Бриллиант - Сэйл Шарон. Страница 38

Томми медленно поднялся из-за стола.

— Не вполне понимаю, черт побери, к чему ты клонишь? — спросил он. — Но мне все равно не нравится, как начинается наш разговор.

Джесс улыбнулся, однако улыбка получилась угрожающей.

— Я и не рассчитывал на то, что тебе понравится, — жестко заявил он. — Мне, представь, тоже не понравилось то, что ты сделал.

«Ну вот, началось…» — подумал Томми.

— И что же, интересно знать, я натворил такого на этот раз? — спросил он.

Джесс подошел вплотную к своему менеджеру и сделал это так решительно, словно намеревался пройти сквозь Томми. Тот начал отступать, а когда почувствовал спиной стену, а прямо перед собой увидел гневное лицо Джесса, даже немного занервничал.

— Ты сукин сын, — сказал Джесс и с силой уперся указательным пальцем в плечо Томми. — Ты специально не указал ее имени на альбоме, и это после того, как я несколько раз напоминал тебе!

Томми почувствовал, что его начинает трясти от возмущения и страха.

— Я в этом не виноват! Должно быть, во время подготовки в текст макета вкралась какая-то ошибка. Можно подумать, что такое случается впервые…

— Заткнись! — рявкнул Джесс. Он резко отступил назад, понимая, что если не сделает этого, то не сдержится и ударит Томми. Джесс никогда в жизни не был так взбешен. — Слышать не желаю твоих жалких оправданий. Они лживы с начала и до конца. Я только хочу, чтобы все немедленно было исправлено. Тобой лично.

— Ну что ж, — протянул Томми, — думаю, еще можно кое-что предпринять. Можно отозвать все копии альбома, которые уже доставлены в магазины. Конечно, будут убытки в несколько миллионов долларов, но тем не менее мы можем пойти на это. А пока я буду заниматься этим делом, могу, если хочешь, еще и полы помыть у тебя во всем доме и…

Джесс посмотрел на своего менеджера ненавидящим взглядом. Пальцы его сжались в кулаки, голос дрожал от переполнявших душу эмоций.

— Пока ты этим всем занимаешься, — сказал Джесс, как бы не слыша последних слов Томми, — я хочу посмотреть контракт. Надеюсь, ты подписал с ней приличный контракт, и в нем указан достаточный гонорар и оговорены положенные ей тиражные?

Тут Томми не выдержал и отвел взгляд. Джесс верно истолковал его жест и выражение лица и шагнул к Томми, боясь того, что готов был сделать.

— Ну что ты, в самом деле! — воскликнул Томми. — Как хочешь, но в этом я совершенно не виноват, — сказал он, презирая самого себя за плаксивые нотки, звучавшие в его голосе. — Я каждый день собирался взять подготовленный контракт у юриста и подписать его, но все как-то времени не было. То одно отвлекало, то другое. Ты ведь помнишь, тогда мы как раз отправились в турне. А потом…

Джесс не выдержал и взорвался:

— Уж не хочешь ли ты сказать, что вообще не установил с ней контрактных отношений?! Что ты включил песню с ее участием в альбом, и этот альбом вовсю распродается, а у тебя фактически нет письменного разрешения исполнительницы?! Что ты взял от нее, все что нужно, а потом сделал вид, что вообще ее не знаешь?!

— Но я же не нарочно!

— Так я тебе и поверил! — спокойно и жестко произнес Джесс. — Я даю тебе двадцать четыре часа. За это время ты должен перевести на счет Даймонд Хьюстон причитающуюся ей долю за участие в записи последнего альбома. В противном случае мы с тобой разрываем контракт и вообще все отношения.

— Знаешь ли, так легко ты меня не выгонишь! — крикнул Томми.

— Я и сам знаю. Но я могу сделать так, что ты всю оставшуюся жизнь не будешь вылезать из зала суда!

— Ты этого не сделаешь, — пробормотал Томми, заметно побледнев.

— Увидим, — спокойно ответил Джесс. Он произнес эту фразу так холодно и четко, что Томми вдруг понял: именно так Джесс и поступит. Так, как обещает. Судя по всему, терпение Джесса действительно иссякло.

— О'кей, — сказал Томми. — Я переведу деньги на счет и устрою так, что она обязательно их получит. Кстати, рано или поздно я все равно бы это сделал. Черт возьми, Джесс, за кого ты меня принимаешь? За вора? — Но Джесс даже никак не отреагировал на эту гневную филиппику. А Томми тем временем продолжал: — Я понимаю, что ты мне не веришь, но клянусь, я не имел о случившемся ни малейшего понятия. Я никогда не сделал бы ничего такого, что может быть тебе неприятно. Черт возьми, ты ведь для меня как брат родной! Мы — одна команда. Или ты забыл?!

— Но ты причинил ей боль, Томми! Когда она ушла, это чуть не убило меня. Ты что же, до сих пор ничего не понял?! Черт побери, Томми, я ведь люблю ее! Вопреки всему — люблю!

Томми не мог спокойно смотреть, как Джесс уходит из его офиса. Менеджер отлично понимал: сделать то, что требует Джесс, — чрезвычайно непросто. Единственное, что может помочь, — это, если он сам, Томми Томас, отыщет Даймонд Хьюстон. Если он сумеет убедить ее, что не имеет никакого отношения ко всему происшедшему с ней. А потом вручит ей кругленькую сумму. Ничего лучше в голову Томми не пришло. Но от этих мыслей он почувствовал себя отвратительно.

— Послушай, деточка, — сказал владелец клуба. — У меня очередь из тридцати трех девушек. Все они ничуть не хуже тебя, и все, кстати, ждут прослушивания. А у меня нет времени, чтобы прослушать и половину из них. Так что извини, пока не могу ничем тебе помочь. — Он только пожал плечами в ответ на крайнее разочарование, отразившееся на лице этой высокой блондинки. — Если хочешь, загляни как-нибудь попозже. Никогда заранее не знаешь, что может подвернуться.

Даймонд заставила себя улыбнуться, пожала протянутую ей руку и ушла, стараясь не думать о том, как быстро кончаются у нее деньги. Несмотря на то что она жила в дешевом районе города, платить за квартиру и жилье приходилось поистине разрушительные для ее бюджета суммы. А никаких доходов в будущем у Даймонд не предвиделось.

Пришла зима, меньше чем через неделю наступало Рождество. Даймонд сморгнула слезы, стараясь не думать о своем одиночестве. Как недоставало ей Куин и Лаки! Она боялась, что больше никогда в жизни не увидит своих сестер. Джесс был живой связью между ними, но Даймонд не могла даже и подумать о том, чтобы вернуться к нему.

После ухода от Джесса в ее жизни образовалась чудовищных размеров зияющая дыра, закрыть которую Даймонд ничем не могла. Единственное, что ей оставалось, — это совсем не думать о Джессе. Но со временем это становилось для нее все сложнее. Их совместная песня с нового альбома вот уже вторую неделю подряд занимала первую позицию в национальных хит-парадах. Но Даймонд испытывала от этого лишь горечь. Горечь, переполнявшую душу.

Даймонд дошла до угла и свернула на смежную улицу, намереваясь вернуться к себе в квартиру. Погода делалась все больше похожей на ее настроение — ужасной. Только и оставалось запереться дома и ожидать лучших времен. Улица, по которой Даймонд обычно возвращалась домой, была заставлена машинами.

Это еще сильнее ее расстроило: нужно было пройти лишних два квартала, чтобы с противоположной стороны подойти к дому. Таким образом Даймонд оказалась на улице, на которой никогда не была раньше. Пройдя еще немного, она сообразила, что попала в один из самых «диких» районов Нэшвилла. Даймонд остановилась и оглянулась, ожидая, что из ближайшего подъезда вот-вот выскочит вооруженный бандит. Дрожа от холода и страха, она ускорила шаг.

Даймонд прошла мимо двух незаселенных домов, потом мимо небольшого незастроенного участка — и тут внезапно остановилась. За участком находился бар. Наверное, это было единственное во всем городе заведение, куда она еще не наведывалась в поисках работы. Бар был построен очень странно: нельзя было понять, где у здания фасад и к чему он обращен. Даймонд пожала плечами и решила все же заглянуть туда.

Дела у девушки складывались так скверно, что не стоило пренебрегать никакими возможностями. Из-за угла налетел ветер, забрался под плащ, охватил ледяной волной всю Даймонд, но, к счастью, дверь бара была уже совсем рядом.

Через несколько минут упорных поисков она наконец нашла вход.