Балетные туфельки - Стритфилд Ноэль. Страница 34

Потом он повернулся к Гасси.

– Глупая, конечно, идея перекрасить дядиного гнома в синий цвет, но я так понял, что в этом заключается единственное твое преступление. Ты знал, что твой дядя не любит детей, и не старался ничего сделать, чтобы изменить его мнение. Я выясню, какие есть школы-пансионы для мальчиков; я слышал – есть очень даже неплохие, где вы бы не только учились, но и хорошо проводили часы досуга. А сейчас нам надо подумать, что делать на каникулах, ведь и у Анны тоже будут каникулы. Вы, конечно, можете вернуться в Данроамин. – Дети нахмурились. – На самом деле вам нужно повидаться с тетей, потому что она вас очень полюбила. Ну что, у кого какие идеи?

Странно, но вдруг, ни секунды не подумав, все трое высказали одну и ту же мысль.

– Домик на колесах, – сказал Франческо.

– Не такой, который лошадь возит, как Того, – пояснил Гасси. – Но такой, который стоит на одном месте.

Анна кивнула:

– На ферме Уолли. В их доме на всех не хватит места.

Сэру Уильяму это понравилось. Таким же голосом, как когда-то он произнес: «Военные говорят, что дорогу завтра откроют. А значит, завтра мы можем полететь в Стамбул», сэр Уильям сказал:

– Хорошо. Я поговорю с папой Уолли, как только они вернутся домой. Идея с домом на колесах мне нравится. В любом случае стоит попробовать. Теперь уж я никуда не денусь и буду поддерживать с вами связь.

Франческо улыбнулся.

– Надеюсь. Это большое утешение – знать, где вы находитесь.