

— Пожалуйста, расскажите мне все, что вам известно об этой девочке и ее заболевании.

— Я сама узнала об этом всего лишь час назад. Но предполагаю, что ей пять или шесть лет.

— Шесть, — мрачно уточнила Кэтлин.

Триш бросила взгляд на великолепного мужчину с измученным лицом, который вырос за спиной Кэтлин. Помедлив несколько мгновений и поняв, что представления не последует, она тихо повторила:

— Значит, шесть. Она выглядела очень хорошо, казалась совсем здоровой. Мы намеревались устранить порок в начале июня и сказали об этом Райзе. Та поначалу не выразила никакого беспокойства. Но неделю назад неожиданно заявила, что ни на какую операцию не согласится. Сказано это было без всякого вызова, как нечто само собой разумеющееся.

— Вот как!

— Да. Поскольку Райза хорошо выглядела и неплохо себя чувствовала, особого беспокойства ни у кого подобное заявление не вызвало. Мы решили, что можно отложить операцию на несколько месяцев, но вчера случилось что-то серьезное. Что именно, никто не знает. Райза так испугалась, когда поняла, что ее собираются положить в больницу, что провести какие-либо исследования оказалось невозможным. Но Марта считает, что значительно увеличился дефект на задней стенке левого желудочка сердца.

— То есть можно опасаться катастрофы?

— Да. Вот уже сутки, как Райза отказывается принимать какие-либо лекарства, уверяя врачей, что отлично себя чувствует. Но несколько часов назад у нее обнаружились признаки легочной недостаточности и резко участилось сердцебиение. Надо было принимать экстренные меры.

— Где сейчас девочка?

— Служба «Скорой помощи» только что сообщила, что ее везут в больницу.

Триш замолчала и нахмурилась, не решаясь сказать что-либо еще в присутствии Джесса, который выглядел прямо-таки тенью за плечом Кэтлин. Но она подумала, что с приездом кареты «скорой помощи» все и так сразу станет ясно. А потому добавила: