Цена риска - Стэкпол Майкл А.. Страница 71
Тормано многозначительно замолчал. Вошла Нэнси, держа поднос с двумя чашками чая. Тормано с удовлетворением отметил, что Питер не сводит глаз с девушки, следит за каждым ее движением. «Уязвленная гордость, — размышлял он, — прекрасный помощник в моих делах с этим юнцом. А если он еще и отвлекается, то это совсем прекрасно». Уходя, Нэнси как бы случайно провела рукой по плечу Питера. «Великолепно, — восхитился Тормано, — эта девушка далеко пойдет, вот уж кто умеет читать мысли, особенно мои».
— Конечно, физическое сходство — не самое главное, что может доставить неудовольствие вашему брату. — Тормано продолжал свою неторопливую вкрадчивую речь. — Я вижу, что это его и не особенно беспокоит. Во всяком случае, мне думается, он достаточно умен, чтобы смириться с тем, чего он исправить не в состоянии.
— У Виктора нет и половины того ума, который ему нужен.
— Вам виднее, — скромно заметил Тормано. — Вы, разумеется, знаете его лучше, чем я, ваше высочество. Но, уверяю вас, что лидером вас делает не внешнее сходство с отцом. Я наслышан о вашем поведении в таверне на Лионе, кстати, туда вас также послал брат. И не скромничайте, вы с успехом выдержали испытание. Остаться один на один с враждебно настроенной толпой, укротить ее, управлять ею — это, поверьте мне, редкий, очень редкий дар.
— Виктор не умеет управлять ситуацией, он принимает ее такой, какая она есть. Вместо того чтобы вершить события, он тащится за ними.
— Да, это так, — сочувственно согласился Тормано. — Вы другой человек" лидер, который вдохновляет. Только ваше присутствие на Лионе остановило народ от открытого неповиновения Виктору. Вы практически спасли Виктора. Если бы не вы, население примкнуло бы к герцогу Риану Штайнеру. Вы предотвратили попытку убийства и уличили милицию Свободного Ская в попытках уничтожить вас. Да, в смелости и решительности вам не откажешь.
— И теперь я сослан на Солярис, где убийцы находятся не только рядом, они были готовы подсунуть бомбу в гостиницу, в номер моей сестры. — В глазах Питера мелькнул страх. — Если он так хочет моей смерти, пусть уж лучше застрелит меня.
— Думаю, у него уже мелькала эта мысль, но пока вы ему нужны. Пока, — уточнил Тормано. — Но, будучи его соперником, вы ему мешаете. Вот он и отправляет вас сюда, тем самым предотвращая главное. Здесь вы не затмите его своими победами. Всем известно, что, если бы Виктор не участвовал в битве с кланами, ваши родители никогда не сделали бы его наследником трона.
Питер усмехнулся, но попытался придать лицу учтивое выражение.
— Вам, наверное, не доставит удовольствия то, что я вам скажу, но большинство побед моего брата получено чужими руками, в частности руками вашего племянника.
— То, что Виктора не заботят неприятности на Маршруте Сарна, доставляет мне гораздо больше неудовольствия, ваше высочество. — Тормано покачал головой. — Ваш брат смеется над нами и может накликать большую беду.
Питер сделал маленький глоток чая и спросил, напряженно всматриваясь в лицо Тормано:
— Какую именно?
— Очень хорошо, что вы спросили меня об этом сами. Впрочем, я тоже хотел поговорить с вами на этот счет. Я получил печальное известие, что одно из подразделений Конфедерации Капеллана концентрируется на планете Шило для нападения на Федеративное Содружество. Это подразделение создано совсем недавно, называется оно Райдеры Харлока, и командует ими Ву Кань Кво. Я могу показать вам небольшое сообщение, хотите?
Тормано нажал на кнопку, и в комнату вошла Нэнси.
— Нэнси, принесите, пожалуйста, герцогу сообщение о Райдерах Харлока.
Питер улыбнулся Нэнси, затем обратился к Тормано:
— А вы сообщили моему брату об этой концентрации войск?
— Поверьте мне, я сделал все возможное, чтобы убедить его в том, что нам грозит серьезная опасность.
Однако он считает меня желчным стариком, которому везде мерещатся нападения. — Тормано засмеялся. — Но в данном случае это не старческие видения, нам угрожает реальная опасность. Тот, кто видел в действии отряды Чжанчжень де гуани на Маршруте Сарна, тот сразу поймет, что здесь дело нешуточное. — Тормано прервал свой монолог и сделал глоток чая. — Простите, ваше высочество, но меня очень волнует серьезность ситуации.
— Я охотно понимаю вас, Тормано.
— Да, вы воин, и вы меня поймете. Я позвал наемников, Казаков Хорсакова. Вы, конечно, знаете о той помощи, которую они оказывали мне в борьбе с незаконным режимом на Сиане. Казаки проведут разведку боем на Шило и, надеюсь, доставят убедительные свидетельства о присутствии там Райдеров Харлока. Правда, мои агенты с риском для жизни привозили голоснимки и целые фильмы, но ваш брат счел все это несущественным. Он просто не желает верить мне. — Тормано всплеснул руками, изображая отчаяние. — Умоляю вас, ваше высочество, покажите своему брату ту информацию, которую казаки доставят мне.
— Я гарантирую вам, что мой брат ее увидит. — Лицо Питера стало суровым. — И поверит, поскольку другого выбора у него не будет.
— И как вы сможете заставить его сделать это? — Тормано быстро заморгал глазами, изображая наивность.
— Я буду командовать казаками, я увижу все на месте и лично доложу брату.
Тормано решительно замотал головой:
— Нет, я не разрешаю вам делать этого, вы подвергаете себя смертельной опасности.
— Не большей, чем на Солярисе. — Питер показал рукой на окно. — Кто даст мне гарантию, что какой-нибудь снайпер не держит меня сейчас на мушке? Мой отель сегодня вполне может взлететь на воздух. Здесь мне смертный приговор уже подписан, а ведь я водитель боевого робота. Вы тоже были водителем и знаете, что это такое, когда ты можешь сокрушить своих врагов. Уж если мне суждено умереть, я предпочту сделать это в кабине робота, а не в луже крови на улице. Я еду, и вы не можете мне этого запретить.
— Не настаивайте, ваше высочество. Если с вами что-нибудь случится...
Питер напрягся, глаза его сверкали.
— Давайте посмотрим на это дело иначе, Тормано. Я пока еще ваш офицер связи, и вот вы сообщаете мне о том, что собираетесь отправить военную экспедицию на чужую суверенную территорию. Вы прекрасно понимаете, что такой шаг может привести к войне. Если вы откажете мне, я запрещу проводить подобную вылазку. Вот мое решение, теперь очередь за вами.
Тормано открыл рот, пытаясь возразить, но вместо этого беспомощно опустил плечи и тяжело вздохнул:
— Не удивляюсь, что брат видит в вас серьезного противника и боится вас. Вы человек жесткий и напористый, таким же был ваш отец.
— Я значительно жестче, Тормано Ляо. И вы скоро это увидите. Итак, я собираюсь. Тормано только развел руками:
— Мне остается пожелать вам хорошей скорости, ваше высочество. Берегите себя, знайте, что до вашего возвращения я не смогу спать спокойно. И пусть эта маленькая победа покажет вашему брату, что ему стоит с вами считаться.
— Вы опять читаете мои мысли. — Питер встал, снова бодрый и собранный. — Когда отправление?
— Их падун уже почти вышел из системы, ваш шаттл может быть готов к старту через четыре часа, — ответил Тормано.
— Отлично. — Питер осторожно улыбнулся. — Если Райдеры Харлока действительно находятся на Шило, мы найдем их, уничтожим, а их обломки и пепел доставим моему братцу в качестве доказательства уничтожения.
Питер вышел из комнаты, приняв на ходу из рук Нэнси бумаги. Тормано оставался в кресле до тех пор, пока она не вернулась и не сообщила, что Питер вышел из здания.
— Благодарю вас, Нэнси. А теперь я попрошу вас сделать для меня кое-что. Во-первых, пошлите Николаю Хорсакову сообщение такого содержания: «План „Прокофьев“ запущен в действие». — В знак почтения к казакам Тормано дал всей операции имя знаменитого русского композитора, одна из музыкальных работ которого называлась «Петя и волк». Пусть Хорсаков думает, что интеллект Тормано позволяет ему заниматься такими серьезными делами.
— Это самое простое, — ответила Нэнси, — а что еще? Глаза Тормано сузились.