Претенденты из вечности - Стоян Сергей Николаевич. Страница 88
Литвинов выступил на экстренном заседании Совета Безопасности, где подробно изложил тревожные новости, неутешительные выводы экспертов и список предлагаемых СКБ мероприятий.
Конечно, все понимали, что наиболее достоверную информацию сможет предоставить лишь полномасштабная исследовательская экспедиция, но с её отправкой было решено повременить. Люди словно надеялись, что наблюдают некий мираж, который скоро рассосётся сам собой.
Тем временем в Солнечную прибыли боевые эскадры союзников. В изменившейся ситуации — это было слабым утешением. Если некто обладает такой мощью, что способен перемещаться по Вселенной, не покидая своей «клумбы», то отмахнуться от пары сотен воинственно настроенных звездолётиков ему, надо полагать, не составит особого труда.
Эти соображения и были высказаны Начальником СКБ на втором заседании Совета Безопасности. Некоторые члены Совета, скорее от собственной беспомощности, чем по злому умыслу, обвинили Литвинова в трусости и проведении «страусиной политики». Литвинов вспылил. Рыча как старый бульдозер, он позволил себе словесно пройтись по оппонентам, не считаясь со званиями и не стесняясь в выражениях.
Многие из присутствовавших на том памятном заседании понимали, что он прав. Совет Безопасности давно изжил себя и более не мог адекватно и оперативно оценивать стремительно меняющиеся внешние условия. Однако реакция на критику оказалась вполне закономерной. На свет было извлечено прошение Литвинова об отставке…
Временно исполняющим обязанности Начальника СКБ назначили Шеннона. Принимая дела, он попросил бывшего шефа не исчезать из поля зрения. В ответ на эту просьбу Литвинов рассмеялся и погрозил преемнику пальцем. Они прекрасно поняли друг друга. Конечно, скрыться от Службы Безопасности было нелегко, но Шеннон имел в виду совсем другое. Он рассчитывал в дальнейшем иметь возможность получать у Игоря Геннадьевича некоторые консультации. Литвинов не возражал.
В соответствии с приказом — немедленно организовать исследовательский рейд, Шеннон приступил к работе. Он и не думал как-то саботировать решение Совета, но и особого рвения не проявлял. Чутьё подсказывало ему, что Литвинов прав — преждевременное вмешательство в чужие дела может спутать все карты, и Земля вновь окажется между молотом и наковальней. Действительно, это сейчас семь парсеков — мелочь, а случись такое хотя бы лет сто назад. Тогда людям оставалось бы лишь наблюдать за необычным явлением природы и строить гипотезы. Так почему же теперь мы стремимся сунуть нос туда, куда нас пока никто не звал?
За двое суток до старта экспедиции Шеннон встретился с Литвиновым в его загородном доме. На улице было прохладно, а в гостиной мерно потрескивал камин. Они пили кофе с коньяком и обменивались ничего не значащими репликами.
— Никак не свыкнусь с новым темпом жизни… — посетовал Литвинов. — Раньше всегда мечтал выспаться, а теперь видеть кровать не могу…
Шеннон загадочно улыбнулся.
— Ну да, — буркнул новоявленный пенсионер, — сейчас ты мне скажешь, что надо видеть не кровать, а ту, которая на ней лежит. Эх, молодёжь…
Он налил себе ещё одну чашечку и потянулся за коньяком.
— Завтра улетаю… — сказал Пол.
— Решил лично возглавить?
— Да… ситуация обязывает…
— «Ситуация» мать её… — ругнулся Литвинов. — Я бы вообще до появления Далласа никуда бы не дёргался!
— Думаешь, он вернётся?
— Почти уверен.
— И что нам это даст? — усомнился Пол.
— Информацию… — Литвинов прикурил и сделал первую богатырскую затяжку. — Хоть какие-то дополнительные крохи… Я тут всё думал, взвешивал… Ничего ведь не «пляшет»… Куда ни ткнись — везде абсурд.
— Что верно, то верно, — вздохнул Шеннон. — Но и Далласу я не особо верю. Он, явно, что-то не договаривал.
— В его положении — это неудивительно.
— Зато мы теперь в «удивительном положении»…
— Здесь нет его вины, — Литвинов прикончил сигарету. — Полагаю, он не сделал ничего предосудительного.
— Время расставит всё по местам.
— Время — это «продажная девка», навязываемая нам природной ограниченностью восприятия мира! — наставительно сказал Литвинов. — Мы, по-моему, уже неоднократно в этом убеждались. А что может показать продажная девка, ты и сам знаешь…
— И это не самый худший вариант, — улыбнулся Шеннон.
— Кому что…
Неожиданно Пол вскочил и, подойдя к камину, уставился на огонь.
— Осенило? — поинтересовался Игорь Геннадьевич.
Шеннон повернулся и посмотрел сквозь него.
— А если эта звезда переместилась не в пространстве, а во времени… — прошептал он, немного помолчал и, расширив глаза, добавил: — А вдруг это наше Солнце!
Литвинов изменился в лице и замахал руками, словно хотел сказать — «чур тебя». Шеннон между тем продолжил свою мысль:
— Зная направление и скорость движения Солнечной системы в Галактике, мы можем вычислить, когда оно проходило или будет проходить через данную точку, и таким образом определим разницу во времени между нашей Землёй и вновь прибывшей!
— Ну, всё! Не хватало, чтобы ты сошёл с ума в моём доме! Представляю, в чём ещё меня тогда обвинят?
— Разве не красивая теория? — насупился Шеннон.
— Неизвестно, что в большей степени привлекает внимание людей, — красота или уродство…
— То есть?
— Красоту каждый понимает по-своему, а критерии уродства значительно более единообразны.
— Можно по существу, — попросил Пол.
— Пожалуйста: во-первых, мы не знаем, проходит ли Солнечная система через тот участок Галактики, где появилась новая звезда; во-вторых, её светимость немного выше чем у Солнца; в-третьих, на мой взгляд, все теории, касающиеся одновременного существования одних и тех же материальных тел в разных временных потоках, — абсолютный бред, и наконец, в-четвёртых, если ты окажешься прав, то я нам не завидую!
— Уточнить траекторию движения Солнечной системы можно хоть сейчас, — парировал Шеннон. — А насчёт светимости… Ты слышал про гравитационные линзы?
— Это другое!
— Но принцип может быть аналогичен. Откуда нам знать, какие физические процессы сопровождают переход материального тела из одного временного потока в другой? Что касается «бреда», извини: любая другая теория мгновенного переноса целой звёздной системы, я уверен, будет выглядеть не лучше!
— В чём ты хочешь меня убедить? Допустим: ты прав! Тогда тем более летать туда не стоит. Глядишь — повисит-повисит и вывалится обратно в своё время.
Шеннон уже не слушал. Он нервно тискал коробочку личного коммуникатора. Связавшись с заместителем по науке, Пол очень вежливо попросил его уточнить траекторию движения Солнечной и немедленно доложить ему результат.
— Слишком любезно разговариваешь с подчинёнными, — поморщился Литвинов. — На шею сядут…
— Не сядут… — рассеяно произнёс тот и, отойдя от огня, плюхнулся на прежнее место. Потянулись минуты ожидания. Обсуждать что-либо, не получив ответ, было бессмысленно.
Коммуникатор звякнул лишь спустя полчаса. Шеннон спокойно выслушал звонившего, поблагодарил и, сунув трубку в нагрудный карман, вновь задумался.
— Что там?! — не выдержал Литвинов.
— Новая звезда располагается точно на пути, пройденном нашим Солнышком… «Колыбель человечества» находилась в той области пространства порядка тридцати тысяч лет назад…
— Это ничего не доказывает!
— Однако совпадение более чем странное, и потом… — Шеннон вдруг замолчал. Их напряженные взгляды пересеклись. Пытаясь привязать озвученный срок к земной истории, они одновременно вспомнили, пожалуй, единственное значительное событие, которое, принято относить к тому времени.
Литвинов озабоченно почесал подбородок.
— Ну, дела… — сказал он. — Если мне не изменяет память, то считается, что именно в те времена на Земле окончательно сформировался «человек разумный»… Хотя это всего лишь теория.
— Как бы нам не пришлось проверить её на практике… — мрачно изрёк Шеннон.
Бывший шеф Службы Безопасности хотел что-то ответить, но у Пола опять звякнул коммуникатор.