Прогулка богов - Судзуки Кодзи. Страница 12

Сиро не стал нажимать кнопку звонка, а приложил ухо к железной двери. Должны же быть слышны какието признаки обитаемости квартиры. Когда мужчина с женщиной живут вместе, да еще в полном согласии, там и пылинки не обнаружишь, а здесь через щели и замочную скважину распространялся сильный мужской дух. Наверное, галлюцинация?

Нет, это не была галлюцинация. До ушей Сиро отчетливо доносился разговор нескольких мужчин. Но слов разобрать было нельзя. Хотя он старался быть не предвзятым, атмосфера за дверью была совсем не такой, когда люди радуются жизни.

Казалось, что эти люди намеренно стараются соблюдать меры предосторожности.

«С такой физиономией, как у меня, лучше там не появляться», — подумал Сиро и медленно спустился по лестнице.

13

Услыхав легкий стук по боковому стеклу машины, Миюки сразу проснулась. Она настолько крепко спала, что в первое мгновение не могла понять, где находится. Пробуждение было слишком внезапным.

Открыв переднюю дверцу и просунув голову внутрь, Сиро спросил:

— Проснулась?

Миюки закрылась руками, потому что не хотела, чтобы он видел ее бледное, заспанное лицо. Сиро сел на переднее сиденье рядом с местом водителя и, откинувшись на подголовник, сказал:

— Я бы хотел отправить тебя в разведку..

— Разведку?..

— Вот в это трехэтажное здание прямо напротив.

— Мой муж там? — удивленно спросила Миюки и приподнялась. Она с самого начала ничего особенного не ожидала.

— Не уверен, что он там сейчас. Но совершенно точно, что Мацуока бывал здесь десять лет назад. Я никак не мог ошибиться. И раз уж мы специально здесь оказались, хорошо было бы все разузнать.

— А… разузнать должна я? — неуверенно пробормотала Миюки.

— Для этого задания лучше подходит женщина.

Миюки подумала, что это очень своеобразный довод. У нее возникло подозрение, что, несмотря на довольно крепкое телосложение, Сиро, похоже, на удивление робок.

Миюки только еще глубже вжалась в сиденье и молчала. Сиро понимал, что, если доходчиво все ей объяснить, она непременно согласится.

— Если я пойду сам, позвоню в дверь и они увидят в дверной глазок мое лицо, то, очень может статься, просто не откроют дверь в целях предосторожности.

— Предосторожности?

Миюки начала испытывать все большее беспокойство.

— Это на всякий случай. Обычно к женщинам относятся с меньшей подозрительностью, нежели к мужчинам. Я хочу, чтобы ты поняла. Если я позвоню в дверной звонок, то перед моим носом решительно захлопнут дверь и на этом все закончится. Путь для получения новой информации для нас будет закрыт.

«Дела принимают странный оборот», — подумала Миюки.

— А что я могу сделать? — спросила она, после чего ее настроение резко ухудшилось. За последние месяцы Миюки неоднократно задавала себе этот вопрос: что я могу, одна с ребенком на руках, без опыта работы? Хоть бы ктонибудь помог, ктонибудь взял на себя мои хлопоты…

— В любом случае тебе они должны открыть дверь. Это более вероятно.

— А Окамото — это женщина?

— Не в курсе…

— Я толком ничего не знаю, — возмутилась Миюки.

— Так же, как и я…

В сущности, нужно было, чтобы Миюки открыли дверь и тот человек, что выйдет на порог, согласился немного побеседовать с ней. Желая поскорей с этим покончить, Миюки наконец набралась решимости и поднялась с сиденья.

Закрепив ребенка на спине, Миюки направилась к зданию и, остановившись по дороге несколько раз, всетаки поднялась на третий этаж. Там Сиро кивком указал на дверь и прошептал:

— Расслабься.

После спустился до середины лестничного пролета и присел в тени перил.

Миюки стояла перед дверью в растерянности, не зная, нажать кнопку звонка или тихо постучать?

Сиро начал испытывать какоето раздражение. И в этот момент вдруг за дверью чтото зашуршало, потом дверь распахнулась, слегка задев кончик носа Миюки. Это произошло так внезапно, что Миюки слабо вскрикнула. Изза двери появился худощавый юноша с гибкой фигурой. Юноша тоже слегка опешил, когда, открыв дверь, обнаружил за ней женщину.

Некоторое время они стояли друг против друга, не произнося ни слова.

— Аа… вы — Окамотосан? — первой, почти не разжимая губ, выдавила Миюки.

— Ээ… вы ошиблись… это… что вам надо? — спросил мужчина, опустив на пол бумажный пакет, который держал в руке. Из него высыпалось несколько десятков тетрадей. Судя по голосу, юноше было лет двадцать.

— Мой муж у вас? — решительно спросила Миюки, видя, что юноша растерялся больше, чем она.

— Ваш муж… а о ком вы говорите?

— Кунио Мацуока.

Услышав это имя, юноша вздрогнул и звучно сглотнул слюну. Было видно, что он явно опешил, потому что не рассчитывал услышать имя Мацуока. Юноша просто лишился дара речи и, как к спасательному судну, обратил взор в глубь квартиры.

— Что случилось? — донесся оттуда звонкий мужской голос.

Юноша шепотом объяснил создавшуюся ситуацию.

Сразу появился какойто мужчина. Коренастый, он казался сильным человеком. По его голосу чувствовалось, что он только что проснулся.

— А вы, собственно, кто? — спросил он.

— Я жена Мацуока.

— Я не знаю никакого Мацуока, — буркнул мужчина.

Чувствовалось, что в квартире был ктото еще. Даже Миюки это ощутила. Этот ктото словно подслушивал разговор в прихожей.

— Странно… Мне сказали, что он точно здесь… — Миюки пыталась выудить хоть какуюто информацию.

— Квартиросъемщики в этом здании постоянно меняются. Может, перепутали с предыдущим жильцом… — С этими словами мужчина собирался решительно закрыть дверь, но, зацепившись за валяющийся на полу в прихожей бумажный пакет, сердитым голосом чтото сказал юноше. Когда тот подобрал пакет, мужчина яростно хлопнул дверью.

Обескураженная Миюки еще какоето время стояла, раскрыв рот, и не могла пошевелиться.

В мгновение ока Сиро оказался рядом и положил руку ей на плечо. Придя в себя, Миюки стряхнула его руку и стала быстро спускаться по лестнице.

— С меня хватит! Больше я на такое не соглашусь! — Попав на второй этаж, Миюки выпустила свой гнев наружу. Все оказалось совсем не так, как ей обещали, и она телом ощущала опасность. Когда страх прошел, в ней вскипело возмущение.

Сиро молча тянул Миюки за руку вниз, но когда они добрались до почтовых ящиков в подъезде, он выпустил руку Миюки и огляделся. Сиро вытащил содержимое ящика с надписью «Окамото» и засунул его в задний карман брюк. Это был необычно длинный конверт.

— Что вы делаете? Вы же не вор! — осуждающе воскликнула Миюки.

— Так надо, так надо…

С этими словами Сиро посадил Миюки в машину и сразу нажал на газ.

Возвращаясь в Токио по дороге Накахара, Сиро, слегка приподнявшись, достал письмо и нетерпеливо посмотрел на него.

— Ты не могла бы вскрыть?

На конверте не было имени отправителя, но, судя по почерку, это была молодая девушка. После некоторых колебаний Миюки вскрыла конверт и достала из него два сложенных вдоль листочка.

Слева внизу была наклеена цветная фотография очень хорошенькой девушки лет двадцати. Сверху были написаны адрес, номер телефона, рост, вес, параметры бюста, талии и бедер. Разумеется, это были данные девушки. Справа были перечислены сведения о любимых учебных дисциплинах, хобби, спорте, кумирах, любимых книгах, предпочтениях в кино и музыке. Ниже, в колонке чуть большего размера, были изложены мотивы участия в конкурсе, а также несколько строк отводилось для саморекламы.

Просмотрев письмо, Миюки кратко объяснила Сиро, что там написано.

— Прочти, пожалуйста, — попросил Сиро.

— Что именно?

— Прежде всего, чем вызвано желание участвовать в конкурсе.

— Можно включить свет?

Иероглифы в письме были мелкими, она пыталась прочесть их при свете фар и уличных фонарей, но это ей не удавалось.

— Да, конечно.

Пошарив рукой на потолке. Сиро включил свет в салоне.